different between glossa vs glossal
glossa
English
Etymology
From the Ancient Greek ?????? (glôssa, “tongue”).
Noun
glossa (plural glossae)
- (zoology) The tongue, or lingua, of an insect.
Related terms
- paraglossa
Translations
Italian
Etymology 1
Borrowed from Latin glossa. Doublet of chiosa.
Noun
glossa f (plural glosse)
- gloss (explanatory note)
Related terms
- glossare
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
glossa
- third-person singular present indicative of glossare
- second-person singular imperative of glossare
Anagrams
- glasso, glassò
Italiot Greek
Etymology
From Ancient Greek ?????? (glôssa).
Noun
glossa f
- tongue
Latin
Alternative forms
- gl?sa
- gloss. (abbreviation)
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ?????? (glôssa).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /??lo?s.sa/, [????o?s??ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /??los.sa/, [??l?s??]
Noun
gl?ssa f (genitive gl?ssae); first declension
- an obsolete, foreign, rare, or otherwise obscure or difficult term that requires explanation
- (Can we find and add a quotation of Ausonius to this entry?)
- circa AD 95, Marcus Fabius Quintilianus (author), Harold Edgeworth Butler (editor, translator), Institutio Oratoria (1920), book I, chapter i, § 35:
- protinus enim potest interpretationem linguae secretioris, quas Graeci ??????? vocant, dum aliud agitur, ediscere et inter prima elementa consequi rem postea proprium tempus desideraturam. et quoniam circa res adhuc tenues moramur, ii quoque versus, qui ad imitationem scribendi proponentur, non otiosas velim sententias habeant sed honestum aliquid monentes.
- He can readily learn the explanations or glosses, as the Greeks call them, of the more obscure words by the way and, while he is still engaged on the first rudiments, acquire what would otherwise demand special time to be devoted to it. And as we are still discussing minor details, I would urge that the lines, which he is set to copy, should not express thoughts of no significance, but convey some sound moral lesson. ? translation from the same source
- protinus enim potest interpretationem linguae secretioris, quas Graeci ??????? vocant, dum aliud agitur, ediscere et inter prima elementa consequi rem postea proprium tempus desideraturam. et quoniam circa res adhuc tenues moramur, ii quoque versus, qui ad imitationem scribendi proponentur, non otiosas velim sententias habeant sed honestum aliquid monentes.
- Synonym: gloss?ma
- (Late Latin) an explanation or interpretation of such a word
- (Can we find and add a quotation of Isidore of Seville to this entry?)
- Synonym: interpret?ti?
- (Medieval Latin) an explanation added to a passage of text, a gloss
- (in the plural, as glossae) a term applied to collections of such words with explanations, a glossary
- (Can we find and add a quotation of Marcus Terentius Varro to this entry?)
- Synonyms: gloss?rium, gloss?t?ra, gloss?mata
- (Medieval Latin) a series of glosses assembled into a commentary
- (Medieval Latin) a language, dialect, or peculiar idiom
- Synonyms: idi?ma, lingua
- (Medieval Latin) an image or example (of a thing)
- Synonyms: exemplum, im?g?
Usage notes
- This word is written in untransliterated Greek in some Classical sources.
Declension
First-declension noun.
Derived terms
Related terms
Descendants
- Old French: glose
- Middle French: glose
- French: glose
- ? Czech: glosa
- Middle French: glose
- Italian: chiosa
- ? Catalan: glossa
- ? Middle English: glosse
- English: gloss
- ? Old Irish: glúas
- Middle Irish: glúais
- Irish: gluais
- Middle Irish: glúais
- ? Italian: glossa
- ? Polish: glosa
- ? Portuguese: glosa
- ? Spanish: glosa
References
- glossa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- 1. GLOSSA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- 2. GLOSSA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- glossa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette, page 716/2
- glossa in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “glossa” on page 767/3 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
- Niermeyer, Jan Frederik (1976) , “glossa”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: Brill, page 470/2
glossa From the web:
- what glossary means
- what glossary
- what glossary is online
- what glossary definition
- what glossary of terms
- what glossary do
- what glossary tell you
- what glossary used for
glossal
English
Etymology
From Ancient Greek ?????? (glôssa, “a tongue”) +? -al.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /??l?s.?l/, /??l?s.l?/
- (General American) IPA(key): /??l?s.?l/, /??l?s.?l/
- Rhymes: -?s?l
Adjective
glossal (not comparable)
- (anatomy, rare) Of or relating to the tongue.
- Synonym: (more common) lingual
Derived terms
Translations
References
- “glossal”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present.
- “glossal”, in Merriam–Webster Online Dictionary, (Please provide a date or year).
glossal From the web:
- what glossal means
- what does glossary mean
- what is glossal pain
- what does glossary mean in latin
- what is glossal edema
- what does glossalgia mean
- what does glossary mean in english
- what does glossalgia
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- glossa vs glossal
- glossal vs aglossal
- glossal vs linguel
- lingual vs glossal
- tongue vs glossal
- paraglossa vs glossa
- gastronomic vs bistrotm
- gastronomic vs nongastronomic
- gastronomically vs gastronomic
- culinary vs gastronomical
- astronomical vs gastronomical
- gastronomical vs gastronomic
- gangplank vs escalator
- escalator vs ramps
- staircase vs escalator
- escalator vs dumbwaither
- elevate vs escalator
- elevater vs escalator
- group vs escalator
- fore vs escalator