different between finish vs halt
finish
English
Etymology
From Middle English finishen, finisshen, finischen, from Old French finiss-, stem of some of the conjugated forms of finir, from Latin f?n?re, present active infinitive of f?ni?.
Pronunciation
- enPR: f?n'?sh, IPA(key): /?f?n??/
- Homophone: Finnish
Noun
finish (plural finishes)
- An end; the end of anything.
- A protective coating given to wood or metal and other surfaces.
- The result of any process changing the physical or chemical properties of cloth.
- A finishing touch; careful elaboration; polish.
- (sports) A shot on goal, especially one that ends in a goal.
Translations
Verb
finish (third-person singular simple present finishes, present participle finishing, simple past and past participle finished)
- (transitive) To complete (something).
- (transitive) To apply a treatment to (a surface or similar).
- (transitive) To change an animal's food supply in the months before it is due for slaughter, with the intention of fattening the animal.
- (intransitive) To come to an end.
- (transitive) To put an end to; to destroy.
- These rumours could finish your career.
- (intransitive) To reach orgasm.
Usage notes
- (transitive, to complete): This is a catenative verb that takes the gerund (the -ing form). See Appendix:English catenative verbs
Antonyms
- (to complete): initiate, begin, start
Derived terms
- nice guys finish last
Translations
Related terms
- finish line
- finishing school
Anagrams
- fishin'
Danish
Etymology
From English finish.
Noun
finish c (singular definite finishen, not used in plural form)
- (the appearance after) fine-tuning, finishing touch
- finish (a spectacular end in a race or a competition)
Further reading
- “finish” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /?f?.n??/
- Hyphenation: fi?nish
Etymology 1
Borrowed from English finish.
Noun
finish m (uncountable)
- finish; end
Derived terms
- finishlijn
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
finish
- first-person singular present indicative of finishen
- imperative of finishen
finish From the web:
- what finish paint for bathroom
- what finish for trim
- what finish paint for bedroom
- what finish paint for kitchen
- what finish paint for walls
- what finish for ceiling paint
- what finish for kitchen cabinets
- what finish to paint cabinets
halt
English
Pronunciation
- IPA(key): /h??lt/
- (cot–caught merger) IPA(key): /h?lt/
- Rhymes: -??lt
Etymology 1
From Middle English halten, from Old English healtian (“to be lame, walk with a limp”), from Proto-Germanic *halt?n?. English usage in the sense of 'make a halt' is from the noun. Cognate with North Frisian halte, Swedish halta.
Verb
halt (third-person singular simple present halts, present participle halting, simple past and past participle halted)
- (intransitive) To limp; move with a limping gait.
- 1610, The Tempest, by Shakespeare, act 4 scene 1
- Do not smile at me that I boast her of,
- For thou shalt find she will outstrip all praise,
- And make it halt behind her.
- 1610, The Tempest, by Shakespeare, act 4 scene 1
- (intransitive) To stand in doubt whether to proceed, or what to do; hesitate; be uncertain; linger; delay; mammer.
- #*
- How long halt ye between two opinions?
- #*
- (intransitive) To be lame, faulty, or defective, as in connection with ideas, or in measure, or in versification.
- To waver.
- To falter.
Translations
Etymology 2
From Middle French halt, from early modern German halt (“stop!”), imperative of halten (“to hold, to stop”). More at hold.
Verb
halt (third-person singular simple present halts, present participle halting, simple past and past participle halted)
- (intransitive) To stop marching.
- (intransitive) To stop either temporarily or permanently.
- And it was while all were passionately intent upon the pleasing and snake-like progress of their uncle that a young girl in furs, ascending the stairs two at a time, peeped perfunctorily into the nursery as she passed the hallway—and halted amazed.
- (transitive) To bring to a stop.
- (transitive) To cause to discontinue.
Synonyms
- (to stop marching):
- (to stop): brake, desist, stay; See also Thesaurus:stop
- (to cause something to stop): freeze, immobilize; See also Thesaurus:immobilize
- (to cause to discontinue): break off, terminate, shut down, stop; See also Thesaurus:desist
Translations
Noun
halt (plural halts)
- A cessation, either temporary or permanent.
- (rail transport) A minor railway station (usually unstaffed) in the United Kingdom.
Synonyms
- (cessation: temporary): hiatus, moratorium, recess; see also Thesaurus:pause
- (cessation: permanent): close, endpoint, terminus; see also Thesaurus:finish
Translations
Etymology 3
From Middle English halt, from Old English healt, from Proto-Germanic *haltaz (“halt, lame”), from Proto-Indo-European *kol-d-, from Proto-Indo-European *kel- (“to beat, strike, cut, slash”). Cognate with Danish halt, Swedish halt.
Adjective
halt (comparative more halt, superlative most halt)
- (archaic) Lame, limping.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Mark IX:
- It is better for the to goo halt into lyfe, then with ij. fete to be cast into hell […]
- Bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Mark IX:
Noun
halt (plural halts)
- (dated) Lameness; a limp.
Anagrams
- lath, thal
Alemannic German
Etymology
From Middle High German halt. Cognate with German halt (adverb).
Pronunciation
- IPA(key): /halt/
Adverb
halt
- so, just, simply
- 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
- Chömmer halt e chli früner. Schadet a nüt.
- So we'll arrive a little earlier. Won't do any harm.
- Chömmer halt e chli früner. Schadet a nüt.
- 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
Danish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
halt
- lame
German
Pronunciation
- IPA(key): /halt/
Etymology 1
From the verb halten (“to hold; to stop”).
Verb
halt
- singular imperative of halten
Interjection
halt!
- stop!, wait!
Descendants
- ? Dutch: halt
- ? Italian: alt
- ? Spanish: alto
- ? Portuguese: alto
- ? Middle French: halt
- French: halte
- ? Dutch: halte
- ? English: halt
- French: halte
Etymology 2
From Middle High German halt, pertaining to Old High German halto (“soon, fast”). Ultimately from Proto-Germanic *haldiz, an adverbial comparative like *batiz.
Adverb
halt
- (colloquial, modal particle) Indicating that something is generally known, or cannot be changed, or the like; often untranslatable; so, just, simply, indeed
Usage notes
- The word is originally southern German and is still so considered by some contemporary dictionaries. It has, however, become common throughout the language area during the past decades.
Synonyms
- eben
See also
- ja
Hungarian
Etymology
hal (“to die”) +? -t (past-tense and past-participle suffix)
Pronunciation
- IPA(key): [?h?lt]
- Hyphenation: halt
- Rhymes: -?lt
Verb
halt
- third-person singular indicative past indefinite of hal
Participle
halt
- past participle of hal
Declension
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [hal??t??]
Noun
halt m
- h-prothesized form of alt
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse haltr, from Proto-Germanic *haltaz.
Pronunciation
- Homophones: hallt, halvt
Adjective
halt (indefinite singular halt, definite singular and plural halte, comparative haltare, indefinite superlative haltast, definite superlative haltaste)
- limp, limping
Verb
halt
- imperative of halta and halte
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Participle
halt (definite singular and plural halte)
- past participle of hala and hale
Verb
halt
- supine of hala and hale
References
- “halt” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Etymology
From a conflation of Frankish *hauh, *h?h (“high, tall, elevated”) and Latin altus (“high, raised, profound”).
Pronunciation
IPA(key): [?ha?t]
Adjective
halt m (oblique and nominative feminine singular halte)
- high; elevated
Adverb
halt
- loud; loudly
Derived terms
- haltement
Descendants
- Middle French: hault
- French: haut
Old Norse
Adjective
halt
- strong neuter nominative/accusative singular of haltr
Verb
halt
- second-person singular imperative active of halda
halt From the web:
- what halt means
- what halted chinese expansion to the south
- what halts translation
- what halts a stock
- what halted the german invasion of russia
- what halted the use of ethanol
- what halted the atlantic slave trade
- what halt means in spanish
you may also like
- finish vs halt
- recompense vs payment
- teach vs pronounce
- beat vs swamp
- commonplace vs simple
- raw vs painful
- uneven vs unfashioned
- stride vs slither
- vigor vs coaction
- decry vs undervalue
- marvelous vs unusual
- revivified vs changed
- buffet vs overcome
- abusive vs low
- unresponsive vs contemptuous
- flat vs sincere
- unclosed vs plain
- screech vs assure
- heaviness vs mourning
- scholarship vs literature