different between gloria vs missa

gloria

English

Etymology

Borrowed from Latin gloria. Doublet of glory.

Noun

gloria (countable and uncountable, plural glorias)

  1. A lightweight fabric used for umbrellas and dresses.
  2. (religion, countable) A doxology.
    • 1855, The Colonial Church chronicle, and missionary journal
      The glorias, canticles, and some translations of popular hymns are admirably sung; I do not know that I ever heard congregational singing more effective.

Translations


Finnish

Noun

gloria

  1. glory (optical phenomenon)

Declension


Italian

Etymology

Learned borrowing from Latin gl?ria.

Pronunciation

  • IPA(key): /??l?.rja/
  • Hyphenation: glò?ria

Noun

gloria f (plural glorie)

  1. glory
  2. praise

Related terms

Anagrams

  • algori, giralo, raglio, ragliò, riloga

Ladin

Noun

gloria f (plural glories)

  1. glory

Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /??lo?.ri.a/, [????o??iä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /??lo.ri.a/, [??l???i?]

Etymology 1

For *gn?ria, maybe through *gnoris (knowledge) (compare Ancient Greek ???????? (gn?rimos, well-known, familiar)), from Proto-Indo-European *?neh?- (to know, recognize). For the dissimilation compare gr?ma from Ancient Greek ????? (gnôma). Cognate with gn?vus, gn?rus, ign?r? (with no dissimilation), n?rr?, and also n?sc?.

Noun

gl?ria f (genitive gl?riae); first declension

  1. glory, renown, fame, honor
  2. vocative singular of gl?ria
Declension

First-declension noun.

Derived terms
  • sic transit gloria mundi
Related terms
Descendants

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Noun

gl?ri? f

  1. ablative singular of gl?ria

References

  • gloria in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • gloria in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • gloria in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • gloria in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
  • gloria in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[2], pre-publication website, 2005-2016
  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ?ISBN, page 265f
  • Kölligan, Daniel (2015) , “Lat. gl?ria und der „glänzende Ruhm“ im Indogermanischen”, in Historische Sprachforschung / Historical Linguistics (in German), volume 128, DOI:10.2307/44114681, pages 72–88

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

  • glorien

Noun

gloria m or f

  1. definite feminine singular of glorie

Old Spanish

Etymology

From Latin gl?ria.

Pronunciation

  • IPA(key): [??lo.?ja]

Noun

gloria f (plural glorias)

  1. glory
    • c. 1200: Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 19r.
      […] &? vieron la g?a de i??l dedios. Como huebra de blácor. &? de cristal. ¬ como color de los cielos módos […]
      […] and they saw the glory of the God of Israel, like a work of white and crystal, and like the color of realm of the heavens. […]

Related terms

  • gloriar

Descendants

  • Spanish: gloria

Portuguese

Noun

gloria f (plural glorias)

  1. Obsolete spelling of glória

Verb

gloria

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of gloriar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of gloriar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /??lo?ja/, [??lo.?ja]

Etymology

From Old Spanish gloria, from Latin gl?ria.

Noun

gloria f (plural glorias)

  1. glory

Derived terms

Anagrams

  • gorila, girola, gíralo

Swedish

Noun

gloria c

  1. a halo (on a saint)
    Synonyms: helgonskimmer, strålkrans

Declension

Related terms

References

  • gloria in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)

Anagrams

  • roliga

gloria From the web:

  • what gloria means
  • what gloria la riva stands for
  • what gloria means in english
  • what's gloria vanderbilt's net worth
  • what's gloria estefan doing now
  • what's gloria vanderbilt's son's name
  • what's gloria estefan's net worth
  • what's gloria bell about


missa

English

Etymology

From Ecclesiastical Latin missa (mass).

Noun

missa

  1. (music) a mass, in the sense of a composition setting several sung parts of the liturgical service (most often chosen from the ordinary parts Kyrie, Gloria, Credo, Agnus Dei and/or Sanctus) to music, notably when the text in Latin is used (as long universally prescribed by Rome)

Anagrams

  • Masis, Massi, Samis, Simas, Sisam, amiss, saims, simas

Catalan

Etymology

From Ecclesiastical Latin missa (mass), from Latin missum.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?mi.s?/
  • (Valencian) IPA(key): /?mi.sa/
  • Rhymes: -isa

Noun

missa f (plural misses)

  1. mass

Faroese

Verb

missa (third person singular past indicative misti, third person plural past indicative mist, supine mist)

  1. to lose

Conjugation


Icelandic

Etymology

From Old Norse missa.

Pronunciation

  • IPA(key): /?m?s?a/
  • Rhymes: -?s?a

Verb

missa (weak verb, third-person singular past indicative missti, supine misst)

  1. to lose

Conjugation

Derived terms

  • missa út úr sér

Italian

Verb

missa

  1. inflection of missare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Latin

Etymology

In use by the 6th century. Presumably from the phrase ite missa est, where missa is Late Latin, Vulgar Latin, for missio.

An older derivation (16th century, attributed to Luther) adduced Hebrew ??????? (matsá, unleavened bread; oblation) (compare English matzo), but this is no longer considered a tenable etymology.

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?mis.sa/, [?m?s??ä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?mis.sa/, [?mis??]

Noun

missa f (genitive missae); first declension

  1. (Ecclesiastical Latin) Mass; Christian eucharistic liturgy
    Omni dominica sex missas facite ("Each Sunday, do six masses") Caesarius of Arles, Regula ad monachos, PL 67, 1102B.

Declension

First-declension noun.

Descendants

References

  • missa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • missa in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • missa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • missa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
  • missa in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[2], pre-publication website, 2005-2016

Participle

missa

  1. nominative feminine singular of missus
  2. nominative neuter plural of missus
  3. accusative neuter plural of missus
  4. vocative feminine singular of missus
  5. vocative neuter plural of missus

Participle

miss?

  1. ablative feminine singular of missus

Norwegian Nynorsk

Verb

missa (present tense misser, past tense miste, past participle mist, present participle missande, imperative miss)

  1. Alternative form of mista

Old Norse

Verb

missa

  1. to miss, lose

References

  • missa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • missa in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • missa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[3], London: Macmillan and Co.
  • missa in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[4], pre-publication website, 2005-2016

Old Portuguese

Etymology

From Late Latin missa (mass), from Latin mitt? (I send), from Proto-Indo-European *meyth?- (to exchange, remove).

Pronunciation

  • IPA(key): /?mi.s?a/

Noun

missa f (plural missas)

  1. (Christianity) mass (religious service)
    • E?ta é de como ?ta maria pareceu en toledo a ?ant alifon??o ? deull ?a alua q? trouxe de para??o con que di??e??e mi??a.
      This one is (about) how Holy Mary appeared to Saint Ildefonso in Toledo and gave him an alb from paradise to celebrate mass.

Descendants

  • Galician: misa
  • Portuguese: missa

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese missa, from Late Latin missa (mass) (possibly a borrowing or semi-learned term), from Latin mitt? (I send), from Proto-Indo-European *meyth?- (to exchange, remove).

Pronunciation

  • Hyphenation: mis?sa

Noun

missa f (plural missas)

  1. mass (religion: celebration of the Eucharist)

Derived terms

Related terms

  • missal

Swedish

Etymology

From Old Norse missa, from Proto-Germanic *missijan?.

Pronunciation

Verb

missa (present missar, preterite missade, supine missat, imperative missa)

  1. to miss; to fail to hit (a target)
  2. to miss; to be late for something
  3. to miss; to forget about (something which happened or should be done)
  4. to miss; to fail to attend
  5. to miss; to fail to understand or have a shortcoming of perception
  6. to overlook; to look over and beyond (anything) without seeing it

Conjugation

missa From the web:

  • what missal does the sspx use
  • what missandei said before dying
  • what missile does the fssp use
  • what's missable in rdr2
  • what missa means
  • passable means
  • missal meaning
  • missalette meaning
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like