different between glimmer vs indicator
glimmer
English
Etymology
From Middle English glimeren, glemeren (“to glimmer”), equivalent to glim (“to shine”) +? -er (frequentative suffix). Cognate with German Low German glimmern (“to glimmer”), German glimmern (“to glimmer”), Danish glimre (“to glimmer”), Swedish glimra (“to glimmer”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /??l?m?(?)/
- (US) IPA(key): /??l?m?/
- Rhymes: -?m?(?)
Noun
glimmer (plural glimmers)
- A faint light; a dim glow.
- The glimmer of the fireflies was pleasant to watch.
- A flash of light.
- A faint or remote possibility.
- A glimmer of hope.
- (dated) mica
Synonyms
- (flash of light): sparkle, shimmer
Translations
Verb
glimmer (third-person singular simple present glimmers, present participle glimmering, simple past and past participle glimmered)
- (intransitive) To shine with a faint, unsteady light.
- The fireflies glimmered in the dark.
- the glimmering dawn; a glimmering lamp
Synonyms
- (shine with faint unsteady light): flicker, shimmer, twinkle
Translations
Norwegian Bokmål
Etymology
Derived from glimre (“glitter, glisten, sparkle”). Sense 2 is from German Glimmer. Has also undergone influence from English.
Noun
glimmer m (definite singular glimmeren, uncountable)
- (literary and formal) magnificence, glitter, tinsel, something that shines
- Rikdommens glimmer
- The tinsel of wealth
- Rikdommens glimmer
- mica
Synonyms
- (sense 1) glans, prakt, herlighet
- (sense 2) kråkesølv, mica, mikanitt
Derived terms
- glimmerskifer
- Lys glimmer = white mica (literally: "bright mica")
References
- “glimmer” in The Ordnett Dictionary
- “glimmer” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Derived from glimre (“glitter, glisten, sparkle”), with influence from English. The definition is from German Glimmer.
Noun
glimmer m (definite singular glimmeren, uncountable)
- mica
Synonyms
- kråkesølv, mica, mikanitt
Derived terms
- glimmerskifer
- Lys glimmer = white mica (literally: "bright mica")
References
- “glimmer” in The Nynorsk Dictionary.
glimmer From the web:
- what glimmer means
- what glimmers
- what glimmer of hope was offered to them
- what glimmer of humanity was seen by mandela
- what's glimmer man mean
- glimmer what to buy
- glimmer what does it means
- glimmer what is the word
indicator
English
Etymology
From Late Latin indic?tor (“one who points out”), from Latin indic? (“point out”); see indicate.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /??n.d?.?ke?.t?(?)/
Noun
indicator (plural indicators)
- A pointer or index that indicates something.
- A meter or gauge.
- The needle or dial on such a meter.
- (chemistry) Any of many substances, such as litmus, used to indicate the concentration of a substance, or the degree of a reaction.
- (ecology) A plant or animal whose presence is indicative of some specific environment.
- (economics) A measure, such as unemployment rate, which can be used to predict economic trends.
- (Britain, Australia, New Zealand, automotive) A turn signal; each of the flashing lights on each side of a vehicle which indicate a turn is being made to left or right, or a lane change etc.
- Synonyms: (informal) blinker, directional, directional signal, direction indicator, trafficator, turn indicator, (chiefly US) turn signal
- A bird, the honeyguide.
Derived terms
- economic indicator
- key performance indicator
- route indicator
Related terms
- index
- indicate
- indication
- indicative
Translations
Further reading
- indicator in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- indicator in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- anidrotic, cardiotin
Latin
Etymology
From indic? (“point out, indicate, show”), from in (“in, at, on; into”) + dic? (“indicate; dedicate; set apart”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /in.di?ka?.tor/, [?n?d???kä?t??r]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /in.di?ka.tor/, [in?d?i?k??t??r]
Noun
indic?tor m (genitive indic?t?ris); third declension
- (Late Latin) Someone who points out.
Declension
Third-declension noun.
Related terms
Descendants
Verb
indic?tor
- second-person singular future passive imperative of indic?
- third-person singular future passive imperative of indic?
References
- indicator in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- indicator in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- indicator in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Romanian
Etymology
From French indicateur.
Noun
indicator n (plural indicatori)
- indicator
Declension
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /indika?to?/, [?n?.d?i.ka?t?o?]
Noun
indicator m (plural indicatores)
- honeyguide
indicator From the web:
- what indicator is used to test for starch
- what indicators to use for day trading
- what indicator is used to measure acidity
- what indicators to use for swing trading
- what indicator is used to test for proteins
- what indicator is used to test for glucose
- what indicators to use for stocks
- what indicator is used to test for lipids
you may also like
- glimmer vs indicator
- undemonstrative vs stiff
- return vs accumulation
- forceful vs impassioned
- antithesis vs match
- seemly vs congruous
- cutting vs paring
- source vs ancestry
- inspire vs persuade
- clink vs clap
- sound vs rumble
- sector vs bit
- caste vs quality
- propensity vs endowment
- consideration vs wariness
- reception vs influence
- repressive vs unacceptable
- wrong vs askew
- uninterested vs flinty
- parley vs study