different between face vs tar

face

English

Etymology

From Middle English face, from Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Latin faci?s (form, appearance), from facere (to make, do).

Displaced native Middle English onlete (face, countenance, appearance), anleth (face), from Old English anwlite, andwlita, compare German Antlitz; Old English ans?en (face), Middle English neb (face, nose) (from Old English nebb), Middle English ler, leor, leer (face, cheek, countenance) (from Old English hl?or), and non-native Middle English vis (face, appearance, look) (from Old French vis) and Middle English chere (face) from Old French chere.

Pronunciation

  • enPR: f?s, IPA(key): /fe?s/
  • Hyphenation: face
  • Rhymes: -e?s

Noun

face (plural faces)

  1. (anatomy) The front part of the head of a human or other animal, featuring the eyes, nose and mouth, and the surrounding area.
  2. One's facial expression.
  3. (in expressions such as 'make a face') A distorted facial expression; an expression of displeasure, insult, etc.
  4. The public image; outward appearance.
  5. The frontal aspect of something.
  6. An aspect of the character or nature of someone or something.
  7. (figuratively) Presence; sight; front.
    • The Bat—they called him the Bat. Like a bat he chose the night hours for his work of rapine; like a bat he struck and vanished, pouncingly, noiselessly; like a bat he never showed himself to the face of the day.
  8. The directed force of something.
  9. Good reputation; standing in the eyes of others; dignity; prestige. (See lose face, save face).
  10. Shameless confidence; boldness; effrontery.
    • a. 1694, John Tillotson, Preface to The Works
      This is the man that has the face to charge others with false citations.
  11. Any surface, especially a front or outer one.
  12. (geometry) Any of the flat bounding surfaces of a polyhedron. More generally, any of the bounding pieces of a polytope of any dimension.
  13. The numbered dial of a clock or watch, the clock face.
  14. (slang) The mouth.
  15. (slang) Makeup; one's complete facial cosmetic application.
  16. (metonymically) A person.
  17. (informal) A familiar or well-known person; a member of a particular scene, such as music or fashion scene.
  18. (professional wrestling, slang) A headlining wrestler with a persona embodying heroic or virtuous traits and who is regarded as a "good guy", especially one who is handsome and well-conditioned; a baby face.
  19. (cricket) The front surface of a bat.
  20. (golf) The part of a golf club that hits the ball.
  21. (card games) The side of the card that shows its value (as opposed to the back side, which looks the same on all cards of the deck).
  22. (heraldry) The head of a lion, shown face-on and cut off immediately behind the ears.
  23. The width of a pulley, or the length of a cog from end to end.
  24. (typography) A typeface.
  25. Mode of regard, whether favourable or unfavourable; favour or anger.
  26. (informal) The amount expressed on a bill, note, bond, etc., without any interest or discount; face value.

Synonyms

  • (part of head): countenance, visage, phiz (obsolete), phizog (obsolete), see also Thesaurus:countenance
  • (facial expression): countenance, expression, facial expression, look, visage, see also Thesaurus:facial expression
  • (the front or outer surface): foreside
  • (public image): image, public image, reputation
  • (of a polyhedron): facet (different specialised meaning in mathematical use), surface (not in mathematical use)
  • (slang: mouth): cakehole, gob, mush, piehole, trap, see also Thesaurus:mouth
  • (slang: wrestling): good guy, hero

Antonyms

  • (baby face): heel

Hyponyms

Derived terms

Related terms

Descendants

  • ? Danish: fjæs
  • ? Norwegian: fjes
  • ? Swedish: fjäs

Translations

See face/translations § Noun.

Verb

face (third-person singular simple present faces, present participle facing, simple past and past participle faced)

  1. (transitive, of a person or animal) To position oneself or itself so as to have one's face closest to (something).
    • Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.
  2. (transitive, of an object) To have its front closest to, or in the direction of (something else).
  3. (transitive) To cause (something) to turn or present a face or front, as in a particular direction.
    • 1963, Ian Fleming, On Her Majesty's Secret Service
      The croupier delicately faced her other two cards with the tip of his spatula. A four! She had lost!
  4. (transitive) To be presented or confronted with; to have in prospect.
  5. (transitive) To deal with (a difficult situation or person); to accept (facts, reality, etc.) even when undesirable.
    • I'll face / This tempest, and deserve the name of king.
  6. (intransitive) To have the front in a certain direction.
  7. (transitive) To have as an opponent.
  8. (intransitive, cricket) To be the batsman on strike.
  9. (transitive, obsolete) To confront impudently; to bully.
  10. (transitive) To cover in front, for ornament, protection, etc.; to put a facing upon.
  11. (transitive) To line near the edge, especially with a different material.
  12. To cover with better, or better appearing, material than the mass consists of, for purpose of deception, as the surface of a box of tea, a barrel of sugar, etc.
  13. (engineering) To make the surface of (anything) flat or smooth; to dress the face of (a stone, a casting, etc.); especially, in turning, to shape or smooth the flat surface of, as distinguished from the cylindrical surface.
  14. (transitive, retail) To arrange the products in (a store) so that they are tidy and attractive.

Synonyms

  • (position oneself/itself towards):
  • (have its front closest to):
  • (deal with): confront, deal with

Derived terms

  • in-your-face

Related terms

Translations

See also

  • Face on Wikipedia.Wikipedia
  • Face (geometry) on Wikipedia.Wikipedia
  • Face (hieroglyph) on Wikipedia.Wikipedia
  • Face (mining) on Wikipedia.Wikipedia
  • Face (sociological concept) on Wikipedia.Wikipedia

Further reading

  • MathWorld article on geometrical faces
  • Faces in programming
  • JavaServer Faces
  • face on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons

References

  • face on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • CAFE, cafe, café

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /f???e/

Verb

facé

  1. (transitive) boil

Conjugation

References

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)?[4], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 280

French

Etymology

From Middle French and Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Latin faci?s (face, shape).

Pronunciation

  • IPA(key): /fas/
  • Homophones: faces, fasce, fasse, fassent, fasses
  • Rhymes: -as

Noun

face f (plural faces)

  1. (anatomy) face
  2. surface, side
  3. (geometry) face
  4. head (of a coin)

Derived terms

See also

  • aspect
  • figure
  • surface
  • tête
  • visage

Further reading

  • “face” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • café

Friulian

Etymology

From Vulgar Latin *facia, from Latin faci?s (face, shape).

Noun

face f (plural facis)

  1. face

Interlingua

Verb

face

  1. present of facer
  2. imperative of facer

Italian

Verb

face

  1. (archaic) third-person singular indicative present of fare

Latin

Noun

face

  1. ablative singular of fax

Verb

face

  1. second-person singular present imperative active of faci?

Middle English

Etymology 1

Borrowed from Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Classical Latin faci?s.

Noun

face (plural faces)

  1. (anatomy) face
    • 14th C., Chaucer, General Prologue
      Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
      Bold was her face, and fair, and red of hue.
Synonyms
  • visage
Descendants
  • English: face (see there for further descendants)
    • Northumbrian: fyess
  • Scots: face
  • Yola: faace
References
  • “f?ce, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

Etymology 2

From Old English fæs.

Noun

face

  1. Alternative form of fass

Old French

Etymology

From Vulgar Latin *facia, from Latin faci?s (face, shape).

Noun

face f (oblique plural faces, nominative singular face, nominative plural faces)

  1. (anatomy) face
    • c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
      Le chief li desarme et la face.
      He exposed his head and his face.

Synonyms

  • vis (more common)
  • visage
  • volt

Descendants

  • Middle French: face
    • French: face
  • Norman: fache, fach
  • ? Middle English: face
    • English: face (see there for further descendants)
      • Northumbrian: fyess
    • Scots: face
    • Yola: faace

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese façe, faz, from Latin faci?s.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?fa.s?/
  • (Brazil) IPA(key): /?fa.si/
  • Hyphenation: fa?ce

Noun

face f (plural faces)

  1. (anatomy, geometry) face
    Synonyms: cara, rosto
  2. (anatomy) the cheek
    Synonym: bochecha

References

  • “façe” in Dicionario de dicionarios do galego medieval.

Romanian

Etymology

From Latin facere, present active infinitive of faci?, from Proto-Italic *faki?, from Proto-Indo-European *d?eh?- (to put, place, set). The verb's original past participle was fapt, from factum, but was changed and replaced several centuries ago. An alternative third-person simple perfect, fece, from fecit, was also found in some dialects.

Pronunciation

  • IPA(key): [?fat??e]

Verb

a face (third-person singular present face, past participle f?cut3rd conj.

  1. (transitive) do, make
  2. (reflexive) to be made, to be done

Conjugation

Derived terms

  • afacere
  • facere
  • f?c?tor

Related terms

  • desface
  • fapt

See also

  • înf?ptui
  • face dragoste

References

  • face in DEX online - Dic?ionare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /?fa?e/, [?fa.?e]
  • IPA(key): (Latin America) /?fase/, [?fa.se]

Verb

face

  1. Formal second-person singular (usted) present indicative form of facer.
  2. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of facer.

face From the web:

  • what face shape do i have
  • what face shape do i have quiz
  • what face shape do i have scanner
  • what face wash should i use
  • what faces are on mount rushmore
  • what face wash should i use quiz
  • what face shape do i have men
  • what face serum should i use


tar

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /t??/
  • (General American) IPA(key): /t??/, [t???], [t???]
  • Rhymes: -??(?)

Etymology 1

From Middle English ter, terr, tarr, from Old English teoru, from Proto-West Germanic *teru, from Proto-Germanic *terw? (compare Saterland Frisian Taar, West Frisian tarre, tar, Dutch teer, German Teer), from Proto-Indo-European *derwo- (compare Welsh derw (oaks), Lithuanian dervà (pinewood, resin), Russian ??????? (dérevo, tree), Bulgarian ?????? (d?rvó, tree)), from *dóru (tree). More at tree.

Noun

tar (countable and uncountable, plural tars)

  1. (usually uncountable) A black, oily, sticky, viscous substance, consisting mainly of hydrocarbons derived from organic materials such as wood, peat, or coal.
  2. Coal tar.
  3. (uncountable) A solid residual byproduct of tobacco smoke.
  4. (slang, dated) A sailor, because of the traditional tarpaulin clothes.
    Synonym: Jack Tar
    • 1915, W. McMann, Our Picture Show, Western Evening Herald:
      If there's one man that I admire, that man's a British tar.
    • August 10 1723, Jonathan Swift, "To Charles Mordaunt, Earl of Peterborough"[1]:
      Shines in all climates like a star; In senates bold, and fierce in war; A land commander, and a tar.
  5. (uncountable) Black tar, a form of heroin.
Derived terms
Translations

Verb

tar (third-person singular simple present tars, present participle tarring, simple past and past participle tarred)

  1. (transitive) To coat with tar.
  2. (transitive) To besmirch.
    The allegations tarred his name, even though he was found innocent.
    • 1995, Paul Robinson, The Gate Contracts
      Dr. Sign: In fact, maybe you think I should get credit, but if I do, Dr. Frendall will be scorned. You know why
      Dr. Ellsworth: Yes, I know. Your critics will tar him with the same brush as you.
Derived terms
  • tar and feather
  • tar with the same brush
Translations

Etymology 2

Abbreviation of tape archive.

Noun

tar (plural tars)

  1. (computing) A program for archiving files, common on Unix systems.
  2. (computing) A file produced by such a program.
Derived terms
Translations

Verb

tar (third-person singular simple present tars, present participle tarring, simple past and past participle tarred)

  1. (computing, transitive) To create a tar archive.
Antonyms
  • untar
Derived terms
  • untar

Etymology 3

From Persian ???? (târ).

Alternative forms

  • t?r

Noun

tar (plural tars)

  1. A Persian long-necked, waisted instrument, shared by many cultures and countries in the Middle East and the Caucasus.
Translations
See also
  • Appendix:Glossary of chordophones

Etymology 4

From Arabic ???? (??r).

Noun

tar (plural tars)

  1. A single-headed round frame drum originating in North Africa and the Middle East.
See also
  • Appendix:Glossary of membranophones
References
  • 2001. Drum Circle: A Guide to World Percussion. Chalo Eduardo, Frank Kumor. Pg. 18.

Anagrams

  • 'art, 'rat, ART, ATR, Art, RAT, RTA, Rat, art, art., rat, tra

Aromanian

Noun

tar m (plural tari)

  1. donkey

Synonyms

  • gumar/yumar, shonj/shonjiu, cãci, tãronj/tãroanji, uci, uricljat, dãnglãrã, dãngã

Derived terms

  • tãronj

Asturian

Etymology

Ultimately from Latin st?re, present active infinitive of st?. Compare Spanish estar, Aragonese estar, Galician estar, Portuguese estar, Catalan estar.

Verb

tar

  1. to be (referring to geographical place)
  2. to be (referring to something temporary)
  3. to be (for use in constructing continuous verb forms)

Conjugation

  • Reference: http://www.academiadelallingua.com/wp-content/uploads/2014/10/Gramatica_Llingua.pdf

Azerbaijani

Etymology

From Persian ???? (târ).

Pronunciation

  • IPA(key): [t?r]

Noun

tar (definite accusative tar?, plural tarlar)

  1. tar

Declension


Hungarian

Etymology

Borrowing from an Oghur language, before the times of the Hungarian conquest of the Carpathian Basin (at the turn of the 9th and 10th centuries), from Proto-Turkic *t?? (bald). Cognates include Turkish dazlak (bald), Karakhanid ????? (t?z, bald), and Middle Mongolian [script needed] (tarasun, bald), the latter perhaps a Turkic borrowing too.

Pronunciation

  • IPA(key): [?t?r]
  • Rhymes: -?r

Adjective

tar (not comparable)

  1. bald
    Synonym: kopasz

Declension

Derived terms

  • tarol

References

Further reading

  • tar in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN

Indonesian

Etymology 1

Unknown.

Pronunciation

  • IPA(key): /tar/
  • Hyphenation: tar

Noun

tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)

  1. Alternative spelling of tir (chess pieces).

Etymology 2

Onomatopoeic.

Pronunciation

  • IPA(key): /tar/
  • Hyphenation: tar

Noun

tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)

  1. (onomatopoeic) whipping sound.

Etymology 3

From Dutch taart, from Middle Dutch t?erte, from Old French tarte.

Pronunciation

  • IPA(key): /tar/
  • Hyphenation: tar

Noun

tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)

  1. (cooking) a type of cake.
    Synonym: kue tar

Etymology 4

From English tar, from Proto-Germanic *terw?, from Proto-Indo-European *derwo-.

Pronunciation

  • IPA(key): /tar/
  • Hyphenation: tar

Noun

tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)

  1. tar, the solid residual byproduct of tobacco smoke.

Usage notes

Other definition of tar translated into ter or tir.

Further reading

  • “tar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Irish

Etymology

From Old Irish do·icc. The imperative is from a related verb, do·airicc.

Pronunciation

  • IPA(key): /t??a??/

Verb

tar (present analytic tagann, future analytic tiocfaidh, verbal noun teacht, past participle tagtha)

  1. to come
  2. to survive

Conjugation

Forms based on the stem tig- (e.g. tigim and tig/tigeann) are found in Ulster and parts of Munster; forms based on the stem teag- (e.g. teagaim and teagann) are found in parts of Connacht.

The present analytic tig is particularly common in tar le (be able).

The obsolete present subjunctive is now found only in the preposition go dtí (to, toward, up to, until).

Alternative forms of the second-person singular imperative include tair in Munster, teara in Connemara, and gabh in Ulster.

Derived terms

Mutation


Maltese

Etymology

From Arabic ?????? (??ra, to fly).

Pronunciation

  • IPA(key): /ta?r/
  • Rhymes: -a?r

Verb

tar (imperfect jtir)

  1. to fly

Conjugation

Related terms

  • tajjar
  • tajran
  • mitjar

Manx

Etymology

From Old Irish do·icc.

Verb

tar (verbal noun çheet, simple past haink, future hig, conditional harragh)

  1. to come

Conjugation

Derived terms

  • tar er-ash (return)

Middle English

Determiner

tar

  1. (chiefly Northern dialectal) Alternative form of þeir

Norwegian Bokmål

Pronunciation

Verb

tar

  1. present of ta

Norwegian Nynorsk

Verb

tar

  1. present of ta

Old Irish

Alternative forms

  • dar

Etymology

From Proto-Indo-European *terh?-. Cognate with Welsh tra and Latin tr?ns and Breton treuz.

Preposition

tar (with accusative)

  1. over, across

Inflection

Forms combined with the definite article:

  • tarsin (masculine/feminine singular)
  • tarsa (neuter singular)
  • tarsna (plural all genders)

Forms combined with a possessive determiner:

  • tarm(u), darm (first person singular)
  • t(a)ra, dara (third person)

Forms combined with a possessive pronoun:

  • tar(s)a·, dara·

Derived terms

  • tar cenn

Descendants

  • Irish: thar
  • Manx: har, harrish
  • Scottish Gaelic: thar

Further reading

  • Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, ?ISBN, §§ 434, 854
  • Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, ?ISBN, page 150

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /tar/

Noun

tar f

  1. genitive plural of tara

Portuguese

Alternative forms

  • (Brazil)

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?ta?/
  • (Brazil) IPA(key): /?ta/

Verb

tar

  1. (Portugal) Nonstandard spelling of estar.
    • 1983, Manuel da Costa Fontes, Romanceiro da Ilha de São Jorge, Universidade de Coimbra, page 236:

Romanian

Etymology

From Hungarian tár

Noun

tar m (plural taruri)

  1. unit of measurement for weights

Declension


Swedish

Verb

tar

  1. present tense of ta.

Anagrams

  • art

tar From the web:

  • what tarot card represents pisces
  • what tarot card represents capricorn
  • what tarot card represents cancer
  • what tarot cards mean
  • what tarot card represents virgo
  • what tarot card represents scorpio
  • what tarot card represents aquarius
  • what tarot card represents gemini
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like