different between exchange vs ange
exchange
English
Pronunciation
- IPA(key): /?ks?t?e?nd?/
- Rhymes: -e?nd?
Etymology 1
From Middle English eschaunge, borrowed from Anglo-Norman eschaunge, from Old French eschange (whence modern French échange), from the verb eschanger, from Vulgar Latin *excambi?re, present active infinitive of *excambi? (from Latin ex with Late Latin cambi?). Spelling later changed on the basis of ex- in English.
Noun
exchange (countable and uncountable, plural exchanges)
- An act of exchanging or trading.
- A place for conducting trading.
- A telephone exchange.
- (telephony, US) The fourth through sixth digits of a ten-digit phone number (the first three before the introduction of area codes).
- A conversation.
- (chess) The loss of one piece and associated capture of another
- (usually with "the") The loss of a relatively minor piece (typically a bishop or knight) and associated capture of the more advantageous rook
- (obsolete) The thing given or received in return; especially, a publication exchanged for another.
- (Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?)
- (biochemistry) The transfer of substances or elements like gas, amino-acids, ions etc. sometimes through a surface like a membrane.
- (finance) The difference between the values of money in different places.
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English eschaungen, from Anglo-Norman eschaungier, Old French eschanger, from the Old French verb eschangier, eschanger (whence modern French échanger), from Vulgar Latin *excambi?re, present active infinitive of *excambi? (from Latin ex with Late Latin cambi?). Gradually displaced native Old English wrixlan, wixlan (“to change, exchange, reciprocate”) and its descendants, wrixle being one of them.
Verb
exchange (third-person singular simple present exchanges, present participle exchanging, simple past and past participle exchanged)
- (transitive) To trade or barter.
- I'll gladly exchange my place for yours.
- (transitive) To replace with, as a substitute.
- I'd like to exchange this shirt for one in a larger size.
- Since his arrest, the mob boss has exchanged a mansion for a jail cell.
Synonyms
- (trade or barter): truck, wrixle; See also Thesaurus:trade or Thesaurus:barter
- (replace with a substitute): interchange, swap; See also Thesaurus:switch
Derived terms
Translations
Further reading
- exchange in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- exchange in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- exchange at OneLook Dictionary Search
exchange From the web:
- what exchange does robinhood use
- what exchange does smith enterprises trade on
- what exchange is apple traded on
- what exchange does robinhood use for crypto
- what exchanges sell polkadot
- what exchanges sell dogecoin
- what exchange is nio traded on
- what exchanges still support xrp
ange
French
Etymology
From Old French ange, angle, from Late Latin angelus, from Ancient Greek ??????? (ángelos). Doublet of angélus.
Pronunciation
- IPA(key): /???/
Noun
ange m (plural anges)
- angel
Derived terms
Descendants
- Haitian Creole: zanj
See also
- diable
- démon
Further reading
- “ange” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- gêna
- nage, nagé
Latin
Verb
ange
- second-person singular present active imperative of ang?
References
- ange in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Norman
Etymology
From Old French angle, ange, angre, from Late Latin angelus, from Ancient Greek ??????? (ángelos, “messenger”).
Noun
ange m (plural anges)
- (Jersey, religion) angel
- (Jersey) moth
Synonyms
- (moth): cahuche, papillon d'niet
Derived terms
- hèrbe ès anges (“silvery hair-grass, silver hair-grass”)
Old English
Alternative forms
- ænge, enge, onge
Etymology
From Proto-Germanic *anguz.
Pronunciation
- IPA(key): /??n.?e/, [???.?e]
Adjective
ange
- narrow, tight, constrained
- vexed, troubled, anxious
- oppressive, severe, painful, cruel
Descendants
- ? English: agnail, hangnail
- ? Yola: angish
Declension
Adverb
ange
- sadly, anxiously
References
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) , “ange”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Old French
Noun
ange m (oblique plural anges, nominative singular anges, nominative plural ange)
- Alternative form of angle
Pali
Alternative forms
Noun
ange
- locative singular of anga
San Pedro Amuzgos Amuzgo
Etymology
Borrowed from Spanish ángel, from Latin angelus, from Ancient Greek ??????? (ángelos, “messenger”).
Noun
ange
- angel
References
- Stewart, Cloyd; Stewart, Ruth D.; colaboradores amuzgos (2000) Diccionario amuzgo de San Pedro Amuzgos, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 44)?[1] (in Spanish), Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., ?ISBN
Swedish
Alternative forms
- angiva
Etymology
an- +? ge, shortened form of angiva, from German angeben
Pronunciation
- IPA(key): /?an?je?/
Verb
ange (present anger, preterite angav, supine angett, imperative ange)
- to indicate; to point out
- to turn in (someone); to point someone out for the police, as being guilty of a crime
Conjugation
Derived terms
- angivare
- angiveri
Anagrams
- Agne, agen, egna, gena
ange From the web:
- what angels really look like
- what angel wakes me
- what angels look like
- what angel numbers mean
- what angel wakes me lyrics
- what angel number is 444
- what angels look like according to the bible
- what angel number is 333
you may also like
- exchange vs ange
- ange vs angela
- frank vs angela
- angela vs hitler
- angela vs tom
- angela vs anyelica
- angelo vs angela
- angelique vs angela
- angeline vs angela
- angelina vs angela
- oscar vs nipt
- friendly vs oscar
- ascar vs oscar
- oscar vs osar
- oscar vs scar
- oscar vs bafta
- inez vs ynez
- missiology vs missiontheology
- missiologist vs missiology
- lens vs cinemascope