different between feeling vs gusto
feeling
English
Etymology
From Middle English felyng, equivalent to feel +? -ing.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?fi?l??/
- (US) IPA(key): /?fil??/
- Rhymes: -i?l??
Adjective
feeling (comparative more feeling, superlative most feeling)
- Emotionally sensitive.
- Despite the rough voice, the coach is surprisingly feeling.
- Expressive of great sensibility; attended by, or evincing, sensibility.
- He made a feeling representation of his wrongs.
Translations
Noun
feeling (plural feelings)
- Sensation, particularly through the skin.
- The wool on my arm produced a strange feeling.
- Emotion; impression.
- The house gave me a feeling of dread.
- (always in the plural) Emotional state or well-being.
- You really hurt my feelings when you said that.
- (always in the plural) Emotional attraction or desire.
- Many people still have feelings for their first love.
- Intuition.
- He has no feeling for what he can say to somebody in such a fragile emotional condition.
- I've got a funny feeling that this isn't going to work.
- 1987, The Pogues - Fairytale of New York
- Got on a lucky one
- Came in eighteen to one
- I've got a feeling
- This year's for me and you
- An opinion, an attitude.
Derived terms
Translations
Verb
feeling
- present participle of feel
Derived terms
- feeling no pain
Anagrams
- fine leg, fleeing, flingee
French
Etymology
Borrowed from English feeling.
Pronunciation
- IPA(key): /fi.li?/
Noun
feeling m (plural feelings)
- instinct, hunch
Anagrams
- églefin
Italian
Etymology
Borrowed from English feeling.
Pronunciation
- IPA(key): /?fi.li?/
Noun
feeling m (invariable)
- an intense and immediate current of likability that is established between two people; feeling
Serbo-Croatian
Alternative forms
- filing
Noun
feeling m
- feeling, hunch
Synonyms
- osje?aj
Spanish
Etymology
Borrowed from English feeling.
Pronunciation
- IPA(key): /?filin/, [?fi.l?n]
Noun
feeling m (plural feelings)
- feeling, hunch
- spark; attraction; feeling
feeling From the web:
- what feeling does orange represent
- what feelings does banquo express to fleance
- what feeling does green represent
- what feelings does acetylcholine produce
- what feelings are evoked by the word thud
- what feelings does glutamate produce
- what feelings do dogs have
- what feeling is purple
gusto
English
Etymology
Borrowed from Italian gusto, from Latin gustus (“tasting”). Doublet of cost.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /???st??/
- (US) IPA(key): /???sto?/
- Rhymes: -?st??
Noun
gusto (uncountable)
- Enthusiasm; enjoyment, vigor.
- 1993, Paul Chadwick, The Dictator’s Dream, Dark Horse Books
- And the sound increases … the power grows … gusto becomes something else: rage.
- 1993, Paul Chadwick, The Dictator’s Dream, Dark Horse Books
Translations
Anagrams
- gouts
Bikol Central
Verb
gusto
- to want, to like
- Synonyms: muya, suno
Catalan
Verb
gusto
- first-person singular present indicative form of gustar
Esperanto
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /??usto/
- Hyphenation: gus?to
- Rhymes: -usto
Noun
gusto (accusative singular guston, plural gustoj, accusative plural gustojn)
- taste
- flavor
Derived terms
- anta?gusto (“foretaste”)
- bongusta (“tasty”)
- gusta (“of or related to taste”)
- gusti (“to have a taste”)
- gustigi (“to taste like”)
Galician
Alternative forms
- gosto
Etymology
Borrowed from Latin gustus.
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [??us?.t??]
- (dialectal) IPA(key): [??us?.t??]
Noun
gusto m (plural gustos)
- taste (sense)
- taste (flavour)
- liking, preference, aesthetic preference
- pleasure, enthusiasm
- fancy, whim
Verb
gusto
- first-person singular present indicative of gustar
Italian
Etymology
From Latin gustus (“tasting”), from Proto-Italic *gustus, from Proto-Indo-European *?éwstus. It was possibly a semi-learned borrowing.
Pronunciation
- IPA(key): /??us.to/
- Rhymes: -usto
- Hyphenation: gù?sto
Noun
gusto m (plural gusti)
- taste (the sense)
- taste, flavour
- Synonym: sapore
- gusto, enjoyment, relish
- fancy, whim
- (in the plural) preferences
Hypernyms
- cinque sensi
Derived terms
- gustare
- gustativo
- gustoso
Descendants
- ? Alemannic German: Gust
- ? English: gusto
- ? Serbo-Croatian: gušt
Verb
gusto
- first-person singular present of gustare
Latin
Etymology
From unattested *gustus (tasted), from Proto-Indo-European *?ustós, from *?ews- (“to taste”). Cognate with gustus (“a taste”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /??us.to?/, [???s?t?o?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /??us.to/, [??ust??]
Verb
gust? (present infinitive gust?re, perfect active gust?v?, supine gust?tum); first conjugation
- I taste, sample.
- I snack; I whet my appetite.
Conjugation
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
- d?gust?
- gust?ti?
- praegust?
- regust?
Descendants
References
- gusto in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- gusto in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- gusto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[2], London: Macmillan and Co.
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, ?ISBN
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume II, Bern, München: Francke Verlag, page 399
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /??ust?/
Adverb
gusto (comparative gus?ej, superlative nejgus?ej)
- thickly, densely
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /?û?sto/
- Hyphenation: gu?sto
Adverb
g?sto (Cyrillic spelling ??????)
- densely
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin gustus (“tasting”), from Proto-Italic *gustus, from Proto-Indo-European *?éwstus. Replaced the inherited Old Spanish form gosto. The learned word has a more abstract meaning overall.
Pronunciation
- IPA(key): /??usto/, [??us.t?o]
Noun
gusto m (plural gustos)
- taste (sense)
- taste (flavour)
- liking, preference, aesthetic preference
- pleasure, enthusiasm
- fancy, whim
Derived terms
Verb
gusto
- First-person singular (yo) present indicative form of gustar.
References
- “gusto” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tagalog
Etymology
From Spanish gusto.
Noun
gusto
- want, like, desire
- Synonyms: kagustuhan, kursonada, nais, ibig
Verb
gusto
- to want; like
- Synonyms: ibig, nais
Usage notes
- The verb gusto is considered as a pseudo-verb, which is a word that acts like a verb but has no affixes attached to it, and therefore does not conjugate. It is considered to be the more casual equivalent to nais and ibig.
Derived terms
gusto From the web:
- what gusto means
- what's gusto pay
- what gustoso meaning
- what's gusto kita means
- what's gusto in italian
- what's gusto kita
- what gusto in tagalog
- gusto what does it mean
you may also like
- feeling vs gusto
- projection vs hook
- imprudent vs absurd
- capability vs proclivity
- horrendous vs distressing
- induce vs stir
- victuals vs grub
- measuring vs evaluation
- trusted vs true
- deceitful vs shifty
- pitiless vs vindictive
- ring vs loophole
- shock vs throng
- beastly vs disgraceful
- tricky vs underhand
- radiance vs glitter
- tutor vs enlighten
- joyous vs propitious
- trifling vs bumptious
- exorbitant vs impetuous