different between epitomizer vs epitome
epitomizer
English
Etymology
epitomize +? -er
Noun
epitomizer (plural epitomizers)
- An epitomist.
Anagrams
- reoptimize
epitomizer From the web:
- epitomizes meaning
- what does epitomize mean
- what does epitomize
- what does epitomize mean in english
- what flower epitomizes darwin's theory
- what does epitomize stand for
- what does epitomize mean in french
- what does epitomize mean in the bible
epitome
English
Etymology
From Middle French, from Latin epitom?, from Ancient Greek ??????? (epitom?, “an abridgment, also a surface-incision”), from ???????? (epitémn?, “I cut upon the surface, cut short, abridge”), from ??? (epí) + ????? (témn?, “to cut”).
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /??p?t.?.mi/, /??p?t.?.mi/
Noun
epitome (plural epitomes or epitomai)
- The embodiment or encapsulation of a class of items.
- Synonyms: exemplar, model, type; see also Thesaurus:exemplar, Thesaurus:model
- A representative example.
- Synonyms: quintessential, poster child; see also Thesaurus:exemplar
- The height; the best.
- Synonyms: acme, greatest
- A brief summary of a text.
- Synonyms: abstract, synopsis
- (Can we add an example for this sense?)
Usage notes
The sense “the height, the best” is considered incorrect by some; instead, pinnacle may be preferred.
Antonyms
- antithesis
Derived terms
Related terms
- epitomator
- epitomist
- epitomizer
Translations
Further reading
- epitome on Wikipedia.Wikipedia
- epitome in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- epitome in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Italian
Noun
epitome f (plural epitomi)
- epitome
Latin
Alternative forms
- epitoma
Etymology
From Ancient Greek ??????? (epitom?), from ???????? (epitémn?), from ??? (epí) + ????? (témn?, “to cut”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /e?pi.to.me?/, [??p?t??me?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /e?pi.to.me/, [??pi?t??m?]
Noun
epitom? f (genitive epitom?s); first declension
- epitome, abridgement, synopsis
Declension
First-declension noun (Greek-type).
Descendants
- Catalan: epítom
- English: epitome
- Galician: epítome
- Portuguese: epítome
- Spanish: epítome
References
- epitome in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- epitome in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- epitome in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- epitome in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- epitome in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[2], pre-publication website, 2005-2016
Spanish
Verb
epitome
- First-person singular (yo) present subjunctive form of epitomar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of epitomar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of epitomar.
- Formal second-person singular (usted) imperative form of epitomar.
epitome From the web:
- what epitome means
- what's epitome of beauty
- what epitome of life means
- epitome what does it mean
- epitome what is the definition
- epitome what language
- epitome what syllable
- what is epitome in tagalog
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- epitomizer vs epitome
- epitomator vs epitome
- srbm vs icbm
- mrbm vs icbm
- irbm vs icbm
- lrbm vs icbm
- slbm vs icbm
- vre vs mrsa
- vrsa vs mrsa
- lula vs louise
- redolency vs redolent
- sunbeam vs sunshine
- naif vs naive
- nihility vs nihilism
- remorsefulness vs remorseful
- remorse vs remorseful
- xmm vs ems
- emm vs ems
- xms vs ems
- slaughterwoman vs slaughterer