different between drum vs tun
drum
English
Pronunciation
- IPA(key): /?d??m/
- Rhymes: -?m
Etymology 1
Perhaps back-formation from drumslade (“drummer”), from Middle Dutch trommelslach (“drumbeat”), from trommel (“drum”) + slach (“beat”) (Dutch slag).
Or perhaps borrowed directly from a continental Germanic language; compare Middle Dutch tromme (“drum”), Middle Low German trumme (“drum”) et al. Compare also Middle High German trumme, trumbe (“drum”), Old High German trumba (“trumpet”).
Noun
drum (plural drums)
- A percussive musical instrument spanned with a thin covering on at least one end for striking, forming an acoustic chamber; a membranophone.
- Hypernym: percussion instrument
- Any similar hollow, cylindrical object.
- A barrel or large cylindrical container for liquid transport and storage.
- (architecture) The encircling wall that supports a dome or cupola.
- (architecture) Any of the cylindrical blocks that make up the shaft of a pillar.
- A drumfish (family Sciaenidae).
- (Australia slang) A tip; a piece of information.
- 1985, Peter Carey, Illywhacker, Faber and Faber 2003, page 258:
- ‘he is the darndest little speaker we got, so better sit there and listen to him while he gives you the drum and if you clean out your earholes you might get a bit of sense into your heads.’
- 1985, Peter Carey, Illywhacker, Faber and Faber 2003, page 258:
Usage notes
When used in the plural, "drums" or "the drums" often specifically means a drum kit as used for contemporary styles such as rock or jazz; a classical percussionist would be very unlikely to say that they "play the drums" on a piece, even if the only parts they play are, indeed, drums (as opposed to marimba or xylophone or similar.)
Derived terms
Translations
See also
- percussion
Verb
drum (third-person singular simple present drums, present participle drumming, simple past and past participle drummed)
- (intransitive) To beat a drum.
- (transitive, intransitive) To beat with a rapid succession of strokes.
- drumming with his fingers on the arm of his chair
- (transitive) To drill or review in an attempt to establish memorization.
- To throb, as the heart.
- (Can we find and add a quotation of Dryden to this entry?)
- To go about, as a drummer does, to gather recruits, to draw or secure partisans, customers, etc.; used with for.
- Of various animals, to make a vocalisation or mechanical sound that resembles drumming.
Derived terms
Translations
References
- drum on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
From Irish druim, Scottish Gaelic druim (“back, ridge”).
Noun
drum (plural drums)
- (now rare) A small hill or ridge of hills.
Usage notes
- Mainly encountered in place names, such as Drumglass and Drumsheugh.
Etymology 3
Origin unknown.
Noun
drum (plural drums)
- (now historical) A social gathering or assembly held in the evening. [from 18th c.]
- 1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society 1973, page 631:
- Another misfortune which befel poor Sophia, was the company of Lord Fellamar, whom she met at the opera, and who attended her to the drum.
- 1751, Tobias Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle, vol. IV, ch. 105:
- [H]e was engaged in a partie of cards, at a drum in the house of a certain lady of quality […] .
- 1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society 1973, page 631:
- (slang, chiefly Britain) A person's home; a house or other building, especially when insalubrious; a tavern, a brothel. [from 19th c.]
Derived terms
- drummer (housebreaker; travelling salesman)
References
- drum at OneLook Dictionary Search
Aromanian
Alternative forms
- drumu
Etymology
Borrowed from Greek ?????? (drómos, “road, track”). Compare Romanian drum.
Noun
drum n (plural drumuri)
- road
Synonyms
- cali, sucachi
See also
- cãrari
Dutch
Etymology
Borrowed from English drum.
Pronunciation
- IPA(key): /dr?m/
- Hyphenation: drum
- Rhymes: -?m
Noun
drum m (plural drums, diminutive drummetje n)
- (music) drum, usually one belonging to a drum kit
Synonyms
- trommel
Derived terms
- drumstel
German
Pronunciation
Adverb
drum
- Contraction of darum.
Further reading
- “drum” in Duden online
Romanian
Etymology
Borrowed from Greek ?????? (drómos, “road, track”).
Noun
drum n (plural drumuri)
- road
Declension
Related terms
See also
- strad?
- cale
- c?rare
- ?osea
References
Language in Danger Andrew Dalby, 2003
References
- drum in DEX online - Dic?ionare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Greek ?????? (drómos, “road, track”).
Noun
dr?m m (Cyrillic spelling ?????)
- road
Declension
drum From the web:
- what drummer just died
- what drummer has one arm
- what drums are in a drum set
- what drummer lost his arm
- what drummer just died today
- what drummer died today
- what drums did ringo use
- what drums are made in the usa
tun
English
Alternative forms
- tunne, tonne (obsolete)
Etymology 1
From Middle English tunne, tonne (“cask, barrel”), from Old English tunne (“tun, cask, barrel”), from Proto-Germanic *tunn?, *tunn? (“tun, barrel, cask”), from Latin tunna, probably of Gaulish origin.
Cognate with North Frisian tenn (“tun, barrel, cask”), Dutch ton (“tun, barrel, cask”), German Tonne (“tun, barrel, drum”), Danish tønde (“barrel”), Swedish tunna (“barrel, cask, tun”), Icelandic tunna (“barrel”). Compare also Old French tonne, French tonneau (“ton, barrel”), Medieval Latin tunna (“cask”), Middle Irish tunna (“cask”), Welsh tynell (“tun, barrel”). It is uncertain whether the Germanic or the Celtic forms are the original.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /t?n/, /t?n/
- Homophones: ton, tonne
- Rhymes: -?n
Noun
tun (plural tuns)
- A large cask; an oblong vessel bulging in the middle, like a pipe or puncheon, and girt with hoops; a wine cask.
- (brewing) A fermenting vat.
- (historical) An old English liquid measure, containing 252 wine gallons; equal to two pipes.
- 1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, p. 205:
- Again, by 28 Hen. VIII, cap. 14, it is re-enacted that the tun of wine should contain 252 gallons, a butt of Malmsey 126 gallons, a pipe 126 gallons, a tercian or puncheon 84 gallons, a hogshead 63 gallons, a tierce 41 gallons, a barrel 31.5 gallons, a rundlet 18.5 gallons.
- 1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, p. 205:
- A weight of 2,240 pounds.
- An indefinite large quantity.
- Synonyms: buttload; see also Thesaurus:lot
- 1682, John Dryden, "Mac Flecknoe", lines 195-196:
- A Tun of Man in thy Large bulk is writ, / But sure thou'rt but a Kilderkin of wit.
- (archaic, humorous or derogatory) A drunkard.
- Synonyms: alcoholic, souse, suck-pint; see also Thesaurus:drunkard
- Any shell belonging to Tonna and allied genera.
- The cryptobiotic state of a tardigrade, when its metabolism is temporarily suspended.
Verb
tun (third-person singular simple present tuns, present participle tunning, simple past and past participle tunned)
- (transitive) To put into tuns, or casks.
Etymology 2
Mayan. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
tun (plural tuns)
- A part of the ancient Maya Long Count Calendar system which corresponds to 18 winal cycles or 360 days.
Anagrams
- NTU, NUT, Nut, nut
Aromanian
Alternative forms
- tunu, tunã
Etymology
From Latin ton?. Compare Romanian tuna, tun.
Verb
tun (past participle tunatã)
- I thunder.
Related terms
- tunari / tunare
- tunat
- ditun / ditunã
Dalmatian
Etymology
From Latin tonus, from Ancient Greek ????? (tónos). Compare Italian tuono, Friulian ton, Catalan tro, Romansch tun, tung, Romanian tun, tunet, Spanish trueno.
Noun
tun m
- thunderclap, thunder
Danish
Etymology 1
A contraction of tunfisk, from German Thunfisch (“tuna”), from Latin thunnus, from Ancient Greek ?????? (thúnnos).
Pronunciation
- IPA(key): /tu?n/, [t?u??n]
Noun
tun c (singular definite tunen, plural indefinite tun)
- tuna
- tuna fish
- tun
Inflection
Etymology 2
From Old Norse tún, from Proto-Germanic *t?n?, from Proto-Celtic *d?nom.
Pronunciation
- IPA(key): /tu?n/, [t?u??n]
Noun
tun n (singular definite tunet, plural indefinite tun)
- (dated) an enclosed piece of ground
Inflection
Etymology 3
See tune.
Pronunciation
- IPA(key): /tu?n/, [t?u??n]
Verb
tun
- imperative of tune
Fula
Alternative forms
- tan
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
tun
- only
Usage notes
- Used in Pular.
- Other varieties of Fula use tan.
Adverb
tun
- only
Usage notes
- Used in Pular.
- Other varieties of Fula use tan.
References
- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014. (when accessed 2019-9-10, there was no entry for tun, but an example using the word was given in entry for jam)
- Herb Caudill and Ousmane Besseko Diallo, Mi?o waawi Pular! : learner's guide to Pular (Fuuta Jallon), Conakry, 2000. (examples in text)
German
Alternative forms
- (obsolete) thun
Etymology
From Middle High German tuon, from Old High German tuon, from Proto-West Germanic *d?n, from Proto-Germanic *d?n?, derived from Proto-Indo-European *d?eh?- (“to put, set, place”). Cognate with English do.
Pronunciation
- IPA(key): /tu?n/, [tu?n]
Verb
tun (irregular, third-person singular present tut, past tense tat, past participle getan, past subjunctive täte, auxiliary haben)
- to do (to perform or execute an action)
- Synonym: machen
- (with dative) to do something (positive or negative) to someone
- Synonym: antun
- (reflexive, with an indefinite pronoun) to make a difference; to be different
- Synonym: unterscheiden
- (somewhat informal, with “so” or “als ob”) to fake; to feign; to pretend
- Synonyms: vortäuschen, täuschen, vorgeben
- (chiefly colloquial) to put, to place, to add
- Synonyms: setzen, legen, stellen, platzieren, hinzufügen
- 2017, Simone Meier, Fleisch, Kein & Aber, p. 27:
- (chiefly colloquial, with “es”) to work, to function
- Synonym: funktionieren
- (chiefly colloquial, but acceptable in writing) Used with the preceding infinitive of another verb to emphasise this verb
- (colloquial, nonstandard) Used with the following infinitive of another verb, often to emphasise the statement
- (colloquial, nonstandard) Used in the past subjunctive with the infinitive of another verb to form the conditional tense (instead of standard würde)
Usage notes
- The verb tun in the sense of “to perform” is not used in combination with nouns. This function is covered by the verb machen: ich mache Sport, wir machen ein Spiel, er macht die Wäsche (“I do sport, we do a game, he does the laundry”). The same is true with pronouns that represent such nouns: Wer macht die Wäsche? – Ich mache sie. (“Who does the laundry? – I do it.”) It is usually ungrammatical to use tun in sentences like these.
- Tun is only used with pronouns that represent actions as a whole: Was tust du? (“What are you doing?”) Ich tue viel für die Umwelt. (“I do a lot for the environment.”) Er tut alles, was sie sagt. (“He does everything she says.”)
- (colloquial, nonstandard): The use of do-support is a feature of several dialects and minority languages in Germany. In the standard language, it is most established along the Rhine. It is somewhat more acceptable when used for emphasis (as in the example with zuhören above), but is otherwise often regarded as illiterate (as in the example with aufräumen). This latter usage is generally associated with lower socio-economic status.
Conjugation
- The 1st person singular present indicative may also be (ich) tu.
Derived terms
Related terms
- Tat f
Further reading
- “tun” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Hausa
Preposition
tun
- since, ever since
Hlai
Pronunciation
- (Standard Hlai) IPA(key): /t?un??/
Etymology 1
From Proto-Hlai *t?un (“language”), from Pre-Hlai *tun (Norquest, 2015).
Noun
tun
- speech; words; language
- folk song
- dispute; controversy
Etymology 2
From Proto-Hlai *t?u[n/?] (“to reap”), from Pre-Hlai *tu[n/?] (Norquest, 2015).
Verb
tun
- to reap
Inari Sami
Etymology
From Proto-Samic *tonë.
Pronoun
tun
- you (singular)
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages?[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Mandarin
Romanization
tun
- Nonstandard spelling of t?n.
- Nonstandard spelling of tún.
- Nonstandard spelling of t?n.
- Nonstandard spelling of tùn.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Mapudungun
Verb
tun (using Raguileo Alphabet)
- to catch
Conjugation
Middle English
Noun
tun
- Alternative form of toun
Norman
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tun m (plural tuns)
- (Jersey) tuft
Synonyms
- toupet
- tus
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse tún. Akin to English town.
Pronunciation
- IPA(key): /t??n/
Noun
tun n (definite singular tunet, indefinite plural tun, definite plural tuna)
- courtyard, front yard (the area in front of, around or between houses, particularly on a farm)
- 1996, Jon Fosse, Nokon kjem til å komme:
- 1996, Jon Fosse, Nokon kjem til å komme:
- farmstead (collection of buildings and the area between them on a farm)
References
- “tun” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *t?n (“enclosure”).
Pronunciation
- IPA(key): /tu?n/
Noun
t?n m (nominative plural t?nas)
- an enclosed piece of ground, an enclosure or garden
- the enclosed ground belonging to an individual dwelling
- the group of houses on an area of enclosed land, a homestead
- a large inhabited place, a town
Declension
Related terms
- t?nan
- d?n (“dune, hill, mountain”)
Descendants
- English: town
- Northumbrian: toon
- Scots: toun
See also
- d?n (“to place, put, set”)
Old French
Pronoun
tun m (feminine ta)
- (Anglo-Norman) your (second-person singular possessive pronoun)
Synonyms
- vostre (second-person plural form)
Romanian
Etymology
Inherited from Latin tonus (the original meaning being "thunderclap", as with the Romance cognates). See also the doublet ton (“tone”), borrowed through French.
Noun
tun n (plural tunuri)
- cannon
- (archaic, popular) thunderclap
Related terms
- tuna
- tunet
Romansch
Alternative forms
- tùn (Sutsilvan)
- tung (Surmiran)
Etymology
From Latin tonus.
Noun
tun m
- sound
- thunder
Spanish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tun m (plural tunes)
- A Pre-Hispanic percussion instrument from Guatemala, consisting of a hollow wooden block with slits in the sides
Swedish
Etymology
From Old Norse tún, from Proto-Germanic *t?n?, from Proto-Indo-European *d?ewh?- (“to finish, come full circle”). Cognate with Danish tun (“enclosed area”), Icelandic tún (“hayfield”), Norwegian Nynorsk tun (“farmstead; courtyard”), English town, German Zaun (“fence”), Dutch tuin (“garden”).
Noun 1
tun n
- (archaic, dialectal) courtyard, area surrounded by buildings
Declension
Noun 2
tun c
- (Gotland) fence
Declension
Derived terms
- Tunberg, Thunberg
Tetum
Verb
tun
- to descend
Welsh
Etymology
From English tin.
Noun
tun m (plural tuniau or tunnau)
- tin (substance)
- tin (container), tin can
Synonyms
- (substance): alcam, ystaen
- (tin can): can
Derived terms
- tunio
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “tun”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yámana
Noun
tun
- tooth
tun From the web:
- what tune is this
- what tungsten for aluminum
- what tuna is used for sushi
- what tuning is come as you are in
- what tungsten for stainless steel
- what tuning is heart shaped box
- what tuna has the least mercury
- what tuning does slipknot use
you may also like
- drum vs tun
- twine vs curl
- twist vs crinkle
- expanse vs mass
- hallucinatory vs counterfeit
- cavern vs crevasse
- indiscriminate vs indifferent
- burdensome vs harmful
- unsafe vs sinister
- compact vs stipulation
- cretin vs oaf
- immoral vs ruttish
- irresolute vs unstable
- delight vs exaltation
- idle vs inconsequential
- fathead vs nitwit
- more vs contradictory
- incredible vs superb
- twist vs wave
- tempo vs dispatch