different between face vs tar
face
English
Etymology
From Middle English face, from Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Latin faci?s (“form, appearance”), from facere (“to make, do”).
Displaced native Middle English onlete (“face, countenance, appearance”), anleth (“face”), from Old English anwlite, andwlita, compare German Antlitz; Old English ans?en (“face”), Middle English neb (“face, nose”) (from Old English nebb), Middle English ler, leor, leer (“face, cheek, countenance”) (from Old English hl?or), and non-native Middle English vis (“face, appearance, look”) (from Old French vis) and Middle English chere (“face”) from Old French chere.
Pronunciation
- enPR: f?s, IPA(key): /fe?s/
- Hyphenation: face
- Rhymes: -e?s
Noun
face (plural faces)
- (anatomy) The front part of the head of a human or other animal, featuring the eyes, nose and mouth, and the surrounding area.
- One's facial expression.
- (in expressions such as 'make a face') A distorted facial expression; an expression of displeasure, insult, etc.
- The public image; outward appearance.
- The frontal aspect of something.
- An aspect of the character or nature of someone or something.
- (figuratively) Presence; sight; front.
- The Bat—they called him the Bat. Like a bat he chose the night hours for his work of rapine; like a bat he struck and vanished, pouncingly, noiselessly; like a bat he never showed himself to the face of the day.
- The directed force of something.
- Good reputation; standing in the eyes of others; dignity; prestige. (See lose face, save face).
- Shameless confidence; boldness; effrontery.
- a. 1694, John Tillotson, Preface to The Works
- This is the man that has the face to charge others with false citations.
- a. 1694, John Tillotson, Preface to The Works
- Any surface, especially a front or outer one.
- (geometry) Any of the flat bounding surfaces of a polyhedron. More generally, any of the bounding pieces of a polytope of any dimension.
- The numbered dial of a clock or watch, the clock face.
- (slang) The mouth.
- (slang) Makeup; one's complete facial cosmetic application.
- (metonymically) A person.
- (informal) A familiar or well-known person; a member of a particular scene, such as music or fashion scene.
- (professional wrestling, slang) A headlining wrestler with a persona embodying heroic or virtuous traits and who is regarded as a "good guy", especially one who is handsome and well-conditioned; a baby face.
- (cricket) The front surface of a bat.
- (golf) The part of a golf club that hits the ball.
- (card games) The side of the card that shows its value (as opposed to the back side, which looks the same on all cards of the deck).
- (heraldry) The head of a lion, shown face-on and cut off immediately behind the ears.
- The width of a pulley, or the length of a cog from end to end.
- (typography) A typeface.
- Mode of regard, whether favourable or unfavourable; favour or anger.
- (informal) The amount expressed on a bill, note, bond, etc., without any interest or discount; face value.
Synonyms
- (part of head): countenance, visage, phiz (obsolete), phizog (obsolete), see also Thesaurus:countenance
- (facial expression): countenance, expression, facial expression, look, visage, see also Thesaurus:facial expression
- (the front or outer surface): foreside
- (public image): image, public image, reputation
- (of a polyhedron): facet (different specialised meaning in mathematical use), surface (not in mathematical use)
- (slang: mouth): cakehole, gob, mush, piehole, trap, see also Thesaurus:mouth
- (slang: wrestling): good guy, hero
Antonyms
- (baby face): heel
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Danish: fjæs
- ? Norwegian: fjes
- ? Swedish: fjäs
Translations
See face/translations § Noun.
Verb
face (third-person singular simple present faces, present participle facing, simple past and past participle faced)
- (transitive, of a person or animal) To position oneself or itself so as to have one's face closest to (something).
- Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.
- (transitive, of an object) To have its front closest to, or in the direction of (something else).
- (transitive) To cause (something) to turn or present a face or front, as in a particular direction.
- 1963, Ian Fleming, On Her Majesty's Secret Service
- The croupier delicately faced her other two cards with the tip of his spatula. A four! She had lost!
- 1963, Ian Fleming, On Her Majesty's Secret Service
- (transitive) To be presented or confronted with; to have in prospect.
- (transitive) To deal with (a difficult situation or person); to accept (facts, reality, etc.) even when undesirable.
- I'll face / This tempest, and deserve the name of king.
- (intransitive) To have the front in a certain direction.
- (transitive) To have as an opponent.
- (intransitive, cricket) To be the batsman on strike.
- (transitive, obsolete) To confront impudently; to bully.
- (transitive) To cover in front, for ornament, protection, etc.; to put a facing upon.
- (transitive) To line near the edge, especially with a different material.
- To cover with better, or better appearing, material than the mass consists of, for purpose of deception, as the surface of a box of tea, a barrel of sugar, etc.
- (engineering) To make the surface of (anything) flat or smooth; to dress the face of (a stone, a casting, etc.); especially, in turning, to shape or smooth the flat surface of, as distinguished from the cylindrical surface.
- (transitive, retail) To arrange the products in (a store) so that they are tidy and attractive.
Synonyms
- (position oneself/itself towards):
- (have its front closest to):
- (deal with): confront, deal with
Derived terms
- in-your-face
Related terms
Translations
See also
- Face on Wikipedia.Wikipedia
- Face (geometry) on Wikipedia.Wikipedia
- Face (hieroglyph) on Wikipedia.Wikipedia
- Face (mining) on Wikipedia.Wikipedia
- Face (sociological concept) on Wikipedia.Wikipedia
Further reading
- MathWorld article on geometrical faces
- Faces in programming
- JavaServer Faces
- face on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
References
- face on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- CAFE, cafe, café
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /f???e/
Verb
facé
- (transitive) boil
Conjugation
References
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)?[4], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 280
French
Etymology
From Middle French and Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Latin faci?s (“face, shape”).
Pronunciation
- IPA(key): /fas/
- Homophones: faces, fasce, fasse, fassent, fasses
- Rhymes: -as
Noun
face f (plural faces)
- (anatomy) face
- surface, side
- (geometry) face
- head (of a coin)
Derived terms
See also
- aspect
- figure
- surface
- tête
- visage
Further reading
- “face” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- café
Friulian
Etymology
From Vulgar Latin *facia, from Latin faci?s (“face, shape”).
Noun
face f (plural facis)
- face
Interlingua
Verb
face
- present of facer
- imperative of facer
Italian
Verb
face
- (archaic) third-person singular indicative present of fare
Latin
Noun
face
- ablative singular of fax
Verb
face
- second-person singular present imperative active of faci?
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Classical Latin faci?s.
Noun
face (plural faces)
- (anatomy) face
- 14th C., Chaucer, General Prologue
- Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
- Bold was her face, and fair, and red of hue.
- Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
- 14th C., Chaucer, General Prologue
Synonyms
- visage
Descendants
- English: face (see there for further descendants)
- Northumbrian: fyess
- Scots: face
- Yola: faace
References
- “f?ce, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
From Old English fæs.
Noun
face
- Alternative form of fass
Old French
Etymology
From Vulgar Latin *facia, from Latin faci?s (“face, shape”).
Noun
face f (oblique plural faces, nominative singular face, nominative plural faces)
- (anatomy) face
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Le chief li desarme et la face.
- He exposed his head and his face.
- Le chief li desarme et la face.
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
Synonyms
- vis (more common)
- visage
- volt
Descendants
- Middle French: face
- French: face
- Norman: fache, fach
- ? Middle English: face
- English: face (see there for further descendants)
- Northumbrian: fyess
- Scots: face
- Yola: faace
- English: face (see there for further descendants)
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese façe, faz, from Latin faci?s.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?fa.s?/
- (Brazil) IPA(key): /?fa.si/
- Hyphenation: fa?ce
Noun
face f (plural faces)
- (anatomy, geometry) face
- Synonyms: cara, rosto
- (anatomy) the cheek
- Synonym: bochecha
References
- “façe” in Dicionario de dicionarios do galego medieval.
Romanian
Etymology
From Latin facere, present active infinitive of faci?, from Proto-Italic *faki?, from Proto-Indo-European *d?eh?- (“to put, place, set”). The verb's original past participle was fapt, from factum, but was changed and replaced several centuries ago. An alternative third-person simple perfect, fece, from fecit, was also found in some dialects.
Pronunciation
- IPA(key): [?fat??e]
Verb
a face (third-person singular present face, past participle f?cut) 3rd conj.
- (transitive) do, make
- (reflexive) to be made, to be done
Conjugation
Derived terms
- afacere
- facere
- f?c?tor
Related terms
- desface
- fapt
See also
- înf?ptui
- face dragoste
References
- face in DEX online - Dic?ionare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /?fa?e/, [?fa.?e]
- IPA(key): (Latin America) /?fase/, [?fa.se]
Verb
face
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of facer.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of facer.
face From the web:
- what face shape do i have
- what face shape do i have quiz
- what face shape do i have scanner
- what face wash should i use
- what faces are on mount rushmore
- what face wash should i use quiz
- what face shape do i have men
- what face serum should i use
tar
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /t??/
- (General American) IPA(key): /t??/, [t???], [t???]
- Rhymes: -??(?)
Etymology 1
From Middle English ter, terr, tarr, from Old English teoru, from Proto-West Germanic *teru, from Proto-Germanic *terw? (compare Saterland Frisian Taar, West Frisian tarre, tar, Dutch teer, German Teer), from Proto-Indo-European *derwo- (compare Welsh derw (“oaks”), Lithuanian dervà (“pinewood, resin”), Russian ??????? (dérevo, “tree”), Bulgarian ?????? (d?rvó, “tree”)), from *dóru (“tree”). More at tree.
Noun
tar (countable and uncountable, plural tars)
- (usually uncountable) A black, oily, sticky, viscous substance, consisting mainly of hydrocarbons derived from organic materials such as wood, peat, or coal.
- Coal tar.
- (uncountable) A solid residual byproduct of tobacco smoke.
- (slang, dated) A sailor, because of the traditional tarpaulin clothes.
- Synonym: Jack Tar
- 1915, W. McMann, Our Picture Show, Western Evening Herald:
- If there's one man that I admire, that man's a British tar.
- August 10 1723, Jonathan Swift, "To Charles Mordaunt, Earl of Peterborough"[1]:
- Shines in all climates like a star; In senates bold, and fierce in war; A land commander, and a tar.
- (uncountable) Black tar, a form of heroin.
Derived terms
Translations
Verb
tar (third-person singular simple present tars, present participle tarring, simple past and past participle tarred)
- (transitive) To coat with tar.
- (transitive) To besmirch.
- The allegations tarred his name, even though he was found innocent.
- 1995, Paul Robinson, The Gate Contracts
- Dr. Sign: In fact, maybe you think I should get credit, but if I do, Dr. Frendall will be scorned. You know why
- Dr. Ellsworth: Yes, I know. Your critics will tar him with the same brush as you.
Derived terms
- tar and feather
- tar with the same brush
Translations
Etymology 2
Abbreviation of tape archive.
Noun
tar (plural tars)
- (computing) A program for archiving files, common on Unix systems.
- (computing) A file produced by such a program.
Derived terms
Translations
Verb
tar (third-person singular simple present tars, present participle tarring, simple past and past participle tarred)
- (computing, transitive) To create a tar archive.
Antonyms
- untar
Derived terms
- untar
Etymology 3
From Persian ???? (târ).
Alternative forms
- t?r
Noun
tar (plural tars)
- A Persian long-necked, waisted instrument, shared by many cultures and countries in the Middle East and the Caucasus.
Translations
See also
- Appendix:Glossary of chordophones
Etymology 4
From Arabic ???? (??r).
Noun
tar (plural tars)
- A single-headed round frame drum originating in North Africa and the Middle East.
See also
- Appendix:Glossary of membranophones
References
- 2001. Drum Circle: A Guide to World Percussion. Chalo Eduardo, Frank Kumor. Pg. 18.
Anagrams
- 'art, 'rat, ART, ATR, Art, RAT, RTA, Rat, art, art., rat, tra
Aromanian
Noun
tar m (plural tari)
- donkey
Synonyms
- gumar/yumar, shonj/shonjiu, cãci, tãronj/tãroanji, uci, uricljat, dãnglãrã, dãngã
Derived terms
- tãronj
Asturian
Etymology
Ultimately from Latin st?re, present active infinitive of st?. Compare Spanish estar, Aragonese estar, Galician estar, Portuguese estar, Catalan estar.
Verb
tar
- to be (referring to geographical place)
- to be (referring to something temporary)
- to be (for use in constructing continuous verb forms)
Conjugation
- Reference: http://www.academiadelallingua.com/wp-content/uploads/2014/10/Gramatica_Llingua.pdf
Azerbaijani
Etymology
From Persian ???? (târ).
Pronunciation
- IPA(key): [t?r]
Noun
tar (definite accusative tar?, plural tarlar)
- tar
Declension
Hungarian
Etymology
Borrowing from an Oghur language, before the times of the Hungarian conquest of the Carpathian Basin (at the turn of the 9th and 10th centuries), from Proto-Turkic *t?? (“bald”). Cognates include Turkish dazlak (“bald”), Karakhanid ????? (t?z, “bald”), and Middle Mongolian [script needed] (tarasun, “bald”), the latter perhaps a Turkic borrowing too.
Pronunciation
- IPA(key): [?t?r]
- Rhymes: -?r
Adjective
tar (not comparable)
- bald
- Synonym: kopasz
Declension
Derived terms
- tarol
References
Further reading
- tar in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Indonesian
Etymology 1
Unknown.
Pronunciation
- IPA(key): /tar/
- Hyphenation: tar
Noun
tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)
- Alternative spelling of tir (chess pieces).
Etymology 2
Onomatopoeic.
Pronunciation
- IPA(key): /tar/
- Hyphenation: tar
Noun
tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)
- (onomatopoeic) whipping sound.
Etymology 3
From Dutch taart, from Middle Dutch t?erte, from Old French tarte.
Pronunciation
- IPA(key): /tar/
- Hyphenation: tar
Noun
tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)
- (cooking) a type of cake.
- Synonym: kue tar
Etymology 4
From English tar, from Proto-Germanic *terw?, from Proto-Indo-European *derwo-.
Pronunciation
- IPA(key): /tar/
- Hyphenation: tar
Noun
tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)
- tar, the solid residual byproduct of tobacco smoke.
Usage notes
Other definition of tar translated into ter or tir.
Further reading
- “tar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Etymology
From Old Irish do·icc. The imperative is from a related verb, do·airicc.
Pronunciation
- IPA(key): /t??a??/
Verb
tar (present analytic tagann, future analytic tiocfaidh, verbal noun teacht, past participle tagtha)
- to come
- to survive
Conjugation
Forms based on the stem tig- (e.g. tigim and tig/tigeann) are found in Ulster and parts of Munster; forms based on the stem teag- (e.g. teagaim and teagann) are found in parts of Connacht.
The present analytic tig is particularly common in tar le (“be able”).
The obsolete present subjunctive tí is now found only in the preposition go dtí (“to, toward, up to, until”).
Alternative forms of the second-person singular imperative include tair in Munster, teara in Connemara, and gabh in Ulster.
Derived terms
Mutation
Maltese
Etymology
From Arabic ?????? (??ra, “to fly”).
Pronunciation
- IPA(key): /ta?r/
- Rhymes: -a?r
Verb
tar (imperfect jtir)
- to fly
Conjugation
Related terms
- tajjar
- tajran
- mitjar
Manx
Etymology
From Old Irish do·icc.
Verb
tar (verbal noun çheet, simple past haink, future hig, conditional harragh)
- to come
Conjugation
Derived terms
- tar er-ash (“return”)
Middle English
Determiner
tar
- (chiefly Northern dialectal) Alternative form of þeir
Norwegian Bokmål
Pronunciation
Verb
tar
- present of ta
Norwegian Nynorsk
Verb
tar
- present of ta
Old Irish
Alternative forms
- dar
Etymology
From Proto-Indo-European *terh?-. Cognate with Welsh tra and Latin tr?ns and Breton treuz.
Preposition
tar (with accusative)
- over, across
Inflection
Forms combined with the definite article:
- tarsin (masculine/feminine singular)
- tarsa (neuter singular)
- tarsna (plural all genders)
Forms combined with a possessive determiner:
- tarm(u), darm (first person singular)
- t(a)ra, dara (third person)
Forms combined with a possessive pronoun:
- tar(s)a·, dara·
Derived terms
- tar cenn
Descendants
- Irish: thar
- Manx: har, harrish
- Scottish Gaelic: thar
Further reading
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, ?ISBN, §§ 434, 854
- Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, ?ISBN, page 150
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /tar/
Noun
tar f
- genitive plural of tara
Portuguese
Alternative forms
- tá (Brazil)
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?ta?/
- (Brazil) IPA(key): /?ta/
Verb
tar
- (Portugal) Nonstandard spelling of estar.
- 1983, Manuel da Costa Fontes, Romanceiro da Ilha de São Jorge, Universidade de Coimbra, page 236:
- 1983, Manuel da Costa Fontes, Romanceiro da Ilha de São Jorge, Universidade de Coimbra, page 236:
Romanian
Etymology
From Hungarian tár
Noun
tar m (plural taruri)
- unit of measurement for weights
Declension
Swedish
Verb
tar
- present tense of ta.
Anagrams
- art
tar From the web:
- what tarot card represents pisces
- what tarot card represents capricorn
- what tarot card represents cancer
- what tarot cards mean
- what tarot card represents virgo
- what tarot card represents scorpio
- what tarot card represents aquarius
- what tarot card represents gemini
you may also like
- face vs tar
- pernicious vs unlucky
- skirt vs shore
- statement vs leaflet
- unmoved vs unsparing
- communication vs bulletin
- permanent vs unfailing
- foolhardiness vs senselessness
- disclosure vs avowal
- patchwork vs salmagundi
- saluting vs salutation
- duck vs grovel
- brutal vs bellicose
- grind vs buzz
- external vs ostensible
- tolerant vs pampering
- exciting vs rhapsodical
- clutch vs press
- intolerable vs frightening
- perplex vs agitate