different between genus vs manner

genus

English

Etymology

Borrowed from Latin genus (birth, origin, a race, sort, kind) from the root gen- in Latin gignere, Old Latin gegnere (to beget, produce). Doublet of gender, genre, and kin.

Pronunciation

  • (UK) enPR: j?n’-?s, j?n’-?s, IPA(key): /?d?i?n?s/, /?d??n?s/
  • (US) enPR: j?n’-?s, IPA(key): /?d?i?n?s/
  • Rhymes: -i?n?s

Noun

genus (plural genera or (both nonstandard) genuses or genusses)

  1. (biology, taxonomy) A category in the classification of organisms, ranking below family (Lat. familia) and above species.
    1. A taxon at this rank.
    All magnolias belong to the genus Magnolia.
    Other species of the genus Bos are often called cattle or wild cattle.
    There are only two genera and species of seadragons.
  2. A group with common attributes.
  3. (topology, graph theory, algebraic geometry) A natural number representing any of several related measures of the complexity of a given manifold or graph.
  4. (semantics) Within a definition, a broader category of the defined concept.

Usage notes

  • (biology, taxonomy, rank in the classification of organisms): See generic name, binomial nomenclature.

Synonyms

  • See also Thesaurus:class

Hyponyms

  • (topology, graph theory): Euler genus

Derived terms

Related terms

Translations

See also

  • (semantics): differentia
  • (biological taxa):
  • domain
  • kingdom
  • phylum/division
  • class
  • order
  • family
  • supergenus
  • genus
    • subgenus, section, series
  • species

Further reading

  • genus in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • genus in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • Negus, negus

Danish

Etymology

Borrowed from Latin genus.

Pronunciation

  • IPA(key): /?e?nus/, [???e?nus]

Noun

genus n (plural indefinite genus or genera)

  1. (biology, taxonomy) genus
    Synonym: slægt
  2. (grammar) gender
    Synonym: køn

Further reading

  • genus on the Danish Wikipedia.Wikipedia da

Dutch

Etymology

Borrowed from Latin genus.

Pronunciation

  • IPA(key): /??e?.n?s/
  • Hyphenation: ge?nus

Noun

genus n (plural genera)

  1. (botany) a rank in a taxonomic classification, in between family and species.
    Synonym: geslacht
  2. (botany) a taxon at this rank
    Synonym: geslacht
  3. (linguistics) gender
    Synonym: geslacht

Derived terms

  • subgenus
  • supergenus

Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /??enus/, [??e?nus?]
  • Rhymes: -enus
  • Syllabification: ge?nus

Noun

genus

  1. (botany) Synonym of suku (genus)
  2. (topology) genus
    Synonym: suku

Declension


Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /??e.nus/, [???n?s?]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?d??e.nus/, [?d????nus]

Etymology 1

From Proto-Italic *genos, from Proto-Indo-European *?énh?os (race), from Proto-Indo-European *?enh?- (to produce, beget); compare also g?ns, from the same root. Cognates include Ancient Greek ????? (génos, race, stock, kin, kind), Sanskrit ???? (jánas, race, class of beings), Proto-Celtic *genos (birth; family), and English kin.

Noun

genus n (genitive generis); third declension

  1. birth, origin, lineage, descent
  2. kind, type, class
  3. species (of animal or plant), race (of people)
  4. set, group (with common attributes)
  5. (grammar) gender
    • 6th century, Magnus Aurelius Cassiodorus (attributed): Commentarium de oratione et de octo partibus orationis. In: „Patrologiae cursus completus sive Bibliotheca universalis, integra, uniformis, commoda, oeconomica, omnium ss. patrum, doctorum scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad innocentii III tempora floruerunt; [] . Series prima, in qua prodeunt patres, doctores scriptoresque ecclesiae latinae a tertulliano ad gregorium magnum. Accurante J.-P. Migne, cursuum completorum in singulos scientiae ecclesiaticae ramos editore. Patrologiae tomus LXX. Cassiodori tomus posterior. – Magni Aurelii Cassiodori senatoris, viri patricii, consularis, et vivariensis abbatis opera omnia in duos tomos distributa, ad fidem manuscriptiorum codicum emendata et aucta, notis, observationibus et indicibus locupletata, praecedente auctoris vita, quae nunc primum in lucem prodit cum dissertatione de ejus monarchatu. Opera et studio J. Garetii monarchi ordinis sancti Benedicti e congregatione sancti mauri. Nobis autem curantibus accesserunt complexiones in epistolas b. Pauli quas edidit et annotavit scipio Maffeius. Tomus posterior. – Parisiis, venit apud editorem, in via dicta d'amboise, près la barriere d'enfer, ou petit-montrouge. 1847“, p. 1225
      Genera nominum sunt sex: masculinum, ut hic Cato; femininum, ut haec musa; neutrum, ut hoc monile; commune duorum generum, ut hic et haec sacerdos: trium generum, ut hic, et haec, et hoc felix; epicoenon, quod Latine promiscuum dicitur, ut passer, aquila.
      Nouns have six genders: masculine, e.g. hic Cato 'this man Cato'; feminine, e.g. haec musa 'this muse'; neuter, e.g. hoc monile 'this necklace'; common to two genders, e.g. hic et haec sacerdos 'this priest or priestess'; of three genders, e.g. hic, et haec, et hoc felix 'this lucky man, woman or thing'; epicene, called promiscous in Latin, e.g. passer 'sparrow', aquila 'eagle'.
    • 16th century, Andreas Semperius (a.k.a. Andreas Sampere, Andreu Sempere): Andreae Semperii Valentini Alcodiani, doctoris medici, prima grammaticae latinae institutio tribus libris explicata, Majorca/Mallorca, 1819, p.19
      Genera nominum, septem sunt. Masculinum, cui praeponitur hic: ut hic Dominus. Foemineum, cui praeponitur haec: ut haec musa. Neutrum, cui praeponuntur hoc: ut hoc templum. Commune, cui praeponuntur hic, & haec: ut hic, & haec Sacerdos. Omne, cui praeponuntur hic, haec, hoc, vel per tres varias voces inflectitur: ut hic, haec, hoc felix, bonus, bona, bonum. Dubium, quod modo masculinum, modo faemineum, apud Oratores etiam invenitur: ut hic, vel haec dies. Promiscuum, in quo sexus uterque per alterum apparet: ut hic passer, haec aquila, hic lepus.
      Nouns have seven genders. Masculine, which you can precede with hic: hic dominus 'this Lord'. Feminine, which you can precede with haec, e.g. haec musa 'this muse'. Neuter, which you can precede with hoc, e.g. hoc templum 'this temple'. Common, which you can precede with hic and haec: hic & haec sacerdos 'this male or female priest'. Universal, which you can precede with all three of hic, haec, hoc, or which vary in three forms, e.g. hic, haec, hoc felix 'this lucky man, woman, thing', hic bonus, haec bona, hoc bonum 'this good man, good woman, good thing'. Doubtful, which in the orators can be found to be sometimes masculine, sometimes feminine, e.g. hic, vel haec dies 'this day'. Promiscuous, in which a gender appears instead of another, e.g. hic passer 'this sparrow' (always masculine), haec aquila 'this eagle' (always feminine), hic lepus 'this rabbit' (always masculine).
  6. (grammar) subtype of word
Declension

Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).

Hyponyms
  • (grammar, genera nominum): [genus] f?min?num, [genus] mascul?num, [genus] neutrum, genus comm?ne, genus omne
  • (grammar, genera verborum): [genus] ?ct?vum, [genus] pass?vum, [genus] neutrum, [genus] comm?ne, [genus] d?p?n?ns, [genus] medium
Derived terms
Descendants

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Noun

gen?s

  1. genitive singular of gen?

References

  • genus in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • genus in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • genus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Latin genus.

Noun

genus m or n (definite singular genusen or genuset, indefinite plural genera or genus, definite plural genera or generaa or genusa or genusane)

  1. (biology, taxonomy) genus
  2. (grammar) gender
  3. (grammar) voice

References

  • “genus” in The Nynorsk Dictionary.

Swedish

Noun

genus n

  1. (grammar) gender (division of nouns and pronouns)
  2. (social) gender, sex (social issues of being man or woman)

Usage notes

  • Biological gender is called kön. The Latin word genus is used for grammar and more recently for gender studies.

Declension

Synonyms

  • (grammar): kön

Related terms

References

  • genus in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)

Anagrams

  • sugen, unges

genus From the web:

  • what genus are humans in
  • what genus do humans belong to
  • what genus is a fox
  • what genus are dogs in
  • what genus is a bear
  • what genus are birds
  • what genus are raccoons
  • what genus are humans in apex


manner

English

Etymology

From Middle English maner, manere, from Anglo-Norman manere, from Old French maniere, from Vulgar Latin *man?ria, from feminine of Latin manuarius (belonging to the hand), from manus (hand). Compare French manière, Italian mannaia (ax, axe), Portuguese maneira and maneiro (handy, portable), Romanian mâner (handle), and Spanish manera.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?mæn?/
  • (General American) IPA(key): /?mæn?/
  • Hyphenation: man?ner
  • Homophones: manor, manna

Noun

manner (plural manners)

  1. Mode of action; way of performing or doing anything
  2. Characteristic mode of acting or behaving; bearing
    • 1661, John Fell, The Life of the most learned, reverend and pious Dr. H. Hammond
      During the whole time of his abode in the university he generally spent thirteen hours of the day in study; by which assiduity besides an exact dispatch of the whole course of philosophy, he read over in a manner all classic authors that are extant []
  3. One's customary method of acting; habit.
  4. good, polite behaviour
    • 1815, Jane Austen, Emma, Vol. I, Ch. 4
      Harriet was not insensible of manner; she had voluntarily noticed her father’s gentleness with admiration as well as wonder. Mr. Martin looked as if he did not know what manner was.
  5. The style of writing or thought of an author; the characteristic peculiarity of an artist.
  6. A certain degree or measure.
  7. Sort; kind; style.
  8. Standards of conduct cultured and product of mind.

Synonyms

(mode of action): method; style; form; fashion; way

Derived terms

Translations


Estonian

Alternative forms

  • mander

Etymology

From Proto-Finnic *manta. Cognate with Finnish manner, Ingrian mantere, and Ludian mander. Compare also Udmurt ????? (mudor, a mythical creature) and archaic Komi-Zyrian [script needed] (mudör, foundation).

Pronunciation

  • IPA(key): /?m?n?er/

Noun

manner (genitive mandri, partitive mandrit)

  1. continent
  2. mainland

Usage notes

The definition of manner in Estonian includes 6 continents: Africa (Aafrika), Antarctica (Antarktis), Australia (Austraalia), Eurasia (Euraasia), North America (Põhja-Ameerika), and South America (Lõuna-Ameerika).

Declension

See also

  • maailmajagu

Finnish

Alternative forms

  • mantere (not as common)

Etymology

Derived from Proto-Finnic *manta with +? -re, possibly from Proto-Finnic *maa, from Proto-Uralic *mëxe. Cognate to Estonian mander and Veps mandreh.

Pronunciation

  • IPA(key): /?m?n?er/, [?m?n?e?r]
  • Rhymes: -?n?er
  • Syllabification: man?ner

Noun

manner

  1. mainland (main landmass of a country, continent or sometimes of a group of islands)
    Sen tytärkaupungit, jotka ovat mantereella, surmataan miekalla, ja he tulevat tietämään, että minä olen Herra. (Hesekiel 26:6, Raamattu, vuoden 1933 käännös)
    Also her daughters who are on the mainland will be slain by the sword, and they will know that I am the Lord. (Ezekiel 26:6, New American Standard Bible)
    Ahvenanmaan suurinta saarta kutsutaan usein mantereeksi.
    The largest island of Åland archipelago is often called mainland.
  2. (geology) continent
    Määritelmästä riippuen mantereita on neljä, viisi, kuusi tai seitsemän.
    Depending on definition there are four, five, six or seven continents.
  3. (as modifier in compound terms) continental (of or pertaining to a continent)

Declension

Derived terms

  • mannermainen
  • mannermaisesti
  • mannermaisuus
  • mannermaisesti
  • mantereinen
  • mantereisuus

Compounds

See also

  • maanosa
  • tanner
  • kinner
  • mantu

References

Itkonen, Erkki; Kulonen, Ulla-Maija, editors (1992–2000) Suomen sanojen alkuperä [The origin of Finnish words] (in Finnish), Helsinki: Institute for the Languages of Finland/Finnish Literature Society, ?ISBN


Ingrian

Noun

manner

  1. continent

Luxembourgish

Adjective

manner

  1. comparative degree of mann

manner From the web:

  • what manner of man is this
  • what manner of man is this kjv
  • what manner of love kjv
  • what manner of death is a heart attack
  • what manner of man ought ye to be
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like