different between extent vs dose
extent
English
Etymology
From Middle English extente, from Anglo-Norman extente and Old French estente (“valuation of land, stretch of land”), from estendre, extendre (“extend”) (or from Latin extentus), from Latin extendere (See extend.)
Pronunciation
- IPA(key): /?ks?t?nt/
- Rhymes: -?nt
- Hyphenation: ex?tent
Noun
extent (plural extents)
- A range of values or locations.
- The space, area, volume, etc., to which something extends.
- The extent of his knowledge of the language is a few scattered words.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.xii:
- But when they came where that dead Dragon lay, / Stretcht on the ground in monstrous large extent
- 1827, Conrad Malte-Brun, Universal Geography, or A Description of All the Parts of the World, on a New Plan, Edinburgh: Adam Black, volume 6, book 101, 285:
- The surface of the Balaton and the surrounding marshes is not less than 24 German square miles, or 384 English square miles; its principal feeder is the Szala, but all the water it receives appears inconsiderable relatively to its superficial extent, and the quantity lost in evaporation.
- (computing) A contiguous area of storage in a file system.
- The valuation of property.
- (law) A writ directing the sheriff to seize the property of a debtor, for the recovery of debts of record due to the Crown.
Derived terms
- multiextent
- to an extent
- to some extent
Related terms
- extend
- extense
Translations
Adjective
extent
- (obsolete) Extended.
See also
- scope
- extent on Wikipedia.Wikipedia
Latin
Verb
extent
- third-person plural present active subjunctive of ext?
extent From the web:
- what extent means
- what extent synonym
- what extents are there
- what extension
- which extent or what extent
dose
English
Etymology 1
Borrowed from Middle French dose, from Late Latin dosis, from Ancient Greek ????? (dósis, “a portion prescribed”, literally “a giving”), used by Galen and other Greek physicians to mean an amount of medicine, from ?????? (díd?mi, “to give”). Doublet of doos.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /d??s/
- (US) IPA(key): /do?s/
- Rhymes: -??s
Noun
dose (plural doses)
- A measured portion of medicine taken at any one time.
- The quantity of an agent (not always active) substance or radiation administered at any one time.
- (figuratively, dated) Anything disagreeable that must be taken.
- (figuratively, dated) A good measure or lengthy experience of something.
- A venereal infection.
- 1978, Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 382:
- It would be very expensive to cure a dose here, as well as unbelievably painful.
- 1978, Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 382:
Related terms
- dosage
Translations
Verb
dose (third-person singular simple present doses, present participle dosing, simple past and past participle dosed)
- (transitive) To administer a dose to.
- To prescribe a dose.
- To transmit a venereal disease.
- 1977, The White Buffalo, Wild Bill Hickok:
- Sometime back, one of your scarlet sisters dosed me proper.
- 1977, The White Buffalo, Wild Bill Hickok:
Translations
Etymology 2
Noun
dose (plural doses)
- Archaic form of doze.
- 1839, Benjamin Abbott, Experience and Gospel Labors of the Rev. Benjamin Abbott
- Just at the dawning of the day, I fell into a dose more like sleep than any I had during the whole night, in which I dreamed that I saw a river as clear as crystal […]
- 1839, Benjamin Abbott, Experience and Gospel Labors of the Rev. Benjamin Abbott
Verb
dose (third-person singular simple present doses, present participle dosing, simple past and past participle dosed)
- Archaic form of doze.
Anagrams
- Does, SOED, deos, deso, does, odes
Afrikaans
Noun
dose
- plural of doos
Cebuano
Etymology
From Spanish doce, from Old Spanish doze, dodze, from Latin duodecim.
Pronunciation
- Hyphenation: do?se
Numeral
dose
- twelve
Quotations
For quotations using this term, see Citations:dose.
French
Pronunciation
- IPA(key): /doz/
Etymology 1
From Latin dosis, from Ancient Greek ????? (dósis). Doublet of dot.
Noun
dose f (plural doses)
- proportion
- dose
Derived terms
- dose de cheval
- en avoir sa dose
Related terms
- doser
Descendants
- ? Turkish: doz
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
dose
- first-person singular present indicative of doser
- third-person singular present indicative of doser
- first-person singular present subjunctive of doser
- third-person singular present subjunctive of doser
- second-person singular imperative of doser
Further reading
- “dose” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Noun
dose f (plural dosi)
- dose
- quantity, amount, measure
- deal (great-good) (gran dose-buona dose)
Derived terms
- dosare
Anagrams
- sedo, sedò, sode
Norwegian Bokmål
Etymology
From Ancient Greek ????? (dósis)
Noun
dose m (definite singular dosen, indefinite plural doser, definite plural dosene)
- a dose, dosage
References
- “dose” in The Bokmål Dictionary.
- “dose_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Ancient Greek ????? (dósis)
Noun
dose m (definite singular dosen, indefinite plural dosar, definite plural dosane)
- a dose, dosage
References
- “dose” in The Nynorsk Dictionary.
Pali
Alternative forms
Noun
dose
- locative singular of dosa
- accusative plural of dosa
Portuguese
Noun
dose f (plural doses)
- dose (measured portion of medicine)
- (Portugal) portion (of a meal / food)
- Synonym: porção
- (informal) fix (a single dose of an addictive drug)
Further reading
- “dose” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish doce
Numeral
dose
- twelve
- Synonym: labindalawa
dose From the web:
- what does censure mean
- what dose ig mean
- what does wap mean
- what does gop stand for
- what does smh mean
- what does pog mean
- what does simp mean
- what dose smd mean
you may also like
- extent vs dose
- confederacy vs fellowship
- restrain vs soften
- mutilation vs outrage
- fickle vs faddish
- spread vs width
- baroque vs grand
- artless vs unblemished
- gentle vs personal
- grade vs segregate
- shove vs accelerate
- scurvy vs repulsive
- insistence vs averment
- suspicion vs augury
- cloaking vs shadowing
- harsh vs fiendish
- jocular vs witticism
- designer vs inventor
- plausible vs influential
- clutter vs miscellany