different between gallego vs gallegan
gallego
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): [ ?a??e.?o ]
Adjective
gallego
- neuter singular of gallegu
Italian
Alternative forms
- galego (uncommon)
- gagliego (rare)
Etymology
From Spanish gallego and Portuguese galego, from Latin Gallaecus.
Pronunciation
- IPA(key): /?al?l?.?o/
- Rhymes: -??o
- Hyphenation: gal?lè?go
Adjective
gallego (feminine gallega, masculine plural galleghi, feminine plural galleghe)
- Galician
Noun 1
gallego m (plural galleghi, feminine gallega)
- Galician
Noun 2
gallego m (uncountable)
- Galician (language)
Related terms
- Galizia
References
- gallego in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Spanish
Etymology
From Latin Gallaecus. Compare Galician galego.
Pronunciation
Adjective
gallego (feminine gallega, masculine plural gallegos, feminine plural gallegas)
- Galician
Derived terms
- pulpo a la gallega
Noun
gallego m (plural gallegos, feminine gallega, feminine plural gallegas)
- Galician
- (Latin America) Spaniard
gallego From the web:
gallegan
gallegan From the web:
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- gallego vs gallegan
- galicia vs gallegan
- gallegan vs galician
- vocab vs word
- vocal vs vocab
- learning vs vocab
- acheron vs acheronian
- acheron vs acherontic
- sudan vs acheron
- hell vs acheron
- gulf vs acheron
- lake vs acheron
- infernal vs acheron
- river vs acheron
- language vs runic
- language vs lacuna
- language vs babel
- language vs argot
- language vs oriya
- language vs natlang