different between excogitation vs think
excogitation
English
Etymology
From Latin excogitatio.
Noun
excogitation (countable and uncountable, plural excogitations)
- Careful thought or consideration.
- c. 1672, William Petty - Political Arithmetick, p. 21.
- […] the subtile excogitations of the Hollanders […]
- 186?, Charles Dickens, Our Mutual Friend
- To the excogitation of this problem, this harmless gentleman had devoted many anxious hours […]
- c. 1672, William Petty - Political Arithmetick, p. 21.
Related terms
- excogitate
French
Etymology
From Latin excogitatio
Pronunciation
Noun
excogitation f (plural excogitations)
- excogitation
Related terms
- excogiter
excogitation From the web:
- excogitation meaning
- what does exaggeration mean
- what does excogitation
think
English
Alternative forms
- thinck, thinke (obsolete)
Pronunciation
- enPR: th?ngk, IPA(key): /???k/
- (Appalachian) IPA(key): [?æ?k]
- Rhymes: -??k
Etymology 1
From Middle English thinken, thynken, thenken, thenchen, from Old English þen?an, þen?ean (“to think”), from Proto-Germanic *þankijan? (“to think, suppose, perceive”), from Proto-Indo-European *teng- (“to think, feel, know”). Cognate with Scots think, thynk (“to think”), North Frisian teenk, taanke, tanke, tånke (“to think”), Saterland Frisian toanke (“to think”), West Frisian tinke (“to think”), Dutch denken (“to think”), Afrikaans dink (“to think”), Low German denken (“to think”), dinken, German denken (“to think”), Danish tænke (“to think”), Swedish tänka (“to think”), Norwegian Bokmål tenke (“to think”), Norwegian Nynorsk tenkja (“to think”), Icelandic þekkja (“to know, recognise, identify, perceive”), Latin tonge? (“know”).
Verb
think (third-person singular simple present thinks, present participle thinking, simple past and past participle thought)
- (transitive) To ponder, to go over in one's head.
- So this was my future home, I thought! Certainly it made a brave picture. I had seen similar ones fired-in on many a Heidelberg stein. Backed by towering hills, […] a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one's dreams.
- (intransitive) To communicate to oneself in one's mind, to try to find a solution to a problem.
- (intransitive) To conceive of something or someone (usually followed by of; infrequently, by on).
- (transitive) To be of opinion (that); to consider, judge, regard, or look upon (something) as.
- 1865, Henry David Thoreau, Cape Cod, Chapter IX. "The Sea and the Desert", page 182.
- […] one man showed me a young oak which he had transplanted from behind the town, thinking it an apple-tree.
- 1865, Henry David Thoreau, Cape Cod, Chapter IX. "The Sea and the Desert", page 182.
- (transitive) To guess; to reckon.
- To plan; to be considering; to be of a mind (to do something).
- The cupbearer shrugged up his shoulders in displeasure. "I thought to have lodged him in the solere chamber," said he […]
- To presume; to venture.
- Think not to say within yourselves, We have Abraham to our father.
Conjugation
Synonyms
- (ponder): See Thesaurus:ponder
- (communicate to oneself in one's mind): See Thesaurus:think
- (be of the opinion (that)): See Thesaurus:have opinion
- (guess, reckon): guess See Thesaurus:suppose
- (consider, judge, regard something as): See Thesaurus:deem
Derived terms
Related terms
- forthink
- thought
- thunk
- thank
Translations
Noun
think (usually uncountable, plural thinks)
- (chiefly Britain) An act of thinking; consideration (of something).
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English thinken, thynken, thenken (also thinchen, thünchen), from Old English þyncan (“to seem, appear”), from Proto-Germanic *þunkijan? (“to seem”). Cognate with Dutch dunken (“to seem, appear”), German dünken (“to seem, appear”), Danish tykkes (“to seem”), Swedish tycka (“to seem, think, regard”), Icelandic þykja (“to be regarded, be considered, seem”). More at methinks.
Verb
think (third-person singular simple present thinks, present participle thinking, simple past and past participle thought)
- (obsolete except in methinks) To seem, to appear.
Translations
References
Scots
Etymology
From earlier thynk, from Middle English thynken, thinken, from Old English þencan, þen?ean.
Verb
think (third-person singular present thinks, present participle thinking, past thocht, past participle thocht)
- (transitive) to think, to conceive, to have in mind
- (transitive) to believe, to hold as an opinion, to judge; to feel, to have as an emotion
- (transitive or intransitive) to ponder, to meditate, to consider, to reflect on
- (transitive or intransitive) to have scruples, to doubt, to reconsider
- to devise, to work out, to contrive
- (archaic, with shame) to be ashamed
Noun
think (plural thinks)
- thought, opinion, frequently one’s own opinion
References
- “think” in Dictionary of the Scots Language, Scottish Language Dictionaries, Edinburgh, retrieved 19 June 2018.
think From the web:
- what thinkers influenced medieval scholasticism
- what thinking map is used for description
- what think ye of christ
- what thinkpad do i have
- what thinknoodles look like
- what think you of outlanders valhalla
- what thinks i do meme
- what thinkpad should i buy
you may also like
- excogitation vs think
- cogitation vs excogitation
- terms vs excogitation
- excogitate vs excogitation
- thought vs excogitation
- dehydrocorydaline vs corydaline
- coralydine vs corydaline
- corydalis vs corydaline
- alkaloid vs corydaline
- isoquinoline vs corydaline
- bioactive vs corydaline
- corydalis vs corydalid
- corydalids vs corydalis
- fumewort vs corydalis
- perennial vs corydalis
- annual vs corydalis
- genus vs corydalis
- isoquinoline vs columbamine
- isoquinoline vs dehydrocorydalmine
- isoquinoline vs acetylisoquinoline