different between fame vs note

fame

English

Etymology

From Middle English fame, from Old French fame (celebrity, renown), itself borrowed from Latin f?ma (talk, rumor, report, reputation), from Proto-Indo-European *bheh?meh?-, from *b?eh?- (to speak, say, tell). Cognate with Ancient Greek ???? (ph?m?, talk). Related also to Latin for (speak, say, verb), Old English b?ian (to boast), Old English b?n (prayer, request), Old English bannan (to summon, command, proclaim). More at ban.

Displaced native Old English hl?sa.

Pronunciation

  • IPA(key): /fe?m/
  • Rhymes: -e?m

Noun

fame (usually uncountable, plural fames)

  1. (now rare) What is said or reported; gossip, rumour.
    • 1667, John Milton, Paradise Lost, Book 1, ll. 651-4:
      There went a fame in Heav'n that he ere long / Intended to create, and therein plant / A generation, whom his choice regard / Should favour […].
    • 2012, Faramerz Dabhoiwala, The Origins of Sex, Penguin 2013, page 23:
      If the accused could produce a specified number of honest neighbours to swear publicly that the suspicion was unfounded, and if no one else came forward to contradict them convincingly, the charge was dropped: otherwise the common fame was held to be true.
  2. One's reputation.
  3. The state of being famous or well-known and spoken of.
    Antonyms: obscurity, unknownness

Derived terms

  • hall of fame
  • walk of fame

Translations

Verb

fame (third-person singular simple present fames, present participle faming, simple past and past participle famed)

  1. (transitive) to make (someone or something) famous

Related terms

  • famed
  • famous

See also

  • renown

Anagrams

  • FEMA, FMEA, mafe

Asturian

Etymology

From Vulgar Latin *faminem or *famen, from Latin fam?s (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear).

Noun

fame f (plural fames)

  1. hunger

Related terms

  • afamiar

Esperanto

Adverb

fame

  1. famously

Related terms

  • fama

Galician

Alternative forms

  • fome

Etymology

From Old Portuguese, from Vulgar Latin *fam(i)ne(m) or more likely *famen, from Latin fam?s (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear). Cognate with Portuguese fome, French faim, Italian fame and Romanian foame.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fame?/

Noun

fame f (plural fames)

  1. hunger
    • 1390, Pensado Tomé, José Luís (ed). Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 136:
      onde eu moytas chagas et deostos et pelejas et escarnos et caenturas et cãsaço et fame et frio et moytos outros traballos padeçin
      here, where I have suffered many sores and insults and fights and derision and fever and tiredness and hunger and cold and so many other labours
    Synonyms: apetito, larica
  2. famine
    • 1419, Pérez Rodríguez, F. (ed.), "San Jorge de Codeseda: un monasterio femenino bajomedieval", in Studia Monastica (33), page 84:
      eno tempo da abadesa Donna Moor Peres, que foy ante do anno da grande fame
      in times of the abbess Lady Mor Pérez, which was the year before the great famine

Derived terms

References

  • “fame” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “fame” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “fame” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “fame” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua

Noun

fame

  1. hunger

Italian

Etymology

From Latin fam?s (hunger)/Latin famem (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear). Compare Galician fame, French faim, Portuguese fome and Romanian foame.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa.me/
  • Hyphenation: fà?me

Noun

fame f (plural fami)

  1. hunger
    • 2006, Società Biblica di Ginevra, Nuova Riveduta 2006, Psalm 33:19:
      per liberarli dalla morte e conservarli in vita in tempo di fame.
      to deliver them from death and to keep them alive in times of hunger.

Derived terms

Related terms

  • famelico (ravenous)

Noun

fame f pl

  1. plural of fama

Latin

Noun

fam?

  1. ablative singular of fam?s

References

  • fame in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • fame in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia?[1]

Louisiana Creole French

Etymology

From French femme (woman).

Noun

fame

  1. woman

References

  • Alcée Fortier, Louisiana Folktales

Old French

Alternative forms

  • fam, feme

Etymology

From Latin femina.

Pronunciation

  • IPA(key): [?fãm?]

Noun

fame f (oblique plural fames, nominative singular fame, nominative plural fames)

  1. wife, female partner
  2. woman

Usage notes

  • Unlike in modern French, fame usually refers to a wife, while dame usually refers to a woman

Descendants

  • Bourbonnais-Berrichon: fonne
  • Bourguignon: fanne, fonne
  • Champenois: fanme, fonme, fomme
  • Gallo: fame, fom
  • Lorrain: fomme
  • Middle French: femme
    • French: femme
      • Antillean Creole: fanm
      • Guianese Creole: fanm
      • Haitian Creole: fanm
      • Karipúna Creole French: fam
      • Louisiana Creole French: fam, fenm
      • Seychellois Creole: fanm
  • Norman: femme, fâme, faume, faumme, foume, fenme
  • Picard: fanme, féme, feume
  • Walloon: feme
  • ? Middle English: femme, feme
    • English: femme, feme

Old Portuguese

Alternative forms

  • fome

Etymology

From Vulgar Latin *fam(i)ne(m), or more likely *famen, from Latin fam?s (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear). Cognate with Old Spanish fambre.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa.me/

Noun

fame f

  1. hunger
    • nen fame nen ?ede. nen frio
      nor hunger nor thirst nor cold

Descendants


Spanish

Etymology

From Latin fam?s (hunger), from Proto-Indo-European *d?H- (to disappear). Cognate with Portuguese fome, French faim, Italian fame and Romanian foame.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fame/, [?fa.me]

Noun

fame f (plural fames)

  1. hunger
    Synonym: hambre
  2. famine

References

  • “fame” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

fame From the web:

  • what fame means
  • what fame does to the brain
  • what fame does to you
  • what games are on tonight
  • what games are on today
  • what game
  • what game should i play
  • what games are cross platform


note

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /n??t/
  • (General American) enPR: n?t, IPA(key): /no?t/
  • Rhymes: -??t

Etymology 1

From Middle English note, from Old English not, n?t (note, mark, sign) and Old French note (letter, note), both from Latin nota (mark, sign, remark, note).

Noun

note (countable and uncountable, plural notes)

  1. (heading) A symbol or annotation.
    1. A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character; a distinctive mark or feature; a characteristic quality.
      • 1841, John Henry Newman, “A Letter to the Right Reverend Father in God, Richard, Lord Bishop of Oxford, on Occasion of No. 90, in the Series Called The Tracts for the Times”, Oxford: John Henry Parker, page 39:
        She [the Anglican church] has the Note of possession, the Note of freedom from party-titles?; the Note of life, a tough life and a vigorous?; she has ancient descent, unbroken continuance, agreement in doctrine with the ancient Church.
    2. A mark, or sign, made to call attention, to point out something to notice, or the like; a sign, or token, proving or giving evidence.
    3. A brief remark; a marginal comment or explanation; hence, an annotation on a text or author; a comment; a critical, explanatory, or illustrative observation.
  2. (heading) A written or printed communication or commitment.
    1. A brief piece of writing intended to assist the memory; a memorandum; a minute.
    2. A short informal letter; a billet.
    3. (academic) An academic treatise (often without regard to length); a treatment; a discussion paper; (loosely) any contribution to an academic discourse.
    4. A diplomatic missive or written communication.
    5. (finance) A written or printed paper acknowledging a debt, and promising payment
      a promissory note
      a note of hand
      a negotiable note
    6. (obsolete) A list of items or of charges; an account.
    7. A piece of paper money; a banknote.
    8. (extension) A small size of paper used for writing letters or notes.
  3. (music, heading) A sound.
    1. A character, variously formed, to indicate the length of a tone, and variously placed upon the staff to indicate its pitch.
    2. A musical sound; a tone; an utterance; a tune.
    3. (by extension) A key of the piano or organ.
    4. (by extension) A call or song of a bird.
  4. (uncountable) Observation; notice; heed.
  5. (uncountable) Reputation; distinction.
  6. A critical comment.
  7. (obsolete) Notification; information; intelligence.
  8. (obsolete) Mark of disgrace.
Synonyms
  • (mark of disgrace): blemish, blot, brand, reproach, stain, stigma, taint
  • (observation, notice, heed): attention, mark; see also Thesaurus:attention
Derived terms
Translations

Verb

note (third-person singular simple present notes, present participle noting, simple past and past participle noted)

  1. (transitive) To notice with care; to observe; to remark; to heed.
  2. (transitive) To record in writing; to make a memorandum of.
  3. (transitive) To denote; to designate.
  4. (transitive) To annotate.
  5. (transitive) To set down in musical characters.
  6. (transitive, law) To record on the back of (a bill, draft, etc.) a refusal of acceptance, as the ground of a protest, which is done officially by a notary.
    • 2020 October 28, Kimberly Budd for the Supreme Judicial Court of Massachusetts, case SJC-12769:
      By noting the protest, notaries could date certificates when they were received, making it easier to comply with time restrictions associated with protesting.
Derived terms
  • note down
Translations

See also

  • notable
  • noteless
  • benote

Etymology 2

From Middle English note (use, usefulness, profit), from Old English notu (use, enjoyment, advantage, profit, utility), from Proto-Germanic *nut? (enjoyment, utilisation), from Proto-Indo-European *newd- (to acquire, make use of). Cognate with West Frisian not (yield, produce, crop), Dutch genot (enjoyment, pleasure), Dutch nut (usefulness, utility, behoof), German Nutzen (benefit, usefulness, utility), Icelandic not (use, noun). Related also to Old English notian (to enjoy, make use of, employ), Old English n?otan (to use, enjoy), Old High German niozan (to use, enjoy), Modern German benutzen (to use). Related to nait.

Alternative forms

  • noit, noyt (Northern England)
  • not (Shetland)

Noun

note (usually uncountable, plural notes)

  1. (uncountable, Britain dialectal, Northern England, Ireland, Scotland) That which is needed or necessary; business; duty; work.
    • 1897 May 27, Halifax Courier, quoted in 1903, Joseph Wright, English Dialect Dictionary, volume IV, London: Henry Frowde, page 302:
      Tha'll keep me at this noit all day... Om always at this noit.
    • 1962, Arthur C. Cawley, Everyman, and Medieval Miracle Plays[2], page 125:
      Thou canst do thy note; that have I espied.
  2. (Britain dialectal, Northern England, Ireland, Scotland) The giving of milk by a cow or sow; the period following calving or farrowing during which a cow or sow is at her most useful (i.e. gives milk); the milk given by a cow or sow during such a period.
    • 1843, The Farmer's Magazine, page 384:
      The supply of horned cattle at this fair was great, but the business done was confined to fleshy barreners of feeding qualities and superior new-calved heifers, and those at early note, with appearance of being useful; [...]
    • 1875, Belfast Paper:
      For sale, a Kerry cow, five years old, at her note in May.
    • 1922, P. MacGill, Lanty Hanlon page 11:
      A man who drank spring water when his one cow was near note.
Derived terms
  • notable
  • noteful

Further reading

  • note in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • note in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
  • note, A Dictionary of Archaic and Provincial Words, Volume 2, Halliwell, 1860.

Anagrams

  • ETNO, Eton, Teno, Tone, ento-, teno-, tone

Afrikaans

Noun

note

  1. plural of noot

Danish

Etymology 1

From English note, from Italian nota, from Latin nota.

Noun

note c (singular definite noten, plural indefinite noter)

  1. note
    Synonyms: notat, notits
Inflection

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

note

  1. (mechanics) To supply a board to a groove.
Conjugation

Template:da-conj-base


French

Etymology

Borrowed from Latin nota.

Pronunciation

  • IPA(key): /n?t/
  • Rhymes: -?t

Noun

note f (plural notes)

  1. note (written or spoken)
  2. mark (UK), grade (US)
  3. bill (UK, US), check (US)
  4. (music) note
  5. touch, hint, note

Derived terms

Descendants

  • ? Turkish: not

Verb

note

  1. inflection of noter:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading

  • “note” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Galician

Verb

note

  1. first/third-person singular present subjunctive of notar

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /?n?.te/

Adjective

note

  1. feminine plural of noto

Noun

note f

  1. plural of nota

Anagrams

  • onte

Latin

Participle

n?te

  1. vocative masculine singular of n?tus

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch *nutu, from Proto-Germanic *hnuts.

Noun

n?te f

  1. nut (fruit)

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

  • Dutch: noot
  • Limburgish: noeat (with unexpected oea)

Further reading

  • “note (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “note (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I

Middle English

Etymology 1

Noun

note

  1. note

Etymology 2

Adverb

note

  1. Alternative form of not

Norman

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

note f (plural notes)

  1. (Jersey) tune

Norwegian Bokmål

Etymology

From Latin nota

Noun

note m (definite singular noten, indefinite plural noter, definite plural notene)

  1. (music) a note
  2. a note in a book or text
  3. a note (communication between governments)
  4. a banknote

Derived terms

  • fotnote

References

  • “note” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Latin nota

Noun

note m (definite singular noten, indefinite plural notar, definite plural notane)

  1. (music) a note
  2. a note in a book or text
  3. a note (communication between governments)
  4. a banknote
Derived terms
  • fotnote

Etymology 2

Verb

note

  1. past participle of nyta

References

  • “note” in The Nynorsk Dictionary.

Portuguese

Etymology 1

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?nowt??/, /?n?t??/

Noun

note m (plural notes)

  1. (computing) Clipping of notebook (notebook computer).

Etymology 2

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?n?.t??i/

Verb

note

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of notar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of notar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of notar
  4. third-person singular (você) negative imperative of notar

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): [?note]

Noun

note f pl

  1. plural of not?

Scots

Alternative forms

  • not, noit, noyt

Etymology 1

From Middle English not, note, noote, from Old English notu (use; utility; benefit), from Proto-Germanic *nut? (use; enjoyment). More at note.

Noun

note (uncountable)

  1. use; benefit
  2. necessity; occasion
  3. business; employment
  4. task; duty
  5. purpose; function; office

Etymology 2

From Middle English noten, notien, from Old English notian (to make use of; employ; enjoy), from Proto-Germanic *nut?n? (to make use of; enjoy).

Verb

note (third-person singular present notes, present participle notin, past nott, past participle nott or notten)

  1. To use; employ; make use of
  2. To need

Spanish

Verb

note

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of notar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of notar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of notar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of notar.

Venetian

Alternative forms

  • not

Etymology

From Latin noctem, accusative of nox (compare Italian notte), from Proto-Indo-European *nók?ts.

Noun

note f (plural noti)

  1. night

Yola

Etymology

From Middle English noot, contraction of ne +? woot.

Verb

note

  1. I do not know.

References

  • Jacob Poole (1867) , William Barnes, editor, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, J. Russell Smith, ?ISBN

note From the web:

  • what note is this
  • what notes are guitar strings
  • what note is 528 hz
  • what note is do
  • what note is 432 hz
  • what note gets the beat in 6/8
  • what note has 3 beats
  • what notes make up a chord
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like