different between gate vs dolor
gate
English
Pronunciation
- IPA(key): /?e?t/
- Rhymes: -e?t
Etymology 1
From Middle English gate, gat, ?ate, ?eat, from Old English gæt, gat, ?eat (“a gate, door”), from Proto-Germanic *gat? (“hole, opening”) (compare Old Norse gat, Swedish and Dutch gat, Low German Gaat, Gööt).
Alternative forms
- yate (obsolete or dialectal)
Noun
gate (plural gates)
- A doorlike structure outside a house.
- Doorway, opening, or passage in a fence or wall.
- Movable barrier.
- The gate in front of the railroad crossing went up after the train had passed.
- (computing) A logical pathway made up of switches which turn on or off. Examples are and, or, nand, etc.
- (cricket) The gap between a batsman's bat and pad.
- The amount of money made by selling tickets to a concert or a sports event.
- (flow cytometry) A line that separates particle type-clusters on two-dimensional dot plots.
- Passageway (as in an air terminal) where passengers can embark or disembark.
- (electronics) The controlling terminal of a field effect transistor (FET).
- In a lock tumbler, the opening for the stump of the bolt to pass through or into.
- (metalworking) The channel or opening through which metal is poured into the mould; the ingate.
- The waste piece of metal cast in the opening; a sprue or sullage piece. Also written geat and git.
- (cinematography) A mechanism, in a film camera and projector, that holds each frame momentarily stationary behind the aperture.
- A tally mark consisting of four vertical bars crossed by a diagonal, representing a count of five.
Synonyms
- (computing): logic gate
- (opening in a wall): doorway, entrance, passage
Derived terms
Translations
Verb
gate (third-person singular simple present gates, present participle gating, simple past and past participle gated)
- To keep something inside by means of a closed gate.
- To punish, especially a child or teenager, by not allowing them to go out.
- Synonym: ground
- 1971, E. M. Forster, Maurice, Penguin, 1972, Chapter 13, p. 72,[1]
- “I’ve missed two lectures already,” remarked Maurice, who was breakfasting in his pyjamas.
- “Cut them all — he’ll only gate you.”
- (biochemistry) To open a closed ion channel.
- (transitive) To furnish with a gate.
- (transitive) To turn (an image intensifier) on and off selectively as needed, or to avoid damage. See autogating.
Etymology 2
Borrowed from Old Norse gata, from Proto-Germanic *gatw?. Cognate with Danish gade, Swedish gata, German Gasse (“lane”). Doublet of gait.
Noun
gate (plural gates)
- (now Scotland, Northern England) A way, path.
- (obsolete) A journey.
- (Scotland, Northern England) A street; now used especially as a combining form to make the name of a street e.g. "Briggate" (a common street name in the north of England meaning "Bridge Street") or Kirkgate meaning "Church Street".
- (Britain, Scotland, dialect, archaic) Manner; gait.
References
Anagrams
- EGTA, ETag, Geat, e-tag, geat, geta
Afrikaans
Noun
gate
- plural of gat
Anjam
Noun
gate
- head
References
- Robert Rucker, Anjam Organised Phonology Data (2000), p. 2
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from English gate.
Noun
gate m (plural gates, diminutive gatetje n)
- airport gate
Etymology 2
Borrowed from English Watergate.
Noun
gate m (plural gates, diminutive gatetje n)
- (in compounds) scandal
Haitian Creole
Etymology
From French gâter (“to spoil”).
Verb
gate
- spoil
Mauritian Creole
Etymology 1
From English gate
Pronunciation
- IPA(key): /?e?t/
Noun
gate
- gate
- entrance door
Etymology 2
From French gâté (“pampered”)
Pronunciation
- IPA(key): /?ate/
Noun
gate
- darling, sweetheart
- Synonym: cheri
Adjective
gate
- spoilt
- stale, expired
Etymology 3
From French gâter
Pronunciation
- IPA(key): /?ate/
Verb
gate (medial form gat)
- to spoil, ruin
- Synonyms: abime, rwine
Middle English
Etymology 1
From Old English ?eat, ?et, gat, from Proto-West Germanic *gat, from Proto-Germanic *gat?.
Alternative forms
- gat, yeate, yate, ?at, ?æt, ?eat, ?ate, ?et, ?hate
Pronunciation
- IPA(key): /?a?t/, /?at/, /j?t/, /jat/, /ja?t/
Noun
gate (plural gates or gaten or gate)
- An entryway or entrance to a settlement or building; a gateway.
- A gate (door barring an entrance or gap in a fence)
- (figuratively) A method or way of doing something or getting somewhere.
- (figuratively) Any kind of entrance or entryway; e.g. a crossing through mountains.
Derived terms
- flodegate
- Newgate
Descendants
- English: gate, yate
- Scots: yett, yet, ?ett, ?et
- Yola: gaaute
- ? Middle Irish: *geta
- Irish: geata
- Manx: giat
- Scottish Gaelic: geata
- ? Welsh: gât, giât, iet
References
- “g?te, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-06-12.
Etymology 2
From Old Norse gata, from Proto-Germanic *gatw?.
Alternative forms
- gat, gatt, gatte, gait
Pronunciation
- IPA(key): /??a?t(?)/, /??at(?)/
Noun
gate (plural gates)
- A way, path or avenue; a trail or route.
- A voyage, adventure or leaving; one's course on the road.
- The way which one acts; one's mode of behaviour:
- A way or procedure for doing something; a method.
- A moral or religious path; the course of one's life.
- (Late ME) One's lifestyle or demeanour; the way one chooses to act.
- (Late ME) Gait; the way one walks.
Descendants
- English: gate, gait
- Scots: gate
References
- “g??te, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-06-12.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse gata
Noun
gate f or m (definite singular gata or gaten, indefinite plural gater, definite plural gatene)
- a street
Derived terms
References
- “gate” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse gata
Noun
gate f (definite singular gata, indefinite plural gater, definite plural gatene)
- a street
Derived terms
References
- “gate” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from English gate.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /??ejt??/
Noun
gate m (plural gates)
- (electronics) gate (circuit that implements a logical operation)
- Synonym: (more common) porta
Etymology 2
Noun
gate m (plural gates)
- (India) mountain
- Synonyms: monte, montanha
Etymology 3
Verb
gate
- first-person singular (eu) present subjunctive of gatar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of gatar
- third-person singular (você) affirmative imperative of gatar
- third-person singular (você) negative imperative of gatar
Scots
Alternative forms
- gait
- gjet (sco, Shetland)
Etymology
Borrowed from Old Norse gata.
Noun
gate (plural gates)
- street, way, road, path
Ternate
Etymology
Compare Tidore gate.
Noun
gate
- heart
- liver
Synonyms
- nyinga
References
- Rika Hayami-Allen (2001). A Descriptive Study of the Language of Ternate, the Northern Moluccas, Indonesia. University of Pittsburgh
gate From the web:
- what gate is my flight
- what gate is american airlines
- what gate is spirit airlines at dfw
- what gate is my flight delta
- what gates open during depolarization
- what gate is frontier at dfw
- what gate is american airlines at dfw
- what gateron switch is the best
dolor
English
Alternative forms
- dolour (British)
Etymology
Inherited from Middle English dolour, borrowed from Anglo-Norman dolour, mainland Old French dolor (modern douleur), from Latin dolor (“pain, grief”). Doublet of dol.
Pronunciation
- IPA(key): /?d?l?(?)/, /?do?l?(?)/
- Rhymes: -?l?(?)
- Homophone: dollar (some accents)
Noun
dolor (countable and uncountable, plural dolors)
- (literary) Sorrow, grief, misery or anguish.
- A unit of pain used to theoretically weigh people's outcomes.
- Synonym: dol
- Antonym: hedon
Translations
See also
- (unit of pain): util
Anagrams
- drool, loord
Asturian
Etymology
From Latin dolor, dol?rem.
Noun
dolor m (plural dolores)
- pain
Related terms
- doler
Catalan
Etymology
From Old Occitan dolor, from Latin dolor, dol?r (“pain, sorrow”), from Proto-Italic *dol?s, from Proto-Indo-European *dolh??s, derived from the root *delh?- (“to split, divide”).
Pronunciation
- Rhymes: -o(?)
Noun
dolor m or f (plural dolors)
- pain of a continuing nature, especially that of rheumatism
- sorrow or grief of a continuing nature
Derived terms
- dolor reumàtic
- Dolors
Related terms
- doler, doldre (verb)
- dolorós (adjective)
Chavacano
Etymology
From Spanish dolor (“pain”).
Noun
dolor
- pain; ache
Ladino
Etymology
From Old Spanish dolor, from Latin dolor, dol?rem.
Noun
dolor f (Latin spelling, Hebrew spelling ??????)
- pain
Latin
Etymology
From Proto-Italic *dol?s, from Proto-Indo-European *delh?- (“to hew, to split”, verbal root).
Synchronically, from dole? +? -or.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?do.lor/, [?d?????r]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?do.lor/, [?d???l?r]
Noun
dolor m (genitive dol?ris); third declension
- pain, ache, hurt
- anguish, grief, sorrow
- indignation, resentment, anger
Declension
Third-declension noun.
Related terms
Descendants
References
- dolor in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- dolor in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dolor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
- dolor in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[2], pre-publication website, 2005-2016
Occitan
Alternative forms
- doulour (Mistralian)
Etymology
From Old Occitan dolor, from Latin dolor, dol?rem (“pain, sorrow”).
Pronunciation
- IPA(key): [du?lu]
Noun
dolor m or f (plural dolors)
- pain
Related terms
- dòlre / dòler
Old French
Alternative forms
- dolur, dulor, dulur
Etymology
From Latin dolor, dol?rem.
Noun
dolor m (oblique plural dolors, nominative singular dolors, nominative plural dolor)
- pain; suffering
Related terms
Descendants
- ? English: dolour
- French: douleur f
Old Occitan
Etymology
From Latin dolor, dol?rem.
Noun
dolor m or f
- pain
Related terms
- doloros (adjective)
Descendants
- Catalan: dolor
- Occitan: dolor
Spanish
Etymology
From Old Spanish dolor, from Latin dol?rem, accusative of dolor (“pain; grief”), from Proto-Italic *dol?s, from Proto-Indo-European *dolh??s, derived from the root *delh?- (“to split, divide”).
Pronunciation
- IPA(key): /do?lo?/, [d?o?lo?]
- Rhymes: -o?
Noun
dolor m (plural dolores)
- pain, ache, aching soreness, tenderness (physical)
- grief
- sorrow, hurt, pain, suffering (emotional, mental)
- sore (in certain expressions)
- heartache
Hyponyms
Derived terms
Related terms
dolor From the web:
- what colors make brown
- what colors make purple
- what colors make red
- what colors make green
- what colors make orange
- what colors make blue
- what colors make black
- what colors can dogs see
you may also like
- gate vs dolor
- donor vs dolor
- dolor vs dolos
- door vs dolor
- color vs dolor
- dolor vs ennui
- sadness vs dolor
- hedon vs dolor
- zuckerberg vs lizard
- german vs zuckerberg
- surname vs zuckerberg
- jewish vs zuckerberg
- ashkenazic vs zuckerberg
- flannen vs flanken
- flanked vs flanken
- flanken vs flanker
- lanken vs flanken
- ashkenazic vs flanken
- beef vs flanken
- cut vs flanken