different between gala vs ceremonial
gala
English
Etymology 1
From French gala, or directly from that word's etymon, which is either Italian gala, or Spanish gala, both meaning "festive occasion", and derived from Old French gale (“rejoicing”). (The French word likely kept the final -a to avoid homophony with gale (“scabies”).) Ultimately cognate to gallant and hence probably from Frankish *wala (“good, well”).
Pronunciation
- Rhymes: -??l?
- (Received Pronunciation) IPA(key): /????l?/
- (US) IPA(key): /??æl?/, /??e?l?/, /????l?/
Adjective
gala (not comparable)
- Celebratory; festive.
Translations
Noun
gala (plural galas)
- (uncountable) Pomp, show, or festivity.
- A competition
- (countable) A showy and festive party.
Derived terms
- gala dress
- gala pie
Translations
References
Etymology 2
Sumerian ???????? (gala), cognate to Akkadian ???????? (kalû). A connection to the similar Phrygian and Roman priests of Cybele called gallae or galli has been suggested, but evidence is lacking.
Noun
gala (plural galas)
- (historical) A member of an androgynous class of priests of the Sumerian goddess Inanna.
- 2008, Uri Gabbay, The Akkadian word for "third gender" / the kalû (gala) once again, in Proceedings of the 51st Rencontre Assyriologique Internationale, Held at the Oriental Institute of the University of Chicago, July 18-22, 2005 (edited by Robert D. Biggs, Jennie Myers, Martha Tobi Roth), page 50:
- (6) Some galas/kalûs are mentioned in Pre-Sargonic and Old Babylonian texts in connection with classes of women, maids, and ?arimtu-women.
- (7) The gala is sometimes mentioned in the same context with other functionaries [...]
- 2008, Uri Gabbay, The Akkadian word for "third gender" / the kalû (gala) once again, in Proceedings of the 51st Rencontre Assyriologique Internationale, Held at the Oriental Institute of the University of Chicago, July 18-22, 2005 (edited by Robert D. Biggs, Jennie Myers, Martha Tobi Roth), page 50:
References
Anagrams
- Gaal, agal, alga
Bambara
Noun
gala
- dye
References
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /??a.l?/
- (Valencian) IPA(key): /??a.la/
Etymology 1
From Old French gale (“pleasure”), from galer (“enjoy onself”).
Noun
gala f (plural gales)
- pomp, display
- gala
- festival, dance
Derived terms
- de gala
- galejar
Related terms
- galà
- galant
Etymology 2
From Latin galla.
Noun
gala f (plural gales)
- gall (abnormal swelling growth on a plant)
- Synonyms: agalla, ballaruc, cecidi
Further reading
- “gala” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: ga?la
Noun
gala
- a gala; a ball
- money thrown to or pinned to the clothing of the wedding couple in a money dance
Anagrams
- laag, laga
Dutch
Etymology
Borrowed from Italian or Spanish gala
Pronunciation
- IPA(key): /??a?.la?/
- Hyphenation: ga?la
Noun
gala n (plural gala's, diminutive galaatje n)
- A ceremonial celebration, originally a ball (formal dance), now often a prom.
- Formal dress.
- Synonyms: galakleding, staatsiegewaad, staatsiekleding
Derived terms
- galajurk
- galakleding
- kerstgala
- schoolgala
Faroese
Etymology
From Old Norse gala.
Verb
gala (third person singular past indicative gól, third person plural past indicative gólu, supine galið)
- to crow (of a chicken)
Conjugation
French
Pronunciation
- Homophones: galas, galât
Verb
gala
- third-person singular past historic of galer
Garo
Verb
gala
- to throw away
Icelandic
Etymology
From Old Norse gala, from Proto-Germanic *galan?.
Pronunciation
- IPA(key): /?ka?la/
- Rhymes: -a?la
Verb
gala (weak verb, third-person singular past indicative galaði, supine galað)
gala (strong verb, third-person singular past indicative gól, third-person plural past indicative gólum, supine galið)
- (intransitive, of a rooster) to crow
- Matthew 26:74 (Icelandic, English 1 and 2)
- En hann sór og sárt við lagði, að hann þekkti ekki manninn. Um leið gól hani.
- Then he began to call down curses on himself and he swore to them, "I don't know the man!" Immediately a rooster crowed.
- En hann sór og sárt við lagði, að hann þekkti ekki manninn. Um leið gól hani.
- Matthew 26:74 (Icelandic, English 1 and 2)
- (intransitive) to cry, to scream
Conjugation
Originally a strong verb, but now most usually weak; the strong conjugation is mostly archaic or poetic, and is especially rare in the present tense.
Synonyms
- (scream): orga
See also
- gaggalagú
Indonesian
Etymology 1
From Sanskrit ?? (gala, “neck, resin”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ala/
- Hyphenation: ga?la
Noun
gala
- resin
- neck
Derived terms
Etymology 2
From Dutch gala (“ball”), from French gala, from Spanish gala, from Old Spanish gala, from Old French gale (“rejoicing”). Ultimately cognate to gallant and hence probably from Frankish *wala (“good, well”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ala/
- Hyphenation: ga?la
Noun
gala
- ball
Further reading
- “gala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [??al???]
Noun
gala
- nominative plural of gal
Mutation
Italian
Etymology 1
From Medieval Latin, Latinized form of Frankish *wala (“good, well”), from Proto-Germanic *wal-, from Proto-Indo-European *welh?- (“to choose, wish”).
Pronunciation
- IPA(key): /??a.la/
Noun
gala f (plural gale)
- bow (ornament on a dress etc)
- bow tie (large)
- frill, flounce, ruche (guarnizione di trine o stoffa increspata)
- roche, ruching, ruffle
Synonyms
- frangia
- guarnitura
- frappa
- balza
- volant
Etymology 2
From Old French gale (“rejoicing”), from galer (“to rejoice”).
Noun
gala m (invariable)
- gala
- festivity
Synonyms
- pompa
- pompa magna
- fasto
- magnificenza
- sontuosità
Anagrams
- alga
Kilivila
Pronunciation
- IPA(key): /??ala/
Particle
gala
- not
- Gala anukwali. - I do not know.
Idioms
- gala wala
Interjection
gala
- no
Anagrams
- laga
References
- Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 223. ?ISBN
Latvian
Noun
gala m
- genitive singular form of gals
Ledo Kaili
Noun
gala
- brass
Manchu
Romanization
gala
- Romanization of ????
Maranao
Noun
gala
- plaster, glue
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- gale (e infinitive)
Etymology
From Old Norse gala.
Pronunciation
- IPA(key): /²???l?/
Verb
gala (present tense gjel, past tense gol, supine gale, past participle galen, present participle galande, imperative gal)
- to crow (to make the sound of a cuckoo or a rooster)
References
- “gala” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *galan?, whence also Old English galan, Old Saxon galan, Old High German galan. Ultimately from Proto-Indo-European *g?el- (“to shout, charm away”).
Verb
gala
- to sing
- to crow
- to chant (spells)
Conjugation
Related terms
- galdr
- hjala
Descendants
Old Swedish
Etymology
From Old Norse gala, from Proto-Germanic *galan?.
Verb
gala
- to sing (of birds)
- to crow (of roosters)
- to charm, to enchant
Conjugation
Descendants
- Swedish: gala
Polish
Etymology
From French gala, from Italian gala.
Pronunciation
- IPA(key): /??a.la/
Noun
gala f
- gala (showy and festive party)
- costume for gala, formal dress
Declension
Derived terms
- (adjective) galowy
- (adverb) galowo
Further reading
- gala in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- gala in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From Italian gala
Noun
gala f (plural galas)
- gala (showy and festive party)
Verb
gala
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of galar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of galar
Sidamo
Pronunciation
- IPA(key): /??ala/
Verb
gala
- (intransitive) to stay the night
References
- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 30
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /??ala/, [??a.la]
Etymology 1
From Latin Gallus (“Gaulish”).
Adjective
gala
- feminine singular of galo
Etymology 2
From Old French gale (“rejoicing”), from galer (“to enjoy oneself”). Ultimately cognate to gallant and hence probably from Frankish *wala (“good, well”).
Noun
gala f (plural galas)
- gala
- elegant dress, male clothes, specially those used in a gala
Derived terms
Anagrams
- alga
Swedish
Etymology 1
From Italian or Spanish gala
Noun
gala c
- gala; festival
Declension
Derived terms
Etymology 2
From Old Swedish gala, from Old Norse gala, from Proto-Germanic *galan?.
Verb
gala (present gal, preterite gol, supine galit, imperative gal)
- to crow; to make a sound characteristic of a rooster
- förrän hanen har galit ... Och i detsamma gol hanen ... Förrän hanen gal
- before the cock crow ... And immediately the cock crew ... Before the cock crow (Matthew 26:34, 74, 75)
- förrän hanen har galit ... Och i detsamma gol hanen ... Förrän hanen gal
Conjugation
Derived terms
- galning
- gola
- hanegäll
Anagrams
- laga
Tagalog
Noun
galà
- (colloquial) wandering around; travelling around
Welsh
Noun
gala
- Soft mutation of cala.
Mutation
gala From the web:
- what galaxy do we live in
- what galaxy is earth in
- what galaxy are we in
- what galaxy is our solar system in
- what galaxy is closest to the milky way
- what galaxy is the milky way
- what galaxy is star wars in
- what galaxy is the sun in
ceremonial
English
Alternative forms
- cæremonial (archaic)
Etymology
From Middle English cerymonial, from Latin caerim?ni?lis.
Pronunciation
- IPA(key): /?s????mo?ni?l/
- Hyphenation: cer?e?mo?ni?al
Adjective
ceremonial (comparative more ceremonial, superlative most ceremonial)
- Of, relating to, or used in a ceremony.
- Synonyms: formal, ritual, ritualistic
- c. 1593, William Shakespeare, The Taming of the Shrew, Act III, Scene 2,[1]
- What mockery will it be
- To want the bridegroom when the priest attends
- To speak the ceremonial rites of marriage!
- 1751, Samuel Johnson, The Rambler, No. 179, 3 December, 1751, Volume 6, London: J. Payne and J. Bouquet, 1752, p. 53,[2]
- His merit introduced him to splendid tables and elegant acquaintance, but he did not find himself always qualified to join in the conversation. He was distressed by civilities, which he knew not how to repay, and entangled in many ceremonial perplexities, from which his books and diagrams could not extricate him.
- 1827, Henry Hallam, The Constitutional History of England, Paris: L. Baudry, Volume 1, Chapter 2, p. 116,[3]
- […] this change in ceremonial observances and outward show was trifling when compared to that in the objects of worship […]
- 1963, Sylvia Plath, The Bell Jar, New York: Bantam, 1972, Chapter 15, p. 151,[4]
- Philomena Guinea’s black Cadillac eased through the tight, five o’clock traffic like a ceremonial car.
- (archaic) Observant of ceremony, ritual, or social forms.
- Synonym: ceremonious
- c. 1593, John Donne, “Satyre I” in Poems, London: John Marriot, 1633, p. 326,[5]
- Oh monstrous, superstitious puritan,
- Of refin’d manners, yet ceremoniall man,
- 1693, John Dryden (translator), The Satires of Decimus Junius Juvenalis, London: Jacob Tonson, “The Tenth Satyr,” lines 56-57, p. 193,[6]
- […] with dumb Pride, and a set formal Face,
- He moves, in the dull Ceremonial track,
Derived terms
Translations
Noun
ceremonial (countable and uncountable, plural ceremonials)
- A ceremony, or series of ceremonies, prescribed by ritual.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, Dublin: John Smith, Volume 3, Book 17, Chapter 6, p. 257,[7]
- Curt’sies, and the usual Ceremonials between Women who are Strangers to each other being past, Sophia said, ‘I have not the Pleasure to know you, Madam.’
- 1850, Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter, Chapter 5,[8]
- Public ceremonies, such as ordinations, the installation of magistrates, and all that could give majesty to the forms in which a new government manifested itself to the people, were, as a matter of policy, marked by a stately and well-conducted ceremonial, and a sombre, but yet a studied magnificence.
- 1972, Robertson Davies, The Manticore, Toronto: McClelland & Stewart, 2015, Chapter 5,[9]
- I have been in favour of ceremonial and patterns all my life, and I have no desire to break the funeral pattern.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, Dublin: John Smith, Volume 3, Book 17, Chapter 6, p. 257,[7]
Translations
Romanian
Etymology
From French cérémonial, from Latin caerimonialis.
Noun
ceremonial n (plural ceremoniale)
- ceremonial
Declension
Spanish
Etymology
From Latin caerim?ni?lis.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /?e?emo?njal/, [?e.?e.mo?njal]
- IPA(key): (Latin America) /se?emo?njal/, [se.?e.mo?njal]
- Rhymes: -al
- Hyphenation: ce?re?mo?nial
Adjective
ceremonial (plural ceremoniales)
- ceremonial
Related terms
- ceremonia
Further reading
- “ceremonial” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
ceremonial From the web:
- what's ceremonial grade matcha
- what ceremonial county is bristol in
- what's ceremonial monarchy
- ceremonial meaning
- what ceremonial music mean
- ceremonial duties meaning
- what ceremonial music
- what is meant by ceremonial law
you may also like
- gala vs ceremonial
- discourage vs deaden
- apparent vs pretended
- cruel vs infamous
- cloaked vs suggested
- prowess vs sturdiness
- descent vs strain
- indicating vs designation
- blackness vs cloudiness
- clearness vs directness
- tangible vs perceivable
- villainy vs malevolence
- zestful vs forceful
- faultlessly vs neatly
- alliance vs agglomeration
- stirring vs seductive
- corollary vs analogue
- homely vs ordinary
- prohibition vs stay
- modify vs regulate