different between fils vs fila
fils
English
Etymology 1
From French fils (“son”).
Pronunciation
- enPR: f?s, IPA(key): /?fi?s/
- Rhymes: -i?s
Adjective
fils (not comparable)
- Used after a proper name that is common to a father and his son to indicate that the son is being referred to rather than the father.
Usage notes
- Current usage of differentiating fathers and sons is borrowed from French; hence this term follows the name as it does in French grammar.
Antonyms
- père
Noun
fils (plural fils)
- (rare) The son referred to in the manner of the adjective above.
Etymology 2
From Arabic ????. Doublet of fool.
Pronunciation
- IPA(key): /f?ls/
- Rhymes: -?ls
Noun
fils (plural fulus)
- (numismatics) Subdivision of currency used in many Arab countries.
Anagrams
- silf
Catalan
Noun
fils
- plural of fil
French
Etymology 1
From Old French fils, fiz, fil, from Latin filius (“son”), from Old Latin f?lios, from Proto-Indo-European *d?eh?y-li-os (“sucker”), a derivation from the verbal root *d?eh?(y)- (“to suck”). Cognate to Portuguese filho, Spanish hijo, and Italian figlio, among others.
Final -s regularly became mute before consonants in late Old French but was then still pronounced in pausa. In the 18th century, these pausal forms widely fell out of use; they remained, however, as variants in a small number of words (cf. tous, ours). By the 20th century, the regular pronunciation /fi/ had become archaic or dialectal.
Pronunciation
- IPA(key): /fis/
- (Quebec) IPA(key): /f?s/
- Rhymes: -is
- (archaic) IPA(key): /fi/
- Homophones: fisse, fissent, fisses
Noun
fils m (plural fils)
- son
- any male descendant
- any direct descendant, male or female
- Jr. (postnomial designator indicating a son with the same name as the father)
- darling, dear (term of affection for a male beloved)
Antonyms
- (son): fille (daughter)
- (son): père (father)
- (Jr.): père (Sr.)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /fil/
- Homophones: fil, file, filent, files, Phil, -phile
- Rhymes: -il
Noun
fils m pl
- plural of fil
Further reading
- “fils” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Norman
Alternative forms
- fis (Jersey)
Etymology
From Old French fils, fil, from Latin f?lius.
Noun
fils m (plural fils, feminine fille) (Guernsey)
- son
- boy
Synonyms
- (boy): garçaon
Old French
Alternative forms
- fis
- fix
- fiz
Noun
fils m
- inflection of fil:
- oblique plural
- nominative singular
Swedish
Noun
fils
- indefinite genitive singular of fil
Anagrams
- lifs
Volapük
Noun
fils
- nominative plural of fil
fils From the web:
- what fills the hollow of most bones
- what fills a grand soul gem
- what fills you up
- what fills the empty space in a cell
- what fills the spaces between cells
- what fills your cup
- what fills a greater soul gem
fila
English
Noun
fila
- plural of filum
Anagrams
- -afil, Fail, alif, fail
Catalan
Etymology
From Latin f?la, neuter plural of f?lum.
Noun
fila f (plural files)
- file
- row
- (chess) rank
Related terms
- fil
- desfilar
Esperanto
Etymology
From filo (“son”) + -a (“adjectival marker”).
Pronunciation
- IPA(key): /?fila/
Adjective
fila (accusative singular filan, plural filaj, accusative plural filajn)
- filial (in the case of the son)
French
Pronunciation
- IPA(key): /fi.la/
Verb
fila
- third-person singular past historic of filer
Anagrams
- alif
Italian
Etymology
Probably from filo, or from Latin fila, plural of filum. Compare French file, Portuguese fila.
Pronunciation
- IPA(key): /?fi.la/
Noun
fila f (plural file)
- line, rank
- (masonry) row, course (a row of bricks or blocks)
- queue (British), line (US)
- Synonym: coda
Related terms
- filo
Noun
fila f
- plural of filo
Verb
fila
- third-person singular present indicative of filare
- second-person singular imperative of filare
Latin
Noun
f?la n
- nominative plural of f?lum
- accusative plural of f?lum
- vocative plural of f?lum
References
- fila in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Norwegian Bokmål
Noun
fila f
- definite singular of fil
Verb
fila
- inflection of file:
- past tense
- past participle
Norwegian Nynorsk
Verb
fila (present tense filar/filer, past tense fila/filte, past participle fila/filt, passive infinitive filast, present participle filande, imperative fil)
- Alternative form of file
Noun
fila
- definite singular of fil
References
- “fila” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Etymology
Possibly from Latin fila, from filum. Cf. also French file.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?fi.l?/
- Hyphenation: fi?la
Noun
fila f (plural filas)
- queue (line of people)
- queue (waiting list)
- (computing) queue (FIFO data structure)
Related terms
- fio
Verb
fila
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of filar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of filar
Serbo-Croatian
Etymology
From German Fülle
Noun
f?la f (Cyrillic spelling ?????)
- (regional) stuffing
Synonyms
- nadjev
Related terms
- filati
Spanish
Etymology
Borrowed from French file.
Noun
fila f (plural filas)
- line, row, rank, file
- queue (British), line (US)
- Synonym: cola
- (chess) rank
Derived terms
Related terms
- filo, hilo
Swedish
Etymology
fil +? -a
Verb
fila (present filar, preterite filade, supine filat, imperative fila)
- to file (use a tool)
Conjugation
Related terms
- nedfila
fila From the web:
- what filament for ender 3
- what filament comes with ender 3
- what filament is used in light bulbs
- what fila stands for
- what filaments are involved in cytokinesis
- what filament did edison use
- what filament is food safe
- what filament for ender 5 pro
you may also like
- fils vs fila
- hila vs fila
- fina vs fila
- personalisation vs customisation
- personalisation vs personalization
- personal vs personalised
- personalises vs personalised
- personalized vs personalised
- individuate vs individuated
- individuates vs individuated
- terms vs individualizer
- individualizer vs individualizes
- individualize vs individualizer
- individualizes vs individualizers
- individualises vs individualizes
- individualised vs individualistic
- individualised vs individualises
- individual vs individualised
- affiliative vs affinitive
- cohesion vs affiliative