different between forge vs produce
forge
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /f??d??/
- (General American) IPA(key): /f??d??/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /fo(?)?d??/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /fo?d??/
- Rhymes: -??(?)d?
Etymology 1
From Middle English forge, from Old French forge, early Old French faverge, from Latin fabrica (“workshop”), from faber (“workman in hard materials, smith”) (genitive fabri). Cognate with Franco-Provençal favèrge.
Noun
forge (plural forges)
- Furnace or hearth where metals are heated prior to hammering them into shape.
- Workshop in which metals are shaped by heating and hammering them.
- The act of beating or working iron or steel.
Translations
Etymology 2
From Middle English forgen, from Anglo-Norman forger and Old French forgier, from Latin fabrico (“to frame, construct, build”).
Verb
forge (third-person singular simple present forges, present participle forging, simple past and past participle forged)
- (metallurgy) To shape a metal by heating and hammering.
- On Mars's armor forged for proof eterne
- To form or create with concerted effort.
- Those names that the schools forged, and put into the mouth of scholars, could never get admittance into common use.
- ?, Alfred Tennyson, Geraint and Enid
- […] do forge a life-long trouble for ourselves.
- To create a forgery of; to make a counterfeit item of; to copy or imitate unlawfully.
- To make falsely; to produce, as that which is untrue or not genuine; to fabricate.
- 1663, Samuel Butler, Hudibras
- That paltry story is untrue, / And forged to cheat such gulls as you.
- 1663, Samuel Butler, Hudibras
Derived terms
- forgery
Translations
Etymology 3
Make way, move ahead, most likely an alteration of force, but perhaps from forge (n.), via notion of steady hammering at something. Originally nautical, in reference to vessels.
Verb
forge (third-person singular simple present forges, present participle forging, simple past and past participle forged)
- (often as forge ahead) To move forward heavily and slowly (originally as a ship); to advance gradually but steadily; to proceed towards a goal in the face of resistance or difficulty.
- The party of explorers forged through the thick underbrush.
- We decided to forge ahead with our plans even though our biggest underwriter backed out.
- 1849, Thomas De Quincey, Dream-Fugue (published in Blackwood's Edinburgh Magazine)
- And off she [a ship] forged without a shock.
- (sometimes as forge ahead) To advance, move or act with an abrupt increase in speed or energy.
- With seconds left in the race, the runner forged into first place.
Translations
See also
- fabricate
- make up
- blacksmith
Anagrams
- gofer
French
Etymology
From Old French forge, from earlier faverge, inherited from Latin f?brica. Doublet of fabrique, which was borrowed.
Pronunciation
- IPA(key): /f???/
Noun
forge f (plural forges)
- forge (workshop)
- forge (furnace)
Descendants
- ? Catalan: forja
- ? Franco-Provençal: fôrge
- ? Galician: forxa
- ? Italian: forgia
- ? Portuguese: forja
- ? Romanian: forj?
- ? Spanish: forja
Verb
forge
- first-person singular present indicative of forger
- third-person singular present indicative of forger
- first-person singular present subjunctive of forger
- third-person singular present subjunctive of forger
- second-person singular imperative of forger
Further reading
- “forge” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Middle English
Etymology 1
From Old French forge, from earlier faverge, from Latin fabrica.
Alternative forms
- fforge
Pronunciation
- IPA(key): /?f?rd?(?)/, /?f??rd?(?)/
Noun
forge
- forge (workshop)
Descendants
- English: forge
- Scots: forge
References
- “f??r?e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
Verb
forge
- Alternative form of forgen
Old French
Etymology
From older faverge, from Latin f?brica.
Noun
forge f (oblique plural forges, nominative singular forge, nominative plural forges)
- forge (workshop)
Descendants
- French: forge
- ? Catalan: forja
- ? Franco-Provençal: fôrge
- ? Galician: forxa
- ? Italian: forgia
- ? Portuguese: forja
- ? Romanian: forj?
- ? Spanish: forja
- ? Middle English: forge, fforge
- English: forge
- Scots: forge
forge From the web:
- what forges are used on forged in fire
- what forged means
- what forgery means
- what forgeries you please
- what forge should i buy
- what forget means
- what forge version is rlcraft
- what forge version is 1.12.2
produce
English
Etymology
Borrowed from Latin pr?d?c? (“to lead forth”), from pr?- (“forth, forward”) + d?c? (“to lead, bring”). The noun is derived from the verb.
Pronunciation
- Verb
- (Received Pronunciation) enPR: pr?dyo?os?, IPA(key): /p???dju?s/, /p???d??u?s/
- (General American) enPR: pr?do?os?, IPA(key): /p???dus/
- Rhymes: -u?s
- Hyphenation: pro?duce
- Noun
- (Received Pronunciation) enPR: pr?d'yo?os, IPA(key): /?p??dju?s/, /?p??d??u?s/
- (General American) IPA(key): /?p?o?.dus/, /?p??.dus/
- Hyphenation: prod?uce
Verb
produce (third-person singular simple present produces, present participle producing, simple past and past participle produced)
- (transitive) To yield, make or manufacture; to generate.
- (transitive) To make (a thing) available to a person, an authority, etc.; to provide for inspection.
- (transitive, media) To sponsor and present (a motion picture, etc) to an audience or to the public.
- (mathematics) To extend an area, or lengthen a line.
- (obsolete) To draw out; to extend; to lengthen or prolong.
- 1643, Thomas Browne, Religio Medici
- to produce a man's life to threescore
- 1643, Thomas Browne, Religio Medici
- (music) To alter using technology, as opposed to simply performing.
Derived terms
- reproduce
Related terms
Synonyms
- (To yield, make or manufacture; to generate): bring forth, come up with
Antonyms
- (to make or manufacture): destroy, ruin
Translations
Noun
produce (uncountable)
- That which is produced.
- Synonyms: output, proceeds, product, yield
- Harvested agricultural goods collectively, especially vegetables and fruit, but possibly including eggs, dairy products and meat; the saleable food products of farms.
- Offspring.
- 1865, The Turf and the Racehorse
- With regard to the mare that has proved herself of the first class during her racing career, let us contrast the probable success of her produce […]
- 1865, The Turf and the Racehorse
- (Australia) Livestock and pet food supplies.
Usage notes
Frequently used in the collocation produce aisle, since c. 1960, specifically in the sense “fruits and vegetables”.
Hypernyms
- (items produced): output, products
Translations
References
Further reading
- produce in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- produce in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- produce at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- crouped
Interlingua
Verb
produce
- present of producer
- imperative of producer
Italian
Verb
produce
- third-person singular indicative present of produrre
Latin
Verb
pr?d?ce
- second-person singular present active imperative of pr?d?c?
Noun
pr?duce
- ablative singular of pr?dux
Romanian
Etymology
Borrowed from Latin pr?d?cere, present active infinitive of pr?d?c?, French produire.
Pronunciation
- IPA(key): [pro?du.t?e]
Verb
a produce (third-person singular present produce, past participle produs) 3rd conj.
- (transitive) to produce
Conjugation
Derived terms
- produc?tor
- producere
- produs
Related terms
- produc?ie
Spanish
Verb
produce
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of producir.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of producir.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of producir.
produce From the web:
- what produces bile
- what produces insulin
- what produces ribosomes
- what produces atp
- what produces the most atp
- what produces antibodies
- what produces gametes
- what produces testosterone
you may also like
- forge vs produce
- bar vs cube
- block vs concretion
- mollify vs dull
- unhappiness vs woe
- pressure vs browbeat
- excess vs uneaten
- weak vs ailing
- routine vs cold
- union vs chapel
- assortment vs order
- impatient vs hungering
- titanic vs abundant
- ineffectual vs trivial
- cold vs coldhearted
- look vs demeanour
- advisable vs beneficial
- obstruction vs confinement
- item vs entity
- cautious vs crafty