different between fame vs respect

fame

English

Etymology

From Middle English fame, from Old French fame (celebrity, renown), itself borrowed from Latin f?ma (talk, rumor, report, reputation), from Proto-Indo-European *bheh?meh?-, from *b?eh?- (to speak, say, tell). Cognate with Ancient Greek ???? (ph?m?, talk). Related also to Latin for (speak, say, verb), Old English b?ian (to boast), Old English b?n (prayer, request), Old English bannan (to summon, command, proclaim). More at ban.

Displaced native Old English hl?sa.

Pronunciation

  • IPA(key): /fe?m/
  • Rhymes: -e?m

Noun

fame (usually uncountable, plural fames)

  1. (now rare) What is said or reported; gossip, rumour.
    • 1667, John Milton, Paradise Lost, Book 1, ll. 651-4:
      There went a fame in Heav'n that he ere long / Intended to create, and therein plant / A generation, whom his choice regard / Should favour […].
    • 2012, Faramerz Dabhoiwala, The Origins of Sex, Penguin 2013, page 23:
      If the accused could produce a specified number of honest neighbours to swear publicly that the suspicion was unfounded, and if no one else came forward to contradict them convincingly, the charge was dropped: otherwise the common fame was held to be true.
  2. One's reputation.
  3. The state of being famous or well-known and spoken of.
    Antonyms: obscurity, unknownness

Derived terms

  • hall of fame
  • walk of fame

Translations

Verb

fame (third-person singular simple present fames, present participle faming, simple past and past participle famed)

  1. (transitive) to make (someone or something) famous

Related terms

  • famed
  • famous

See also

  • renown

Anagrams

  • FEMA, FMEA, mafe

Asturian

Etymology

From Vulgar Latin *faminem or *famen, from Latin fam?s (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear).

Noun

fame f (plural fames)

  1. hunger

Related terms

  • afamiar

Esperanto

Adverb

fame

  1. famously

Related terms

  • fama

Galician

Alternative forms

  • fome

Etymology

From Old Portuguese, from Vulgar Latin *fam(i)ne(m) or more likely *famen, from Latin fam?s (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear). Cognate with Portuguese fome, French faim, Italian fame and Romanian foame.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fame?/

Noun

fame f (plural fames)

  1. hunger
    • 1390, Pensado Tomé, José Luís (ed). Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 136:
      onde eu moytas chagas et deostos et pelejas et escarnos et caenturas et cãsaço et fame et frio et moytos outros traballos padeçin
      here, where I have suffered many sores and insults and fights and derision and fever and tiredness and hunger and cold and so many other labours
    Synonyms: apetito, larica
  2. famine
    • 1419, Pérez Rodríguez, F. (ed.), "San Jorge de Codeseda: un monasterio femenino bajomedieval", in Studia Monastica (33), page 84:
      eno tempo da abadesa Donna Moor Peres, que foy ante do anno da grande fame
      in times of the abbess Lady Mor Pérez, which was the year before the great famine

Derived terms

References

  • “fame” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “fame” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “fame” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “fame” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua

Noun

fame

  1. hunger

Italian

Etymology

From Latin fam?s (hunger)/Latin famem (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear). Compare Galician fame, French faim, Portuguese fome and Romanian foame.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa.me/
  • Hyphenation: fà?me

Noun

fame f (plural fami)

  1. hunger
    • 2006, Società Biblica di Ginevra, Nuova Riveduta 2006, Psalm 33:19:
      per liberarli dalla morte e conservarli in vita in tempo di fame.
      to deliver them from death and to keep them alive in times of hunger.

Derived terms

Related terms

  • famelico (ravenous)

Noun

fame f pl

  1. plural of fama

Latin

Noun

fam?

  1. ablative singular of fam?s

References

  • fame in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • fame in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia?[1]

Louisiana Creole French

Etymology

From French femme (woman).

Noun

fame

  1. woman

References

  • Alcée Fortier, Louisiana Folktales

Old French

Alternative forms

  • fam, feme

Etymology

From Latin femina.

Pronunciation

  • IPA(key): [?fãm?]

Noun

fame f (oblique plural fames, nominative singular fame, nominative plural fames)

  1. wife, female partner
  2. woman

Usage notes

  • Unlike in modern French, fame usually refers to a wife, while dame usually refers to a woman

Descendants

  • Bourbonnais-Berrichon: fonne
  • Bourguignon: fanne, fonne
  • Champenois: fanme, fonme, fomme
  • Gallo: fame, fom
  • Lorrain: fomme
  • Middle French: femme
    • French: femme
      • Antillean Creole: fanm
      • Guianese Creole: fanm
      • Haitian Creole: fanm
      • Karipúna Creole French: fam
      • Louisiana Creole French: fam, fenm
      • Seychellois Creole: fanm
  • Norman: femme, fâme, faume, faumme, foume, fenme
  • Picard: fanme, féme, feume
  • Walloon: feme
  • ? Middle English: femme, feme
    • English: femme, feme

Old Portuguese

Alternative forms

  • fome

Etymology

From Vulgar Latin *fam(i)ne(m), or more likely *famen, from Latin fam?s (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear). Cognate with Old Spanish fambre.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa.me/

Noun

fame f

  1. hunger
    • nen fame nen ?ede. nen frio
      nor hunger nor thirst nor cold

Descendants


Spanish

Etymology

From Latin fam?s (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear). Cognate with Portuguese fome, French faim, Italian fame and Romanian foame.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fame/, [?fa.me]

Noun

fame f (plural fames)

  1. hunger
    Synonym: hambre
  2. famine

References

  • “fame” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

fame From the web:

  • what fame means
  • what fame does to the brain
  • what fame does to you
  • what games are on tonight
  • what games are on today
  • what game
  • what game should i play
  • what games are cross platform


respect

English

Etymology

From Middle English respect, from Old French respect, also respit (respect, regard, consideration), from Latin respectus (a looking at, regard, respect), perfect passive participle of respici? (look at, look back upon, respect), from re- (back) + speci? (to see). Doublet of respite.

Pronunciation

  • IPA(key): /???sp?kt/
  • Rhymes: -?kt
  • Hyphenation: re?spect

Noun

respect (countable and uncountable, plural respects)

  1. (uncountable) an attitude of consideration or high regard
    Synonyms: deference, esteem, consideration, regard, fealty, reverence, aught
  2. (uncountable) good opinion, honor, or admiration
    Synonyms: admiration, esteem, reverence, regard, recognition, veneration, honor
  3. (uncountable, always plural) Polite greetings, often offered as condolences after a death.
  4. (countable) a particular aspect, feature or detail of something
    • 1609, William Shakespeare, Sonnet 36:
      In our two loves there is but one respect
    Synonyms: aspect, dimension, face, facet, side
  5. Good will; favor
    • 1611, King James Version, Exodus 2:25:
      And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.

Usage notes

  • Adjectives often applied to "respect": great, high, utmost, absolute

Antonyms

Derived terms

Related terms

  • respective

Translations

Verb

respect (third-person singular simple present respects, present participle respecting, simple past and past participle respected)

  1. To have respect for.
  2. To have regard for something, to observe a custom, practice, rule or right.
  3. To abide by an agreement.
  4. To take notice of; to regard as worthy of special consideration; to heed.
  5. (transitive, dated except in "respecting") To relate to; to be concerned with.
    • 1806, James Lee, An Introduction to Botany:
      Glandulation respects the secretory vessels, which are either glandules, follicles, or utricles.
  6. (obsolete) To regard; to consider; to deem.
  7. (obsolete) To look toward; to face.

Derived terms

Synonyms

  • (to have respect for): esteem, honor, revere, venerate
  • (to regard as worthy of special consideration): esteem, value
  • (to abide by an agreement): honor

Antonyms

  • (to have respect for): contemn, despect (verb) (archaic), despise, dis, diss, disrespect (verb)
  • (to regard as worthy of special consideration): belittle, ignore, neglect, slight

Translations

Interjection

respect

  1. (Jamaican) hello, hi

References

  • respect at OneLook Dictionary Search
  • respect in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
  • respect in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • respect in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • Sceptre, recepts, scepter, sceptre, specter, spectre

Dutch

Etymology

Borrowed from Middle French respect, from Old French respect, from Latin respectus.

Pronunciation

  • IPA(key): /r?s?p?kt/, /r??sp?kt/
  • Hyphenation: res?pect
  • Rhymes: -?kt

Noun

respect n (uncountable)

  1. respect
    Synonym: eerbied

Derived terms

Descendants

  • Afrikaans: respek
  • ? Indonesian: respek

French

Etymology

From Latin respectus. Doublet of répit.

Pronunciation

  • IPA(key): /??s.p?/

Noun

respect m (plural respects)

  1. respect

Derived terms

  • avec tout le respect que je vous dois
  • respecter
  • respectueux
  • sauf votre respect
  • tenir en respect

Further reading

  • “respect” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • spectre

Jamaican Creole

Alternative forms

  • respeck

Etymology

From English respect.

Pronunciation

  • IPA(key): /???s?sp?k/
  • Hyphenation: res?pect

Interjection

respect

  1. greetings, hello, hi
    • (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)
  2. bye, goodbye
    • (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)

See also

  • guidance
  • manners
  • protection

Noun

respect

  1. respect
    Synonym: ratings

Derived terms

  • respect due

Verb

respect

  1. respect
    Synonym: rate

Romanian

Etymology

Borrowed from French respect, Latin respectus.

Pronunciation

  • IPA(key): /res?pekt/

Noun

respect n (uncountable)

  1. respect, consideration, deference, esteem, regard
    Synonym: stim?

Declension

Related terms

Further reading

  • respect in DEX online - Dic?ionare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)

respect From the web:

  • what respect really means
  • what respect means
  • what respect means to me
  • what respect looks like
  • what respect looks like in a relationship
  • what respect means to me essay
  • what respect means to a man
  • what respect means to you
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like