different between former vs passe
former
English
Alternative forms
- fmr / fmr.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?f??m?/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?f??m?/
- Rhymes: -??(?)m?(?)
Etymology 1
From Middle English former, comparative of forme (“first”), from Old English forma (“first”), descended from Proto-Germanic *frumô. Parallel to prior (via Latin), as comparative form from same Proto-Indo-European root. Related to first and fore (thence before), from Proto-Germanic.
Adjective
former (comparative form only)
- Previous.
- At half-past nine on this Saturday evening, the parlour of the Salutation Inn, High Holborn, contained most of its customary visitors. […] In former days every tavern of repute kept such a room for its own select circle, a club, or society, of habitués, who met every evening, for a pipe and a cheerful glass.
- First of aforementioned two items. Used with the, often without a noun.
Synonyms
- (previous): erstwhile, sometime, whilom, wont-to-be; see also Thesaurus:former
Antonyms
- (previous): next; see also Thesaurus:subsequent
- (first of aforementioned two items): latter
Translations
Etymology 2
form +? -er
Noun
former (plural formers)
- Someone who forms something; a maker; a creator or founder.
- Dave was the former of the company.
- An object used to form something, such as a template, gauge, or cutting die.
- The brick arch was built using a wooden former.
- (chiefly Britain, used in combinations) Someone in, or of, a certain form (class).
- Fifth-former.
- Sixth-former.
Derived terms
- pan former
Anagrams
- Reform, re-form, reform
Danish
Etymology 1
Pronunciation
IPA(key): [?f??m?]
Noun
former c
- indefinite plural of form
Etymology 2
Pronunciation
IPA(key): [?f??m?]
Verb
former
- present of forme
Etymology 3
Pronunciation
IPA(key): [f??me???]
Verb
former or formér
- imperative of formere
French
Etymology
From Old French, borrowed from Latin f?rm? (“to form”)
Pronunciation
- IPA(key): /f??.me/
Verb
former
- to form (generic sense)
- to shape (to make into a certain shape)
- to train; to educate
Conjugation
Related terms
- formation
- forme
Further reading
- “former” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latin
Verb
f?rmer
- first-person singular present passive subjunctive of f?rm?
Norwegian Bokmål
Noun
former m or f
- indefinite plural of form
Verb
former
- present of forme
Norwegian Nynorsk
Noun
former f
- indefinite plural of form
Swedish
Noun
former
- indefinite plural of form
Anagrams
- reform
former From the web:
- what former presidents can't do
- what former means
- what former president used the military
- what former president used military to save the republic
- what former presidents do
- what former presidents must do
- what former presidents get
- what former slave brought attention
passe
English
Etymology 1
Adjective
passe (comparative more passe, superlative most passe)
- Alternative spelling of passé
Etymology 2
Verb
passe (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)
- Obsolete spelling of pass
Anagrams
- apess, apses, spaes
Danish
Etymology 1
Verb
passe (imperative pas, infinitive at passe, present tense passer, past tense passede, perfect tense passet)
- to look after
- Jeg lovede at passe min lillesøster.
- I promised to look after my little sister.
- Jeg lovede at passe min lillesøster.
Etymology 2
Verb
passe (imperative pas, infinitive at passe, present tense passer, past tense passede, perfect tense passet)
- to be true
- Kan det virkelig passe?
- Can it really be true?
- Kan det virkelig passe?
- to fit
- Låget passer ikke til glasset; det må høre til et andet glas.
- The lid doesn't fit with the jar; it must belong to a different jar.
- Låget passer ikke til glasset; det må høre til et andet glas.
References
- “passe” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
Verb
passe
- (archaic) singular present subjunctive of passen
French
Pronunciation
- IPA(key): /p?s/, /pas/
- Rhymes: -?s, -as
Noun
passe f (plural passes)
- pass (the act of passing)
- pass (passageway)
- (sports) pass
Noun
passe m (plural passes)
- pass (document allowing entry)
Verb
passe
- inflection of passer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Derived terms
Further reading
- “passe” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- pesas
German
Pronunciation
- Rhymes: -as?
Verb
passe
- inflection of passen:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Ladin
Verb
passe
- inflection of passer:
- first-person singular present indicative/subjunctive
- third-person singular and plural present subjunctive
Latin
Participle
passe
- vocative masculine singular of passus
Norwegian Bokmål
Etymology
From German passen
Verb
passe (imperative pass, present tense passer, passive passes, simple past and past participle passa or passet, present participle passende)
- to fit (be the right size and shape)
- to suit (someone)
- to look after (e.g. children)
- to pass (a ball; at cards)
References
- “passe” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- passa
Etymology
From German passen
Verb
passe (present tense passar, past tense passa, past participle passa, passive infinitive passast, present participle passande, imperative pass)
- to fit (be the right size and shape)
- to suit (someone)
- to look after (e.g. children)
- to pass (a ball; at cards)
References
- “passe” in The Nynorsk Dictionary.
Pali
Alternative forms
Verb
passe
- first-person singular present middle of passati (“to see”)
- first/second/third-person singular optative active of passati (“to see”)
Portuguese
Etymology
Back-formation from passar (“to pass”).
Pronunciation
- Hyphenation: pas?se
Noun
passe m (plural passes)
- pass (document granting admission or permission to pass)
- (sports) pass (the act of moving the ball to another player)
- an employment contract
- (bullfighting) pass (the act of tricking the bull into running through the cape)
Verb
passe
- first-person singular (eu) present subjunctive of passar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of passar
- third-person singular (você) affirmative imperative of passar
- third-person singular (você) negative imperative of passar
passe From the web:
- what passes through capillary walls
- what passes through the foramen magnum
- what passes into the cells from the capillaries
- what passes through the nuclear pores
- what passes through the center of the bronchus
- what passes through foramen ovale
- what passes through the jugular foramen
- what passes through foramen lacerum
you may also like
- former vs passe
- comfortable vs tranquil
- frenzy vs dementia
- notify vs negate
- charged vs attended
- bias vs wave
- heartiness vs avidity
- narrow vs confine
- aerial vs elusive
- ardor vs boldness
- variety vs mutation
- reinvigorate vs stimulate
- flighty vs mutable
- spell vs interval
- intention vs idea
- visible vs plain
- plenty vs riches
- departure vs retreat
- mar vs blot
- sagacious vs bitter