different between false vs falsa
false
English
Etymology
From Middle English false, fals, from Old English fals (“false; counterfeit; fraudulent; wrong; mistaken”), from Latin falsus (“counterfeit, false; falsehood”), perfect passive participle of fall? (“deceive”). Reinforced in Middle English by Anglo-Norman and Old French fals, faus. Compare Scots fals, false, Saterland Frisian falsk, German falsch, Dutch vals, Swedish and Danish falsk; all from Latin falsus. Displaced native Middle English les, lese, from Old English l?as (“false”); See lease, leasing. Doublet of faux.
Pronunciation
- (UK, General New Zealand, General Australian) IPA(key): /f??ls/, /f?ls/
- (General American) IPA(key): /f?ls/, /f?ls/
Adjective
false (comparative falser, superlative falsest)
- Untrue, not factual, factually incorrect.
- Based on factually incorrect premises.
- Spurious, artificial.
- (logic) Of a state in Boolean logic that indicates a negative result.
- Uttering falsehood; dishonest or deceitful.
- Not faithful or loyal, as to obligations, allegiance, vows, etc.; untrue; treacherous.
- Not well founded; not firm or trustworthy; erroneous.
- Not essential or permanent, as parts of a structure which are temporary or supplemental.
- Used in the vernacular name of a species (or group of species) together with the name of another species to which it is similar in appearance.
- (music) Out of tune.
Synonyms
- lease
- See also Thesaurus:false
Antonyms
- (untrue): real, true
Derived terms
Translations
Adverb
false (comparative more false, superlative most false)
- in a dishonest and disloyal way; falsely.
Noun
false (plural falses)
- One of two options on a true-or-false test.
Anagrams
- A.S.L.E.F., Leafs, alefs, fasel, feals, fleas, leafs, lefsa
Italian
Adjective
false f pl
- feminine plural of falso
Latin
Noun
false
- vocative singular of falsus
References
- false in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- false in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- false in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Spanish
Verb
false
- Formal second-person singular (usted) imperative form of falsar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of falsar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of falsar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of falsar.
false From the web:
- what false belief is detrimental to a relationship
- what false positive means
- what false mean
- what falsetto
- what false negative means
- what false lashes should i get
- what false excuse was relayed to kino
- what false discovery rate to use
falsa
English
Noun
falsa (plural falsas)
- Alternative form of phalsa
Anagrams
- alfas, fa-las, salaf
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?fal.s?/
- (Valencian) IPA(key): /?fal.sa/
Adjective
falsa
- feminine singular of fals
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /?falsa/
- Hyphenation: fal?sa
- Rhymes: -alsa
Adjective
falsa (accusative singular falsan, plural falsaj, accusative plural falsajn)
- fake, counterfeit, false (not genuine, but rather artificial)
Derived terms
- falsa amiko (“false friend”)
Related terms
- falsi (“to forge, counterfeit”)
See also
- malvera (“untrue”)
Icelandic
Verb
falsa (weak verb, third-person singular past indicative falsaði, supine falsað)
- to falsify, forge
Conjugation
Related terms
Irish
Alternative forms
- falsach
Etymology
Borrowed from Middle English false, fals, from Latin falsus (“counterfeit, false”) via both Old English fals (“false”) and Anglo-Norman fals, faus.
Pronunciation
- IPA(key): /?f?al??s??/
Adjective
falsa
- false
- lazy
Declension
Derived terms
- fear falsa
Mutation
Further reading
- "falsa" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “falsa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “falsa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?fal.sa/
Etymology 1
Adjective
falsa
- feminine singular of falso
Etymology 2
Verb
falsa
- third-person singular present indicative of falsare
- second-person singular imperative of falsare
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?fal.sa/, [?fä??s?ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?fal.sa/, [?f?ls?]
Noun
falsa
- nominative/accusative/vocative plural of falsum
Adjective
falsa
- inflection of falsus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Adjective
fals?
- ablative feminine singular of falsus
Occitan
Pronunciation
Adjective
falsa
- feminine singular of fals
Old Spanish
Adjective
falsa
- feminine singular of falso
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -awsa
Adjective
falsa
- feminine singular of falso
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?falsa/, [?fal.sa]
Etymology 1
Adjective
falsa
- feminine singular of falso
Etymology 2
Verb
falsa
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of falsar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of falsar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of falsar.
falsa From the web:
- what falsa called in english
- what's falsa in english
- falsa meaning in english
- what is falsa fruit called in english
- what is falsa fruit in english
- what is falsa fruit
- what is falsa fruit called in hindi
- what is falsafa in urdu
you may also like
- false vs falsa
- falsa vs poppycock
- falsa vs falsedad
- terms vs musculin
- unsensitized vs undensitized
- sensitizers vs sensitisers
- resensitize vs desensitize
- sensitize vs resensitize
- procure vs procurator
- externalises vs externalisms
- externalises vs externalists
- terms vs eternalist
- eternalist vs externalist
- eternalism vs eternalist
- hydrology vs hydrologist
- episomal vs episomally
- chromosome vs episomal
- dna vs episomal
- ceresin vs cerosin
- candle vs ceresin