different between gra vs allow
gra
Albanian
Etymology
Plural of grua.
Noun
gra
- women
Catalan
Etymology
From Old Occitan [Term?] (compare Occitan gran), from Latin gr?num (compare French grain, Spanish grano), from Proto-Indo-European *?r?h?nóm.
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /???a/
- Rhymes: -a
Noun
gra m (plural grans)
- grain
- pimple
Derived terms
- esgranar
- graner
Further reading
- “gra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Haitian Creole
Etymology
From French gras (“fat”)
Adjective
gra
- fat
Italiot Greek
Noun
gra f
- berry
Polish
Etymology
From Old Polish igra, from Proto-Slavic *j?gra (“play, game”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ra/
Noun
gra f (diminutive gierka)
- play
- game
Declension
Synonyms
- (play): zabawa
Related terms
- (verb) gra?
- (noun) gracz
- (adjective) growy
Verb
gra
- third-person singular present indicative of gra?
Further reading
- gra in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- gra in Polish dictionaries at PWN
Scots
Etymology
From Irish grá
Noun
gra (plural gras)
- (Ulster) liking for; affection.
References
- Glossary of Words in the Counties of Antrim and Down, William Hugh Patterson, 1880
gra From the web:
- what graphics card do i have
- what grade are you in at 12
- what grade is a junior
- what grade is sophomore
- what grade is bronny james in
- what grade is a 75
- what grade is a 70
- what grades are middle school
allow
English
Etymology
From Middle English allowen, alowen, a borrowing from Anglo-Norman allouer, alouer, from Medieval Latin allaud?re, present active infinitive of allaud?, merged with alouer, from Medieval Latin alloc? (“to assign”). The similarity with Middle English alyfen (from Old English ?l?fan, ?l?efan) and German erlauben, both from Proto-Germanic *uzlaubijan? (“to allow”) is coincidental.
Pronunciation
- IPA(key): /??la?/
- enPR: ?-lou'
- Rhymes: -a?
Verb
allow (third-person singular simple present allows, present participle allowing, simple past and past participle allowed)
- (transitive) To grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have.
- (transitive) To acknowledge; to accept as true; to concede; to accede to an opinion.
- (transitive) To grant (something) as a deduction or an addition; especially to abate or deduct.
- (transitive) To grant license to; to permit; to consent to.
- To not bar or obstruct.
- (transitive) To take into account by making an allowance.
- (transitive) To render physically possible.
- (transitive, obsolete) To praise; to approve of; hence, to sanction.
- (obsolete) To sanction; to invest; to entrust.
- (transitive, obsolete) To like; to be suited or pleased with.
Synonyms
- allot, assign, bestow, concede, admit, let, permit, suffer, tolerate
Derived terms
Related terms
- allowance
- disallow
Translations
References
- allow in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
allow From the web:
- what allows the rocket to move in space
- what allows us to see color
- what allows users to access the www
- what allows outlook to automatically flag
- what allows the safety relay to operate
- what allowances should i claim
- what allows for selective toxicity in a medication
- how to rockets move in space
you may also like
- gra vs allow
- graduand vs gra
- graduant vs gra
- estate vs gra
- oad vs orad
- orad vs brad
- ora vs orad
- urad vs orad
- trad vs orad
- arad vs orad
- orad vs oread
- heart-broken vs discouraged
- heart-broken vs depressed
- unhappy vs heart-broken
- breasts vs breasty
- breast vs breasty
- terms vs blasty
- blasts vs blasty
- injury vs blasty
- gusty vs blasty