different between end vs desire
end
English
Alternative forms
- ende (obsolete)
Etymology
From Middle English ende, from Old English ende, from Proto-Germanic *andijaz (compare Dutch einde, German Ende, Norwegian ende, Swedish ände), from Proto-Indo-European *h?entíos (compare Old Irish ét (“end, point”), Latin antiae (“forelock”), Albanian anë (“side”), Ancient Greek ?????? (antíos, “opposite”), Sanskrit ?????? (antya, “last”)), from *h?entíos (“front, forehead”). More at and and anti-.
The verb is from Middle English enden, endien, from Old English endian (“to end, to make an end of, complete, finish, abolish, destroy, come to an end, die”), from Proto-Germanic *andij?n? (“to finish, end”), denominative from *andijaz.
Pronunciation
- enPR: ?nd, IPA(key): /?nd/
- Rhymes: -?nd
Noun
end (plural ends)
- The terminal point of something in space or time.
- 1908, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows:
- they followed him... into a sort of a central hall; out of which they could dimly see other long tunnel-like passages branching, passages mysterious and without apparent end.
- 1908, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows:
- (by extension) The cessation of an effort, activity, state, or motion.
- Is there no end to this madness?
- (by extension) Death.
- He met a terrible end in the jungle.
- I hope the end comes quickly.
- c. 1592, William Shakespeare, The Tragedy of Richard the Third, Act II, scene i:
- Confound your hidden falsehood, and award / Either of you to be the other's end.
- 1732, Alexander Pope, (epitaph) On Mr. Gay, in Westminster Abbey:
- A safe companion and and easy friend / Unblamed through life, lamented in thy end.
- The most extreme point of an object, especially one that is longer than it is wide.
- Hold the string at both ends.
- My father always sat at the end of the table.
- Result.
- c. 1599, William Shakespeare, The Tragedy of Julius Caesar, Act V, scene i:
- O that a man might know / The end of this day's business ere it come!
- c. 1599, William Shakespeare, The Tragedy of Julius Caesar, Act V, scene i:
- A purpose, goal, or aim.
- 1675, John Dryden, Aureng-zebe, Act III, scene i:
- But, losing her, the End of Living lose.
- 1825, Samuel Taylor Coleridge, Aids to Reflection in the Formation of a Manly Character, Aphorism VI, page 146:
- When every man is his own end, all things will come to a bad end.
- 1946, Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.21:
- There is a long argument to prove that foreign conquest is not the end of the State, showing that many people took the imperialist view.
- 1675, John Dryden, Aureng-zebe, Act III, scene i:
- (cricket) One of the two parts of the ground used as a descriptive name for half of the ground.
- (American football) The position at the end of either the offensive or defensive line, a tight end, a split end, a defensive end.
- 1926, F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby, Penguin 2000, page 11:
- Her husband, among various physical accomplishments, had been one of the most powerful ends that ever played football at New Haven [...].
- 1926, F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby, Penguin 2000, page 11:
- (curling) A period of play in which each team throws eight rocks, two per player, in alternating fashion.
- (mathematics) An ideal point of a graph or other complex.
- That which is left; a remnant; a fragment; a scrap.
- odds and ends
- c. 1592, William Shakespeare, The Tragedy of Richard the Third, Act I, scene iii:
- I clothe my naked villainy / With old odd ends stolen out of holy writ, / And seem a saint, when most I play the devil.
- One of the yarns of the worsted warp in a Brussels carpet.
- (in the plural, slang, African-American Vernacular) Money.
- Don't give them your ends. You jack that shit!
Usage notes
- Adjectives often used with "end": final, ultimate, deep, happy, etc.
Synonyms
- (final point in space or time): conclusion, limit, terminus, termination
- See also Thesaurus:goal
Antonyms
- (final point of something): beginning, start
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Japanese: ???
Translations
Verb
end (third-person singular simple present ends, present participle ending, simple past and past participle ended)
- (intransitive, ergative) to come to an end
- (transitive) To finish, terminate.
- And on the seventh day God ended his worke […]
- c. 1599, William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act II, scene iii:
- If thou keep promise, I shall end this strife
- 1896, A. E. Housman, A Shropshire Lad, XLV, lines 7-8:
- But play the man, stand up and end you, / When your sickness is your soul.
Conjugation
Translations
Derived terms
- ending
- end up
- never-ending
- unending
Anagrams
- DEN, DNE, Den, Den., NDE, NED, Ned, den, edn., ned
Albanian
Etymology 1
From Proto-Albanian *antis/t, from Proto-Indo-European *h?n?t-jes/t (“to plait, weave”).
Verb
end (first-person singular past tense enda, participle endur)
- (transitive) to weave
- Synonyms: vej, vegjoj
Derived terms
- endem
Etymology 2
Ultimately from Proto-Indo-European *h?end?-.
Verb
end (first-person singular past tense enda, participle endur)
- (intransitive) to bloom, blossom
- (transitive) to flyblow
Derived terms
- endëc
Related terms
- endë
References
Danish
Etymology 1
From Old Norse enn, probably from Proto-Germanic *þan (“then”), like English than, German denn (“than, for”). For the loss of þ-, cf. Old Norse at (“that”) from Proto-Germanic *þat (“that”)
Pronunciation
- IPA(key): /?n/
Conjunction
end
- than (in comparisons)
Etymology 2
From Old Norse enn, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h?entí.
Pronunciation
- IPA(key): /?n/
Adverb
end
- still (archaic)
- (with interrogatives) no matter, ever
- even (in the modern language only in the combination end ikke "not even")
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /??n?/
Verb
end
- imperative of ende
Dutch
Etymology
From Middle Dutch ende (“end”) with apocope of the final -e.
Pronunciation
- IPA(key): /?nt/
- Hyphenation: end
- Rhymes: -?nt
Noun
end n (plural enden, diminutive endje n)
- end
- travel distance
- a short length of something (such as a stick or a rope)
Synonyms
- einde
- eind
Usage notes
The form end is more informal than both einde and eind and is mainly used colloquially.
Anagrams
- den
Estonian
Pronoun
end
- partitive singular of ise
Middle English
Etymology 1
From Old English ende.
Noun
end
- Alternative form of ende
Etymology 2
From Old English endian.
Verb
end
- Alternative form of enden
Norwegian Bokmål
Verb
end
- imperative of ende
Norwegian Nynorsk
Verb
end
- imperative of enda and ende
Vilamovian
Etymology
From Middle High German ende, from Old High German enti.
Pronunciation
Noun
end n
- end
Antonyms
- ofaong
end From the web:
- what ended the great depression
- what ended the war of 1812
- what ended the spanish flu
- what ended the french and indian war
- what ended ww2
- what ended ww1
- what ended reconstruction
- what ended the civil war
desire
English
Etymology
From Middle English desire (noun) and desiren (verb), from Old French desirer, desirrer, from Latin d?s?der? (“to long for, desire, feel the want of, miss, regret”), apparently from de- + sidus (in the phrase de sidere, "from the stars") in connection with astrological hopes. Compare consider. Compare also desiderate.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: d?-z?r?, d?-z???r, IPA(key): /d??za??/
- (General American) enPR: d?-z?r?, d?-z???r, d?-z?r?, d?-z???r, IPA(key): /d??za??/, /d??za??/, /di?za??/, /di?za??/
- Rhymes: -a??(?)
- Hyphenation: de?sire
Verb
desire (third-person singular simple present desires, present participle desiring, simple past and past participle desired)
- To want; to wish for earnestly.
- To put a request to (someone); to entreat.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Acts XIII:
- And when they founde no cause of deeth in hym, yet desired they Pilate to kyll him.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Acts XIII:
- To want emotionally or sexually.
- To express a wish for; to entreat; to request.
- To require; to demand; to claim.
- c. 1580, Edmund Spenser, The Teares of the Muses
- A doleful case desires a doleful song.
- c. 1580, Edmund Spenser, The Teares of the Muses
- To miss; to regret.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- She shall be pleasant while she lives, and desired when she dies.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
Related terms
Translations
Noun
desire (usually uncountable, plural desires)
- (countable) Someone or something wished for.
- (uncountable) Strong attraction, particularly romantic or sexual.
- (uncountable) The feeling of desiring; an eager longing for something.
- (uncountable) Motivation. (Can we add an example for this sense?)
Synonyms
- (one or thing wished for): wanna, want-to; See also Thesaurus:desire
- (motivation): wanna, want-to
Translations
See also
- velleity
Related terms
- desirable
- desiring-production
- desirous
Further reading
- desire in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- desire in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- desier, eiders, eresid, redies, reside
Italian
Alternative forms
- desiro
- disire, disiro
Etymology
From Old Occitan dezire.
Pronunciation
- IPA(key): /de?zi.re/
- Rhymes: -ire
- Hyphenation: de?sì?re
Noun
desire m (plural desiri)
- (poetic, archaic) desire
- Synonym: desiderio
Related terms
- desio
- desirare
References
- desire in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Middle English
Noun
desire
- desire
Descendants
- English: desire
desire From the web:
- what desire mean
- what desired salary to put on application
- what desire did buck have
- what desired salary mean
- what desirest thou
- what desire was blooming for the creature
- what desired job title mean
- what desires are politically important
you may also like
- end vs desire
- germane vs suitable
- deposit vs scatter
- enhancement vs amendment
- enlarging vs widening
- moron vs simpleton
- tummy vs corporation
- exit vs escape
- fleet vs vigorous
- remodelling vs transfiguration
- wily vs politic
- superb vs spectacular
- fringe vs perimeter
- bill vs bulletin
- hush vs ease
- injurious vs fatal
- yielding vs indifferent
- situation vs disposition
- unworldly vs immaculate
- disapprove vs reprehend