different between fino vs filo
fino
English
Etymology
From Spanish fino (“fine”). Doublet of fine.
Noun
fino (plural finos)
- The driest and palest type of traditional sherry.
Anagrams
- Info., ONFI, foin, info, info-
Asturian
Verb
fino
- first-person singular present indicative of finar
Esperanto
Etymology
Common Romance, from Latin finis.
Pronunciation
- IPA(key): /?fino/
- Hyphenation: fi?no
- Rhymes: -ino
- Audio:
Noun
fino (accusative singular finon, plural finoj, accusative plural finojn)
- end, ending
Derived terms
- alfinigi (“to complete, bring to a conclusion”)
- finstacio (“terminus”)
Galician
Etymology
From Old Portuguese fin, from Latin finis (“end”), from Proto-Indo-European *d?nh?-.
Adjective
fino m (feminine singular fina, masculine plural finos, feminine plural finas)
- thin (having little thickness)
- Synonym: delgado
- Antonym: groso
- fine (consisting of especially minute particulate)
- (of sound) high-pitched
- Synonym: agudo
- fine (of superior quality)
Related terms
Further reading
- “fino” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /?fino/
Noun
fino (plural fini)
- end
Italian
Etymology
From some such adjectival form as Vulgar Latin *f?nus, from Latin f?nis (“a boundary, limit”), whence Italian fine. The prepositional usage is directly paralleled in Latin f?ne, f?n? (“up to, as far as”).
Preposition
fino
- till, until, as far as
Derived terms
Related terms
- sino
Adjective
fino (feminine fina, masculine plural fini, feminine plural fine)
- thin, fine
- Synonyms: acuto, fine
Anagrams
- foni, info
Further reading
- fino in Collins Italian-English Dictionary
- fino in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- fino in Dizionario Italiano Olivetti
Portuguese
Pronunciation
- (South Brazil) IPA(key): /?fi.no/
- Hyphenation: fi?no
Etymology 1
From Old Portuguese fin, from Latin finis (“end”), from Proto-Indo-European *d?nh?-.
Adjective
fino m (feminine singular fina, masculine plural finos, feminine plural finas, comparable)
- thin (having little thickness)
- Synonyms: delgado, esguio
- Antonyms: espesso, grosso
- slender; slim (having little body fat or flesh)
- Synonyms: delgado, esbelto, magro
- Antonyms: gordo, obeso
- fine (of superior quality)
- (of sound) high-pitched
- Synonym: agudo
- Antonym: grave
- exhibiting finesse; elegant; graceful
Inflection
Quotations
For quotations using this term, see Citations:fino.
Derived terms
- grã-fino
- tirar um fino
Related terms
Noun
fino m (plural finos)
- (Portugal, regional) draft beer (usually served in a small glass)
- 2000, José de Melo, San Telmo, às quatro
- Cheio de traquejo da vida, a isso não se faria rogado, pois claro, o Palhais, entre o chamamento da moça de serviço e o consabido sorriso de beirão: - Vender, vender, do que nós precisamos é de beber um fino. O jovem, traga quatro finos, ...
- Synonym: imperial
- 2000, José de Melo, San Telmo, às quatro
Etymology 2
From Late Latin Finnus, from Proto-Germanic *finnaz.
Adjective
fino m (feminine singular fina, masculine plural finos, feminine plural finas, comparable)
- Finnish (of or relating to Finland or Finns)
- Synonyms: finês, finlandês
Noun
fino m (plural finos)
- Finn (Finnish person)
- Synonyms: finês, finlandês
Related terms
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
fino
- first-person singular (eu) present indicative of finar
Quotations
For quotations using this term, see Citations:finar.
Further reading
- “fino” in iDicionário Aulete.
- “fino” in Dicionário inFormal.
- “fino” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “fino” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2021.
- “fino” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “fino” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?fino/, [?fi.no]
Etymology 1
From fin (“end”).
Adjective
fino (feminine fina, masculine plural finos, feminine plural finas) (superlative finísimo)
- fine (particularly slender)
- fine (consisting of especially minute particulate)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
fino
- First-person singular (yo) present indicative form of finir.
Further reading
- “fino” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Volapük
Etymology
From fin +? -o.
Pronunciation
- IPA(key): /fi?no/
Adverb
fino
- finally, in the end
fino From the web:
- what dinosaur has 500 teeth
- what dinosaur has 500 teeth meme
- what dinosaur has the most teeth
- what dinosaur has 500
- what dinosaur has 500 teeth joke
- what dinosaur has 600 teeth
- what dinosaurs really looked like
- what dinosaurs actually looked like
filo
English
Noun
filo (countable and uncountable, plural filos)
- Alternative spelling of phyllo
Further reading
- filo on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- FOIL, LIFO, foil, lo-fi, lofi
Catalan
Verb
filo
- first-person singular present indicative form of filar
Esperanto
Etymology
From Latin filius.
Pronunciation
- IPA(key): /?filo/
- Hyphenation: fi?lo
- Rhymes: -ilo
- Audio:
Noun
filo (accusative singular filon, plural filoj, accusative plural filojn)
- son
Hypernyms
- gefilo (“offspring”)
Coordinate terms
- filino (“daughter”)
Derived terms
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?fi.lo/
Etymology 1
From Latin f?lum (“thread”), from Proto-Indo-European *g??iH-(s-)lo-.
Noun
filo m (plural fili m, alternative plural fila f)
- thread (for sewing, etc)
- yarn
- string (cord)
- cable, wire, flex
- blade (of grass, etc)
- grain (of wood)
- (idiomatic, in the plural) threads, strands
- trickle (of water)
- breath (of air)
- wisp (of smoke)
- edge (of blade)
- ray (of light)
- glimmer (of hope)
Usage notes
The feminine plural fila is only used in the idiomatic sense threads.
Derived terms
Related terms
- filare
Etymology 2
From Latin phylum, from Ancient Greek ????? (phûlon).
Noun
filo m (plural fili)
- (taxonomy) phylum (a rank in the classification of organisms, below kingdom and above class)
Etymology 3
Verb
filo
- first-person singular present indicative of filare
Further reading
- filo1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- filo2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Italiot Greek
Noun
filo m
- friend
Latin
Noun
f?l? n
- dative singular of f?lum
- ablative singular of f?lum
References
- filo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Portuguese
Noun
filo m (plural filos)
- (taxonomy) phylum (rank below kingdom and above class)
Verb
filo
- first-person singular (eu) present indicative of filar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?filo/, [?fi.lo]
Etymology 1
From Old Spanish filo, from Latin f?lum. Doublet of hilo. Although both were inherited, it is not fully certain why the two diverged and why filo, preserving the initial -f- from Old Spanish, took on the sense of "edge", while hilo maintained that of "string, thread" (in line with the original Latin meaning).
Noun
filo m (plural filos)
- edge, cutting edge (of the blade of an instrument)
- edge (sharp terminating border)
- (colloquial, dated, Colombia, El Salvador) hunger
- (Cuba) fold
Derived terms
- afilar
- arma de dos filos
- contrafilo
- de doble filo
- filar
- filoso
Interjection
filo
- (Chile, colloquial) whatever, I don't care
Related terms
Etymology 2
Borrowed from New Latin phylum, from Ancient Greek ????? (phûlon, “race”).
Noun
filo m (plural filos)
- (biology, taxonomy) phylum
Derived terms
- subfilo
- superfilo
Further reading
- “filo” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
filo From the web:
- what filo mean
- what's filo pastry used for
- what's filo pastry made of
- what's filo pastry
- what's filo dough
- what filofax should i buy
- what filomena's purpose in telling this story
- filotimo meaning