different between emigre vs outsider
emigre
English
Alternative forms
- émigré, emigré
Etymology
From French émigré.
Pronunciation
- IPA(key): /??m???e?/
Noun
emigre (plural emigres)
- One who has departed their native land, often as a refugee.
- An emigrant, one who departs their native land to become an immigrant in another.
Anagrams
- regime, régime
Italian
Adjective
emigre
- feminine plural of emigro
Anagrams
- emergi, regime
Portuguese
Verb
emigre
- first-person singular (eu) present subjunctive of emigrar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of emigrar
- third-person singular (você) affirmative imperative of emigrar
- third-person singular (você) negative imperative of emigrar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /e?mi??e/, [e?mi.???e]
Verb
emigre
- Formal second-person singular (usted) imperative form of emigrar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of emigrar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of emigrar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of emigrar.
emigre From the web:
- emigree meaning
- what is meant by emigre
- what emigree
- emigre what does it mean
- emigre what happened
- what are emigres in the french revolution
- what does emigre mean in history
- what is emigres in a sentence
outsider
English
Etymology
outside +? -er
Pronunciation
- IPA(key): /?a?t?sa?d??/
Noun
outsider (plural outsiders)
- One who is not part of a community or organization.
- A newcomer with little or no experience in an organization or community.
- A competitor or contestant who has little chance of winning; a long shot
Synonyms
- (someone excluded): stranger; see also Thesaurus:outcast or Thesaurus:foreigner
- (a newcomer): newling; see also Thesaurus:newcomer
- (a long shot): dark horse, little guy, underdog
Descendants
Translations
See also
- Appendix:Words for outsiders
- outsiders
Anagrams
- Rideouts, Tudorise, dries out, editours, iodurets, outrides, rideouts, rutoside, suitored, tudorise, turoside
Czech
Etymology
From English outsider.
Pronunciation
- IPA(key): [?au?tsajdr?]
- Hyphenation: out?si?der
Noun
outsider m anim
- Outsider, one who is not part of a community or organization. [since 20th c.]
- Outsider, a competitor or contestant who has little chance of winning
Declension
Derived terms
- outsiderka
- outsiderský
- outsiderství
Further reading
- outsider in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- outsider in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
French
Etymology
From English outsider.
Noun
outsider m (plural outsiders)
- long shot, dark horse, outsider
Further reading
- “outsider” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- étourdis
Italian
Etymology
Borrowed from English outsider.
Pronunciation
- IPA(key): /awt?saj.der/
Noun
outsider m or f (plural outsiders)
- outsider
Polish
Etymology
From English outsider.
Pronunciation
- IPA(key): /aw?tsaj.d?r/
Noun
outsider m pers (feminine outsiderka)
- outsider (someone excluded)
- (sports) outsider (competitor or contestant who has little chance of winning; long shot)
- (economics) A company refusing to join a monopoly consisting of the majority of enterprises in a given industry.
Declension
Derived terms
- (adjective) outsiderski
Further reading
- outsider in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- outsider in Polish dictionaries at PWN
Spanish
Etymology
From English outsider.
Noun
outsider m or f (plural outsideres)
- outsider
outsider From the web:
- what outsiders character am i
- what outsiders to get clicker heroes
- what outsider am i
- what outsiders character are you quiz
- what outsiders think about the new hire
- what outsiders character is your boyfriend
- what outsider am i quiz
- which outsiders character is in love with you
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- emigre vs outsider
- compassion vs enthusiasm
- support vs upkeep
- enjoyable vs jovial
- widespread vs public
- finger vs part
- lumpish vs huge
- steaming vs stuffy
- profuse vs unstinted
- clinching vs incontestable
- exciting vs elated
- passive vs inured
- babel vs echo
- tentative vs discreet
- jolt vs detriment
- godliness vs reverence
- prerequisite vs contingency
- fill vs ingrain
- degree vs height
- behest vs summoning