different between facer vs falcer

facer

English

Etymology

face +? -er

Pronunciation

  • IPA(key): /?fe?s?(r)/
  • Rhymes: -e?s?(r)

Noun

facer (plural facers)

  1. An unexpected and stunning blow or defeat.
    • 2005, Alan Hollinghurst, The Line of Beauty, Bloomsbury Publishing, paperback, Chapter 1, p. 6,
      “You're such a snob,” she said, with a provoking laugh; coming from the family he was thought to be snobbish about, this was a bit of a facer.
  2. (obsolete) One who faces; one who puts on a false show; a bold-faced person.
  3. (obsolete) A blow in the face, as in boxing; hence, any severe or stunning check or defeat, as in controversy.

Anagrams

  • farce

Asturian

Alternative forms

  • fer
  • faer
  • ?acer

Etymology

From Latin facere, active infinitive of the verb faci? (I do, I make).

Verb

facer

  1. to make
  2. to do

Conjugation

  • Reference http://www.academiadelallingua.com/wp-content/uploads/2014/10/Gramatica_Llingua.pdf

Synonyms

  • (to make): crear, producir

Galician

Alternative forms

  • fazer (Reintegrationist)
  • faer, faguer, fer

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese fazer, from Latin facere, present active infinitive of faci?.

Pronunciation

  • IPA(key): [fa??e?], (western) [fa?se?]

Verb

facer (first-person singular present fago, first-person singular preterite fixen, past participle feito)

  1. to do, make
  2. to cook, prepare
    Synonyms: cociñar, preparar
  3. (auxiliary with a verb in the impersonal infinitive as the second object) to cause to
  4. (transitive, impersonal) to pass (said of time)
  5. (transitive, impersonal) to be; to occur (said of a weather phenomenon)
    Synonym: ir
  6. first-person singular personal infinitive of facer
  7. third-person singular personal infinitive of facer

Conjugation

Related terms

  • afacer
  • desfacer
  • refacer
  • satisfacer

References

  • “fazer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “fazer” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “facer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “facer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “facer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua

Pronunciation

  • IPA(key): /fa?tser/

Verb

facer

  1. to do; make

Conjugation


Spanish

Alternative forms

  • fer (obsolete)

Etymology

From Latin facere, active infinitive of the verb faci? (I do, I make).

Verb

facer (first-person singular present fago, first-person singular preterite fice, past participle fecho)

  1. Obsolete form of hacer. (used in some parts of Spain)

Conjugation

facer From the web:

  • what facerig do vtubers use
  • what facerig does hololive use
  • what facer means
  • faceroll meaning
  • facere what does it mean
  • faceroll what does it mean
  • what is facer app
  • what do face rollers do


falcer

English

Etymology

From Latin falx, falcis (a sickle).

Noun

falcer (plural falcers)

  1. (zoology) One of the mandibles of a spider.

falcer From the web:

+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like