different between extract vs verse
extract
English
Etymology
Borrowed from Latin extractum, neuter perfect passive participle of extrah?.
Pronunciation
- (noun): enPR: ?ks'tr?kt, IPA(key): /??kst?ækt/
- (verb): enPR: ?kstr?kt', IPA(key): /?ks?t?ækt/, IPA(key): /?ks?t?ækt/
- Rhymes: -ækt
Noun
extract (plural extracts)
- Something that is extracted or drawn out.
- A portion of a book or document, incorporated distinctly in another work; a citation; a quotation.
- I used an extract of Hemingway's book to demonstrate culture shock.
- A decoction, solution, or infusion made by drawing out from any substance that which gives it its essential and characteristic virtue
- extract of beef
- extract of dandelion
- vanilla extract
- Any substance extracted is such a way, and characteristic of that from which it is obtained
- quinine is the most important extract of Peruvian bark.
- A solid preparation obtained by evaporating a solution of a drug, etc., or the fresh juice of a plant (distinguished from an abstract).
- (obsolete) A peculiar principle (fundamental essence) once erroneously supposed to form the basis of all vegetable extracts.
- Ancestry; descent.
- A draft or copy of writing; a certified copy of the proceedings in an action and the judgment therein, with an order for execution.
Synonyms
- (that which is extracted): extraction; See also Thesaurus:decrement
- (principle): extractive principle
- (ancestry, descent): origin, extraction
Derived terms
- yeast extract
Translations
See also
- tincture
Verb
extract (third-person singular simple present extracts, present participle extracting, simple past extracted, past participle extracted or (archaic) extraught)
- (transitive) To draw out; to pull out; to remove forcibly from a fixed position, as by traction or suction, etc.
- to extract a tooth from its socket, a stump from the earth, or a splinter from the finger
- (transitive) To withdraw by expression, distillation, or other mechanical or chemical process. Compare abstract (transitive verb).
- to extract an essential oil from a plant
- (transitive) To take by selection; to choose out; to cite or quote, as a passage from a book.
- 1724, Jonathan Swift, Drapier's Letters, 4
- I have thought it proper to extract out of that pamphlet a few of those notorious falsehoods.
- 1724, Jonathan Swift, Drapier's Letters, 4
- (transitive) To select parts of a whole
- We need to try to extract the positives from the defeat.
- (transitive, arithmetic) To determine (a root of a number).
Synonyms
- (to draw out): outdraw
- (to take by selection): sunder out
Translations
Dutch
Etymology
From Latin extractum.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?tr?kt/
- Hyphenation: ex?tract
- Rhymes: -?kt
Noun
extract n (plural extracten)
- extract, decoction
- Synonyms: aftreksel, uittreksel
Derived terms
- plantenextract
- thee-extract
Descendants
- ? Indonesian: ekstrak
Romanian
Etymology
From Latin extractus
Noun
extract n (plural extracte)
- extract
Declension
extract From the web:
- what extract means
- what extracts oil
- what extracts blackheads
- what extracts are clear
- what extracts can i make
- what extract comes from beaver
- what extract has the most alcohol
- what extracts are good for the skin
verse
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?v?s/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?v??s/
- Rhymes: -??(?)s
Etymology 1
From Middle English vers, from a mixture of Old English fers and Old French vers; both from Latin versus (“a line in writing, and in poetry a verse; (originally) row, furrow”), from vert? (“to turn around”).
Noun
verse (countable and uncountable, plural verses)
- A poetic form with regular meter and a fixed rhyme scheme.
- Synonym: poetry
- Poetic form in general.
- One of several similar units of a song, consisting of several lines, generally rhymed.
- Synonym: stanza
- A small section of the Jewish or Christian Bible.
- Holonym: chapter
- (music) A portion of an anthem to be performed by a single voice to each part.
Derived terms
- blank verse
- free verse
Related terms
- versification
- versify
Translations
Verb
verse (third-person singular simple present verses, present participle versing, simple past and past participle versed)
- (obsolete) To compose verses.
- c. 1579, Philip Sidney, The Defense of Poesy
- It is not rhyming and versing that maketh a poet.
- c. 1579, Philip Sidney, The Defense of Poesy
- (transitive) To tell in verse, or poetry.
- (transitive, figuratively) to educate about, to teach about.
Etymology 2
Back-formation from versus, misconstrued as a third-person singular verb verses.
Verb
verse (third-person singular simple present verses, present participle versing, simple past and past participle versed)
- (colloquial, sometimes proscribed) To oppose, to compete against, especially in a video game.
Further reading
- verse in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- verse in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- verse at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- reves, serve, sever, veers
Afrikaans
Noun
verse
- plural of vers
Dutch
Pronunciation
Adjective
verse
- Inflected form of vers
Anagrams
- vrees
French
Pronunciation
- IPA(key): /v??s/
Adjective
verse (plural verses)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Noun
verse f (plural verses)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
- pleuvoir à verse
Verb
verse
- inflection of verser:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Anagrams
- resve, rêves, rêvés, serve
Hungarian
Etymology
vers +? -e (possessive suffix)
Pronunciation
- IPA(key): [?v?r??]
- Hyphenation: ver?se
Noun
verse
- third-person singular single-possession possessive of vers
Declension
Latin
Participle
verse
- vocative masculine singular of versus
Middle English
Noun
verse
- Alternative form of vers
Portuguese
Verb
verse
- first-person singular (eu) present subjunctive of versar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of versar
- third-person singular (você) affirmative imperative of versar
- third-person singular (você) negative imperative of versar
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [?verse]
Verb
verse
- third-person singular present subjunctive of v?rsa
- third-person plural present subjunctive of v?rsa
Spanish
Verb
verse (first-person singular present me veo, first-person singular preterite me vi, past participle visto)
- to meet; to see one another
Conjugation
Related terms
- ver
Verb
verse
- Formal second-person singular (usted) imperative form of versar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of versar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of versar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of versar.
verse From the web:
- what verse in the bible
- what verse is the lord's prayer
- what verse is jesus wept
- what verse in the bible talks about love
you may also like
- extract vs verse
- premier vs maiden
- division vs snippet
- offer vs impart
- sunny vs convivial
- unfeeling vs malevolent
- mission vs substance
- barbarous vs hardhearted
- taste vs prepossession
- ringleader vs potentate
- dizzy vs rushing
- senseless vs idiotic
- spunk vs power
- affect vs hurt
- catch vs spoils
- germicide vs germkiller
- loathesome vs bitter
- bias vs taint
- outwit vs defeat
- discolour vs mark