different between evette vs cora
evette
evette From the web:
- what evette means
- what is evettexo net worth
- what is evettexo address
- what is evettexo pinterest
- what did evettexo get done
- what is evettexo house address
- what does evette mean in turkish
- what is evettexo starbucks drink
cora
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?ko.??/
- (Valencian) IPA(key): /?ko.?a/
Noun
cora f (plural cores)
- kore
Galician
Alternative forms
- cor
Etymology
Unknown. Perhaps from cor, but this can't explain the open tonic vowel.
Pronunciation
- IPA(key): /?k??a?/
Noun
cora f (plural coras)
- small fire lit before the oven for maintaining it hot or to brown the bread
References
- “cora” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cora” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cora” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?k????/
Etymology 1
From Middle Irish cora (“stone fence; weir”).
Noun
cora f (genitive singular cora, nominative plural coraí)
- weir
Declension
Alternative inflected forms:
- genitive singular: coradh, corann
- dative singular: coraidh, corainn
- plural: coradha, coraidheacha, coraíocha
Etymology 2
Noun
cora
- plural of cor
Mutation
References
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “cora (‘stone fence; weir’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- “cora” in Foclóir Gae?ilge agus Béarla, Irish Texts Society, 2nd ed., 1927, by Patrick S. Dinneen.
- "cora" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Latin
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ???? (kór?).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?ko.ra/, [?k??ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?ko.ra/, [?k????]
Noun
cora f (genitive corae); first declension
- pupil (of the eye)
Declension
First-declension noun.
Lower Sorbian
Alternative forms
- wcora (obsolete)
Etymology
From Proto-Slavic *v??era. Cognate with Upper Sorbian w?era, Polish wczoraj, Czech v?era, Russian ?????? (v?erá), Old Church Slavonic ?????? (v??era).
Pronunciation
- IPA(key): /?t?s?ra/
Adverb
cora
- yesterday
Further reading
- cora in Ernst Muka/Mucke (St. Petersburg and Prague 1911–28): S?ownik dolnoserbskeje r?cy a jeje nar?cow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. Reprinted 2008, Bautzen: Domowina-Verlag
- cora in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski s?ownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag.
Old Polish
Etymology
From Proto-Slavic *d???i, from Proto-Indo-European *d?ugh?t?r
Noun
cora f
- daughter
Descendants
- Polish: córka
Pali
Alternative forms
Etymology
From Sanskrit ??? (caura), ??? (cora).
Noun
cora m
- thief, robber, bandit
References
- Maung Tin (1920), The Student's Pali-English Dictionary, Rangoon: British Burma Press.
Portuguese
Verb
cora
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of corar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of corar
San Juan Colorado Mixtec
Etymology
Borrowed from Spanish corral.
Noun
corá
- corral
References
- Stark Campbell, Sara; et al. (1986) Diccionario mixteco de San Juan Colorado (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 29)?[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 9
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?ko?a/, [?ko.?a]
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
cora f (plural coras)
- (historical) a territorial subdivision in Al-Andalus
Etymology 2
From American English quarter.
Noun
cora f (plural coras)
- (El Salvador) a US currency coin worth 25 cents, a quarter
- Synonym: (Panama) cuarto
cora From the web:
- what coral
- what coraline character are you
- what coral snake is poisonous
- what coral reefs are dying
- what corals will clownfish host
- what coral eat
- what coral reefs are still alive
- what coral bleaching
you may also like
- evette vs cora
- evette vs eve
- separatists vs separatisms
- puritians vs separatists
- impulse vs impetuousness
- impetuousness vs temerity
- prudence vs impetuousness
- arbitrary vs impetuousness
- impetuous vs impetuousness
- quality vs impetuousness
- state vs impetuousness
- impetuousness vs impetuosity
- brownnosers vs brownnoses
- brownnoses vs brownnose
- flatters vs flutters
- flatters vs blatters
- flatters vs flawters
- flitters vs flatters
- flatters vs flattens
- flattery vs flatters