different between grame vs litre

grame

English

Alternative forms

  • gram

Etymology 1

From Middle English grame, gram, grome, from Old English grama (rage, anger, trouble, devil, demon), from Proto-Germanic *gramô (anger), *gramaz (fiend, enemy), from Proto-Indo-European *g?rem- (to rub, grind, scrape). Cognate with Middle Low German gram (anger), German Gram (grief, sorrow), Old Danish gram (devil), Icelandic gramir, gröm (fiends, demons). Related to gram (angry, adj), grim.

Noun

grame (uncountable)

  1. (obsolete) Anger; wrath; scorn; bitterness; repugnance.
  2. (obsolete) Sorrow; grief; misery.
    • 1548, Smyth & Dame, 218:
      Age doth me mvche grame.
    • c. 1557 (published), Thomas Wyatt, And Wilt Thou Leave me Thus?, lines 3 and 4:
      To save thee from the blame / Of all my grief and grame.
    • 1872, Rossetti, Staff & Scrip, Poems (ed. 6), 49:
      God's strength shall be my trust, / Fall it to good or grame / 'Tis in his name.

Etymology 2

From Middle English gramen, gramien, from Old English gramian, gremian (to anger, enrage), from Proto-Germanic *gramjan? (to grill, vex, irritate, grieve), from Proto-Indo-European *g?rem- (to rub, grind, scrape). Cognate with German grämen (to grieve), Danish græmme (to grieve), Swedish gräma (to grieve, mortify, vex).

Verb

grame (third-person singular simple present grames, present participle graming, simple past and past participle gramed)

  1. (transitive, obsolete) To vex; grill; make angry or sorry.
    • 1888, Henry Macaulay Fitzgibbon, Early English and Scottish Poetry, 1250-1600, page 235:
      Men may leave all games, / That sailën to St James; / For many a man it grames / When they begin to sail.
      For when they have take the sea, / At Sandwich, or at Winchelsea, / At Bristol, or where that it may be, / Their hearts begin to fail.
  2. (intransitive, obsolete) To grieve; to be sorry; to fret; to be vexed or displeased.
    • 1526, Skelton, Magnyf. (1864):
      The crane and the curlewe thereat gan to grame.
Related terms
  • gram

Anagrams

  • Mager, Marge, e-gram, gamer, marge, regma

Italian

Adjective

grame f

  1. feminine plural of gramo

grame From the web:

  • what grammatical structure is repeated in the passage
  • what grammar
  • what grammatical structure is repeated in this excerpt
  • what grammar means
  • what grammar is the word is
  • what grammatical term is his
  • what grammarly does
  • what grammatical mood makes an exclamation


litre

English

Alternative forms

  • liter (American)

Etymology

From French litre, from Medieval Latin litra, from Ancient Greek ????? (lítra, a Sicilian coin, a measure of weight). Related to Latin libra. Doublet of rottol.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?li?.t?/
  • (General American) IPA(key): /?li.t?/, [?li.??]
    • Homophone: leader
  • Rhymes: -i?t?(?)
  • Hyphenation: li?tre

Noun

litre (plural litres) (chiefly British spelling, Canadian spelling, Irish, South African, Australian / NZ spelling, BIPM spelling)

  1. The metric unit of fluid measure, equal to one cubic decimetre. Symbols: l, L, ?
    You should be able to fill four cups with one litre of water.
  2. (informal) A measure of volume equivalent to a litre.

Usage notes

  • The litre is not an SI unit but is accepted for use with SI units. The official SI symbols are the capital roman "L" or lower-case roman "l". The upper-case "L" is often used in English-speaking countries to avoid confusion with the number "1". The script symbol ?, while not officially sanctioned, was sometimes used in non-technical contexts to prevent the lower-case roman l from being confused with 1, the number one.
  • This, rather than liter, is the spelling adopted by both the International Bureau of Weights and Measures and the International Organization for Standardization in their English language texts. However the U.S. National Institute of Standards and Technology, in accordance with the United States Government Printing Office Style Manual, has chosen to use liter.

Descendants

  • ? Hindi: ???? (l??ar)

Translations

Further reading

  • litre on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • liter, relit, tiler, triel

Catalan

Etymology

From French litre.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?li.t??/
  • (Valencian) IPA(key): /?li.t?e/

Noun

litre m (plural litres)

  1. litre

Further reading

  • “litre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “litre” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “litre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “litre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

French

Etymology

From Medieval Latin litra, from Ancient Greek ????? (lítra, a Sicilian coin, a measure of weight).

Pronunciation

  • IPA(key): /lit?/

Noun

litre m (plural litres)

  1. litre

Related terms

  • litron

Descendants

Further reading

  • “litre” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • relit

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /?l??it????/

Noun

litre f

  1. (archaic) Alternative form of litreach: genitive singular of litir
  2. (archaic) Alternative form of litreacha: nominative plural of litir

References

  • "litre" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.

Norman

Etymology

Borrowed from French litre.

Noun

litre m (plural litres)

  1. (Jersey) litre

litre From the web:

  • what litre is a 454
  • what litre is a 350 chevy
  • what litre engine is my car
  • what litre is my car
  • what litre is a 2jz engine
  • what litre is a 6 cylinder engine
  • what litre is my fish tank
  • what litre is a bugatti chiron
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like