different between fate vs death
fate
English
Etymology
From Latin fata (“prediction”), plural of fatum, from fatus (“spoken”), from for (“to speak”). Displaced native Old English wyrd.
Pronunciation
- IPA(key): /fe?t/
- Rhymes: -e?t
Noun
fate (countable and uncountable, plural fates)
- The presumed cause, force, principle, or divine will that predetermines events.
- Captain Edward Carlisle […] felt a curious sensation of helplessness seize upon him as he met her steady gaze, […]; he could not tell what this prisoner might do. He cursed the fate which had assigned such a duty, cursed especially that fate which forced a gallant soldier to meet so superb a woman as this under handicap so hard.
- The effect, consequence, outcome, or inevitable events predetermined by this cause.
- An event or a situation which is inevitable in the fullness of time.
- Destiny; often with a connotation of death, ruin, misfortune, etc.
- (mythology) Alternative letter-case form of Fate (one of the goddesses said to control the destiny of human beings).
Synonyms
- destiny
- doom
- fortune
- kismet
- lot
- necessity
- orlay
- predestination
- wyrd
Antonyms
- choice
- free will
- freedom
- chance
Derived terms
- fatal
- fatalism
- fatality
- tempt fate
Related terms
- amor fati (Amor fati)
Translations
See also
- determinism
- indeterminism
Verb
fate (third-person singular simple present fates, present participle fating, simple past and past participle fated)
- (transitive) To foreordain or predetermine, to make inevitable.
- The oracle's prediction fated Oedipus to kill his father; not all his striving could change what would occur.
- 2011, James Al-Shamma, Sarah Ruhl: A Critical Study of the Plays (page 119)
- At the conclusion of this part, Eric, who plays Jesus and is now a soldier, captures Violet in the forest, fating her to a concentration camp.
Usage notes
- In some uses this may imply it causes the inevitable event.
Translations
Anagrams
- EFTA, TAFE, TFAE, feat, feat., feta
Italian
Pronunciation
- IPA(key): [?fa?.t?e], /?fate/
- Hyphenation: fà?te
Verb
fate
- inflection of fare:
- second-person plural indicative present
- second-person plural imperative
Noun
fate f
- plural of fata
Anagrams
- afte
Latin
Participle
f?te
- vocative masculine singular of f?tus
Murui Huitoto
Pronunciation
- IPA(key): [??a.t?]
- Hyphenation: fa?te
Verb
fate
- (transitive) to hit
- (intransitive) to hit
References
- Katarzyna Izabela Wojtylak (2017) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.?[1], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 130
Norwegian Nynorsk
Verb
fate (present tense fatar, past tense fata, past participle fata, passive infinitive fatast, present participle fatande, imperative fat)
- Alternative form of fata
Anagrams
- EFTA, efta, feta
Scots
Pronunciation
- IPA(key): /fe?t/
Noun
fate
- feat
Volapük
Noun
fate
- dative singular of fat
Yamdena
Alternative forms
- fat
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *?pat, from Proto-Malayo-Polynesian *?pat, from Proto-Austronesian *S?pat.
Numeral
fate
- Alternative form of fat
fate From the web:
- what fate is astolfo in
- what fate omoroca
- what fate should i watch first
- what fate means
- what fate to watch first
- what fate winx character are you
- what date is ishtar from
- what fate is worse than death
death
English
Alternative forms
- deth (obsolete)
Etymology
From Middle English deeth, from Old English d?aþ, from Proto-West Germanic *dauþu, from Proto-Germanic *dauþuz (compare West Frisian dead, Dutch dood, German Tod, Swedish död), from Proto-Indo-European *d?ówtus. Equivalent to die +? -th. More at die.
Pronunciation
- enPR: d?th, IPA(key): /d??/
- Rhymes: -??
- (West Country) IPA(key): /di??/
- Homophones: debt (with th-stopping), deaf (with th-fronting)
Noun
death (countable and uncountable, plural deaths)
- The cessation of life and all associated processes; the end of an organism's existence as an entity independent from its environment and its return to an inert, nonliving state.
- Execution (in the judicial sense).
- Execution (in the judicial sense).
- (often capitalized) The personification of death as a hooded figure with a scythe; the Grim Reaper. The pronoun he is not the only option, but probably the most traditional one, as it matches with the male grammatical gender of Old English d?aþ, also with cognate German der Tod. The fourth apocalyptic rider (Bible, revelations 6:8) is male ???????? (thanatos) in Greek. It has the female name Mors in Latin, but is referred to with male forms qui and eum. The following quotes show this rider on a pale horse is his in the English Bible and she in Peter Gabriel's lyrics.
- (the death) The collapse or end of something.
- 1983, Robert R. Faulkner, Music on Demand (page 90)
- He may even find himself being blamed if the project dies a quick and horrible death at the box office or is unceremoniously axed by the network.
- (figuratively, especially followed by of-phrase) A cause of great stress, exhaustion, embarrassment, or another negative condition (for someone).
- 1983, Robert R. Faulkner, Music on Demand (page 90)
- (figuratively) Spiritual lifelessness.
Synonyms
- See also Thesaurus:death
Derived terms
Pages starting with “death”.
Translations
See also
Further reading
- The Definition of Death - Stanford Encyclopedia of Philosophy
Anagrams
- Theda, hated
death From the web:
- what death note character am i
- what death leaves behind
- what death rate constitutes a pandemic
- what death is like
- what death looks like
- what death eater are you
- what death leaves behind lyrics
- what death teaches us
you may also like
- fate vs death
- misunderstanding vs fallacy
- hurl vs slam
- sheltering vs devoted
- fastening vs affixing
- jovial vs sprightly
- flora vs herb
- production vs ceremony
- amiable vs goodhumoured
- private vs aloof
- dishonour vs detestation
- proclamation vs presentation
- temporising vs mum
- peculiar vs sick
- quarter vs country
- oblige vs prescribe
- vaporous vs dusky
- pull vs twitch
- jolt vs stab
- ejection vs smoke