different between fret vs trouble

fret

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /f??t/
  • Rhymes: -?t

Etymology 1

From Middle English fr?ten (to eat; to devour, eat up; to bite, chew; to consume, corrode, destroy; to rub, scrape away; to hurt, sting; to trouble, vex), from Old English fretan (to eat up, devour; to fret; to break, burst), from Proto-Germanic *fraetan? (to consume, devour, eat up), from Proto-Germanic *fra- (for-, prefix meaning ‘completely, fully’) (from Proto-Indo-European *pro- (forward, toward)) + *etan? (to eat) (ultimately from Proto-Indo-European *h?ed- (to eat)).

The word is cognate with Dutch vreten, fretten (to devour, hog, wolf), Low German freten (to eat up), German fressen (to devour, gobble up, guzzle), Gothic ???????????????????????????? (fraitan, to devour), Swedish fräta (to eat away, corrode, fret); and also related to Danish fråse (to gorge).

The senses meaning “to chafe, rub” could also be due to sound-association with Anglo-Norman *freiter (modern dialectal French fretter), from Vulgar Latin *frict?re, frequentative of Latin fric?re, from fric? (to chafe, rub), ultimately from Proto-Indo-European *b?reyH- (to cut); compare Old French froter (modern French frotter). The chief difficulty is the lack of evidence of the Old French word.

Verb

fret (third-person singular simple present frets, present participle fretting, simple past fretted or fret or frate, past participle fretted or (usually in compounds) fretten)

  1. (transitive, obsolete or poetic) Especially when describing animals: to consume, devour, or eat.
  2. (transitive) To chafe or irritate; to worry.
  3. (transitive) To make rough, to agitate or disturb; to cause to ripple.
  4. (transitive) In the form fret out: to squander, to waste.
  5. (transitive, intransitive) To gnaw; to consume, to eat away.
  6. (transitive, intransitive) To be chafed or irritated; to be angry or vexed; to utter peevish expressions through irritation or worry.
  7. (intransitive) To be worn away; to chafe; to fray.
  8. (intransitive) To be anxious, to worry.
  9. (intransitive) To be agitated; to rankle; to be in violent commotion.
  10. (intransitive, brewing, oenology) To have secondary fermentation (fermentation occurring after the conversion of sugar to alcohol in beers and wine) take place.
Derived terms
Translations

Noun

fret (plural frets)

  1. Agitation of the surface of a fluid by fermentation or some other cause; a rippling on the surface of water.
  2. Agitation of the mind marked by complaint and impatience; disturbance of temper; irritation.
  3. Herpes; tetter (any of various pustular skin conditions).
  4. (mining, in the plural) The worn sides of riverbanks, where ores or stones containing them accumulate after being washed down from higher ground, which thus indicate to miners the locality of veins of ore.

Etymology 2

From Middle English fr?ten (to adorn, decorate, ornament), from Old French freté, freter, fretter (to fret (decorate with an interlacing pattern)), from Old French fret (from fraindre (to break), from Latin frang? (to break, shatter), ultimately from Proto-Indo-European *b?reg- (to break)) + Old French -er (suffix forming verbs) (from Latin -?re, ultimately from Proto-Indo-European *h?enh?- (to burden, charge)).

Noun

fret (plural frets)

  1. An ornamental pattern consisting of repeated vertical and horizontal lines, often in relief.
  2. (heraldry) A saltire interlaced with a mascle.
Derived terms
Translations

Verb

fret (third-person singular simple present frets, present participle fretting, simple past and past participle fretted)

  1. (transitive) To decorate or ornament, especially with an interlaced or interwoven pattern, or (architecture) with carving or relief (raised) work.
  2. (transitive) To form a pattern on; to variegate.
  3. (transitive) To cut through with a fretsaw, to create fretwork.
Derived terms
  • unfret
Translations

Etymology 3

From Old French frete (ferrule, ring) (modern French frette). The origin of the music senses are uncertain; they are possibly from frete or from fret (“to chafe, rub”).

Noun

fret (plural frets)

  1. (obsolete or dialectal) A ferrule, a ring.
  2. (music) One of the pieces of metal, plastic or wood across the neck of a guitar or other string instrument that marks where a finger should be positioned to depress a string as it is played.
Derived terms
  • fretboard
  • fretless
  • fretman
Translations

Verb

fret (third-person singular simple present frets, present participle fretting, simple past and past participle fretted)

  1. To bind, to tie, originally with a loop or ring.
  2. (transitive, music) Musical senses.
    1. To fit frets on to (a musical instrument).
    2. To press down the string behind a fret.
Related terms
  • refret
Translations

References

  • fret on Wikipedia.Wikipedia
  • fret at OneLook Dictionary Search

Etymology 4

From Latin fretum (channel, strait).

Noun

fret (plural frets)

  1. A channel, a strait; a fretum.
Related terms
  • fretum
  • transfretation
  • transfrete

Etymology 5

From Old French frete, fraite, fraicte, possibly partly confused with fret (channel, strait).

Noun

fret (plural frets)

  1. (rare) A channel or passage created by the sea.

Etymology 6

Of unknown origin.

Noun

fret (plural frets)

  1. (Northumbria) A fog or mist at sea, or coming inland from the sea.
Derived terms
  • sea fret

References

Anagrams

  • TERF, reft, terf, tref

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /fr?t/
  • Hyphenation: fret
  • Rhymes: -?t
  • Homophone: Fred

Etymology 1

From Middle Dutch furet, fret, from Old French furet, from Vulgar Latin *f?rittus, diminutive of Latin f?r (thief).

Noun

fret m (plural fretten, diminutive fretje n)

  1. ferret, Mustela putorius furo
Hypernyms
  • bunzing

Etymology 2

Borrowed from English fret.

Noun

fret m (plural frets, diminutive fretje n)

  1. (music) fret, on the neck on for example a guitar

Anagrams

  • erft, tref

French

Etymology

From Old French fret, from Middle Dutch vrecht, from Old Dutch *fr?ht, from Proto-Germanic *fra- + *aihtiz.

Pronunciation

  • IPA(key): /f??/
  • Homophones: feraient, ferais, ferait, frais, frets

Noun

fret m (plural frets)

  1. (shipping) Freight, cargo fees: the cost of transporting cargo by boat.
  2. (by extension) Rental of a ship, in whole or in part.
  3. Freight, cargo, payload (of a ship).
    • 2008 March 9, Reuters, “L'ATV Jules Verne né sous une bonne étoile”,
      Il n'y aura plus alors que les vaisseaux Progress russes pour emmener du fret à bord de la station spatiale, et les Soyouz pour les vols habités.
      So there will only be the Russian Progress shuttles to take freight aboard the space station, and the Soyuz for manned flights.

Descendants

  • ? Portuguese: frete
  • ? Spanish: flete

Further reading

  • “fret” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Gothic

Romanization

fr?t

  1. Romanization of ????????????????

Old French

Alternative forms

  • frait

Etymology 1

Borrowed from Middle Dutch vrecht.

Noun

fret m (oblique plural frez or fretz, nominative singular frez or fretz, nominative plural fret)

  1. charge (demand of payment in exchange for goods or services)
Descendants
  • French: fret
    • ? Portuguese: frete
    • ? Spanish: flete
  • ? Galician: frete

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

fret

  1. past participle of fraindre

fret From the web:

  • what fret to capo for key of am
  • what fret to capo for key of c
  • what fret to capo for key of d
  • what fret is the key of g
  • what fret is the key of d
  • what fret to capo for key of g
  • what fret means
  • what fret is key of c


trouble

English

Etymology

Verb is from Middle English troublen, trublen, turblen, troblen, borrowed from Old French troubler, trobler, trubler, metathetic variants of tourbler, torbler, turbler, from Vulgar Latin *turbul?re, from Latin turbula (disorderly group, a little crowd or people), diminutive of turba (stir; crowd). The noun is from Middle English truble, troble, from Old French troble, from the verb.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: tr?b??l; IPA(key): /?t??b(?)l/
  • (General American) IPA(key): /?t??b(?)l/, /?t??-/
  • Rhymes: -?b?l
  • Hyphenation: trou?ble

Noun

trouble (countable and uncountable, plural troubles)

  1. A distressing or dangerous situation.
  2. A difficulty, problem, condition, or action contributing to such a situation.
  3. A violent occurrence or event.
  4. Efforts taken or expended, typically beyond the normal required.
    • 1850, William Cullen Bryant, Letters of a Traveller
      She never took the trouble to close them.
    • 1881, Robert Louis Stevenson, Virginibus Puerisque:
      Indeed, by the report of our elders, this nervous preparation for old age is only trouble thrown away.
  5. A malfunction.
  6. Liability to punishment; conflict with authority.
  7. (mining) A fault or interruption in a stratum.
  8. (Cockney rhyming slang) Wife. Clipping of trouble and strife.

Usage notes

  • Verbs often used with "trouble": make, spell, stir up, ask for, etc.

Synonyms

  • See also Thesaurus:difficult situation

Derived terms

Translations

See also

  • Appendix:Collocations of do, have, make, and take for uses and meaning of trouble collocated with these words.

Verb

trouble (third-person singular simple present troubles, present participle troubling, simple past and past participle troubled)

  1. (transitive, now rare) To disturb, stir up, agitate (a medium, especially water).
  2. (transitive) To mentally distress; to cause (someone) to be anxious or perplexed.
    What she said about narcissism is troubling me.
  3. (transitive) In weaker sense: to bother or inconvenience.
    I will not trouble you to deliver the letter.
  4. (reflexive or intransitive) To take pains to do something.
    I won't trouble to post the letter today; I can do it tomorrow.
  5. (intransitive) To worry; to be anxious.
    • 1946, Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.26:
      Why trouble about the future? It is wholly uncertain.

Related terms

  • turbid
  • turbulent

Translations

Further reading

  • trouble in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • trouble in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • -buterol, Boulter, boulter

French

Etymology 1

Deverbal of troubler or from Old French troble.

Pronunciation

  • IPA(key): /t?ubl/

Noun

trouble m (plural troubles)

  1. trouble
  2. (medicine) disorder

Derived terms

  • trouble de la personnalité
  • trouble obsessionnel compulsif

Verb

trouble

  1. first-person singular present indicative of troubler
  2. third-person singular present indicative of troubler
  3. first-person singular present subjunctive of troubler
  4. third-person singular present subjunctive of troubler
  5. second-person singular imperative of troubler

Etymology 2

From Old French troble, probably from a Vulgar Latin *turbulus (with metathesis), itself perhaps an alteration of Latin turbidus with influence from turbulentus; cf. also turbula. Compare Catalan tèrbol, Romanian tulbure.

Adjective

trouble (plural troubles)

  1. (of a liquid) murky, turbid, muddy, thick, clouded, cloudy; not clear

Derived terms

  • pêcher en eau trouble

Further reading

  • “trouble” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

trouble From the web:

  • what troubled muhammad
  • what troubleshooting means
  • what troubled muhammad about meccan society
  • what troubled karl marx about capitalism
  • what trouble breathing feels like
  • what trouble is the dragon causing specifically
  • what troubles nick about jordan baker
  • what trouble we could get into lyrics
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like