different between fiscal vs steward
fiscal
English
Pronunciation
- IPA(key): /?f?sk?l/
- Rhymes: -?sk?l
Etymology 1
From Middle French fiscal, from Latin fiscus (“treasury”) – see fiscus and fisc.
Adjective
fiscal (comparative more fiscal, superlative most fiscal)
- Related to the treasury of a country, company, region or city, particularly to government spending and revenue.
- (proscribed) Pertaining to finance and money in general; financial.
Usage notes
- Not to be confused with financial, which refers to money generally, particularly lending and banking, rather than narrowly to a treasury.
Derived terms
Translations
Noun
fiscal (plural fiscals)
- A public official in certain countries having control of public revenue.
- (Britain, Scotland, law) Procurator fiscal, a public prosecutor.
- (law) In certain countries, including Spain, Portugal, the Netherlands, and former colonies of these countries and certain British colonies, solicitor or attorney general.
Translations
Related terms
- fisc
See also
- finance, financial
Etymology 2
After Afrikaans fiskaal (“public official, hangman”).
Noun
fiscal (plural fiscals)
- Any of various African shrikes of the genus Lanius.
Translations
See also
- Lanius on Wikipedia.Wikipedia
- Lanius on Wikispecies.Wikispecies
Anagrams
- califs, cifals
Catalan
Etymology
From Latin fisc?lis.
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /fis?kal/
Adjective
fiscal (masculine and feminine plural fiscals)
- fiscal, tax
Noun
fiscal m or f (plural fiscals)
- (law) public prosecutor (UK), district attorney (US)
Derived terms
- fiscalia
Further reading
- “fiscal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fiscal” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “fiscal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fiscal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
From Latin fisc?lis.
Adjective
fiscal (feminine singular fiscale, masculine plural fiscaux, feminine plural fiscales)
- fiscal, financial
Derived terms
- abri fiscal
- année fiscale
- évasion fiscale
- fraude fiscale
- paradis fiscal
Related terms
- fiscalité
Further reading
- “fiscal” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- lascif
Portuguese
Etymology
From Latin fisc?lis.
Adjective
fiscal (plural fiscais, comparable)
- fiscal (relating to taxes)
- Synonym: tributário
Derived terms
- fiscalizar
- fiscalização
Noun
fiscal m, f (plural fiscais)
- fiscal, inspector
Related terms
- fisco
Further reading
- “fiscal” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Etymology
From French fiscal
Adjective
fiscal m or n (feminine singular fiscal?, masculine plural fiscali, feminine and neuter plural fiscale)
- fiscal
Declension
Spanish
Etymology
From Latin fisc?lis.
Pronunciation
- IPA(key): /fis?kal/, [fis?kal]
Adjective
fiscal (plural fiscales)
- fiscal
- prosecuting
Derived terms
- fiscalizar
- paraíso fiscal
Noun
fiscal m or f (plural fiscales)
- (law) public prosecutor (UK), district attorney (US)
Derived terms
- fiscalía
Related terms
- fisco
Further reading
- “fiscal” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
fiscal From the web:
- what fiscal year is it
- what fiscal week is it
- what fiscal year are we in
- what fiscal quarter are we in
- what fiscal policy reduces inflation
- what fiscal policy
- what fiscal week are we in now
- what fiscal policy is used in a recession
steward
English
Etymology
From Middle English steward, from Old English st?weard, st??weard (“steward, housekeeper, one who has the superintendence of household affairs, guardian”), from st?? (“house, hall”) + weard (“ward, guard, guardian, keeper”), equivalent to sty +? ward. Compare Icelandic stívarður (“steward”). More at sty, ward.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?stju?.?d/
- (General American) IPA(key): /?stu?d/
- Hyphenation: stew?ard
Noun
steward (plural stewards, feminine stewardess)
- A person who manages the property or affairs for another entity
- (historical) A chief administrator of a medieval manor.
- (nautical) A ship's officer who is in charge of making dining arrangements and provisions.
- A flight attendant, especially male.
- A union member who is selected as a representative for fellow workers in negotiating terms with management.
- A person who has charge of buildings, grounds, and/or animals.
- A fiscal agent of certain bodies.
- A junior assistant in a Masonic lodge.
- (higher education) An officer who provides food for the students and superintends the kitchen; also, an officer who attends to the accounts of the students.
- (Scotland) A magistrate appointed by the crown to exercise jurisdiction over royal lands.
- (Can we find and add a quotation of Erskine to this entry?)
- (information technology) Somebody who is responsible for managing a set of projects, products or technologies and how they affect the IT organization to which they belong.
Usage notes
With regard to airlines, steward is usually distinguished from the more common and exclusively feminine stewardess in colloquial speech, while the gender-neutral flight attendant is usually preferred to both in formal contexts. For the sake of brevity, steward is sometimes treated as a gender-neutral term itself and applied to both male and female flight attendants.
Synonyms
- (medieval overseer): bailiff, provost
- (member of a flight crew): air steward, airline steward; see also flight attendant
- (union member): shop steward
- (person in charge of buildings, grounds, etc.): caretaker, custodian, keeper; groundskeeper (of estates)
Hyponyms
- (member of a flight crew) See flight attendant
Derived terms
Translations
Verb
steward (third-person singular simple present stewards, present participle stewarding, simple past and past participle stewarded)
- To act as the steward or caretaker of (something)
References
Anagrams
- drawest, strawed, swarted, wardest
Dutch
Etymology
Borrowed from English steward.
Pronunciation
- IPA(key): /?sty.??rt/, /?sti.??rt/
- Hyphenation: ste?ward
Noun
steward m (plural stewards, feminine stewardess)
- (aviation) steward, male flight attendant
French
Etymology
Borrowed from English steward.
Pronunciation
- IPA(key): /stju.wa?d/, /sti.wa?d/, /sti.wa?t/
- (Canada) IPA(key): /stu.wœ?d/
Noun
steward m (plural stewards)
- steward
Further reading
- “steward” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Polish
Etymology
From English steward.
Pronunciation
- IPA(key): /?stju.art/
Noun
steward m pers (feminine stewardesa)
- steward, flight attendant
Declension
Further reading
- steward in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- steward in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
Borrowed from English steward.
Noun
steward m (plural stewarzi)
- steward
Declension
Related terms
- stewardes?
References
- steward in DEX online - Dic?ionare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
steward From the web:
- what stewardship
- what stewardship means
- what steward means
- what steward to pick shadowlands
- what stewardship means in christianity
- what stewardesses notice about passengers
- what steward companion wow
- what stewardess do
you may also like
- fiscal vs steward
- fiscal vs nonfiscal
- nonfiscally vs nonfiscal
- fiscal vs indiction
- fiscal vs calendar
- fincancial vs fiscal
- fiscal vs attorney
- fiscalyear vs budget
- fiscal vs taxonomy
- financialpolicy vs fiscalpolicy
- nonfiscally vs taxonomy
- deficient vs deficitive
- bankrupt vs nonbankrupt
- bankrupticy vs bankrupt
- bankrupt vs taxonomy
- bankrupt vs windup
- inflation vs inflated
- inflation vs overinflate
- underinflation vs overinflate
- hyperinflation vs hyperinflated