different between drag vs tear

drag

English

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /d?æ?/
  • Rhymes: -æ?

Etymology 1

From Middle English draggen (to drag), early Middle English dragen (to draw, carry), confluence of Old English dragan (to drag, draw, draw oneself, go, protract) and Old Norse draga (to draw, attract); both from Proto-Germanic *dragan? (to draw, drag), from Proto-Indo-European *d?reg?- (to draw, drag). Verb sense influenced due to association with the noun drag (that which is hauled or dragged), related to Low German dragge (a drag-anchor, grapnel). Cognate with Danish drægge (to dredge), Danish drage (to draw, attract), Swedish dragga (to drag, drag anchor, sweep), Swedish draga (to draw, go), Icelandic draga (to drag, pull). Doublet of draw.

Noun

drag (countable and uncountable, plural drags)

  1. (physics, uncountable) Resistance of a fluid to something moving through it.
  2. (by analogy with above) Any force acting in opposition to the motion of an object.
  3. (countable, foundry) The bottom part of a sand casting mold.
  4. (countable) A device dragged along the bottom of a body of water in search of something, e.g. a dead body, or in fishing.
  5. (countable, informal) A puff on a cigarette or joint.
  6. (countable, slang) Someone or something that is annoying or frustrating, or disappointing; an obstacle to progress or enjoyment.
    • December 24, 1865, James David Forbes, letter to Dr. Symonds
      My lectures [] were only a pleasure to me, and no drag.
  7. (countable, slang) A long open horse-drawn carriage with transverse or side seats. [from mid-18th c.]
    • 1899, Kate Chopin, The Awakening:
      Alcee Arobin and Mrs. Highcamp called for her one bright afternoon in Arobin's drag.
  8. (countable, slang) Street, as in 'main drag'. [from mid-19th c.]
  9. (countable) The scent-path left by dragging a fox, or some other substance such as aniseed, for training hounds to follow scents.
  10. (countable, snooker) A large amount of backspin on the cue ball, causing the cue ball to slow down.
  11. A heavy harrow for breaking up ground.
  12. A kind of sledge for conveying heavy objects; also, a kind of low car or handcart.
  13. (metallurgy) The bottom part of a flask or mould, the upper part being the cope.
  14. (masonry) A steel instrument for completing the dressing of soft stone.
  15. (nautical) The difference between the speed of a screw steamer under sail and that of the screw when the ship outruns the screw; or between the propulsive effects of the different floats of a paddle wheel.
  16. Anything towed in the water to retard a ship's progress, or to keep her head up to the wind; especially, a canvas bag with a hooped mouth (drag sail), so used.
  17. A skid or shoe for retarding the motion of a carriage wheel.
  18. Motion affected with slowness and difficulty, as if clogged.
    • c. 1800, William Hazlitt, My First Acquaintance with Poets
      Had a drag in his walk.
  19. Witch house music. (Can we add an example for this sense?)
  20. The last position in a line of hikers.
  21. (billiards) A push somewhat under the centre of the cue ball, causing it to follow the object ball a short way.
  22. A device for guiding wood to the saw.
  23. (historical) A mailcoach.
  24. (slang) A prison sentence of three months
    • 1869, A Merchant. Editor: Frank Henderson, Six Years in the Prisons of England
      The copper knew I did that job, and had me up on suspicion some time after, and gave me a drag (three months) over it. The next bit I did was a 'sixer' (six months), and I escaped from prison in about three weeks after I got it.
Derived terms
Translations

Verb

drag (third-person singular simple present drags, present participle dragging, simple past and past participle dragged or (dialectal) drug)

  1. (transitive) To pull along a surface or through a medium, sometimes with difficulty.
  2. To move onward heavily, laboriously, or slowly; to advance with weary effort; to go on lingeringly.
    • a. 1732', John Gay, epistle to a Lady
      Long, open panegyric drags at best.
  3. To act or proceed slowly or without enthusiasm; to be reluctant.
  4. To draw along (something burdensome); hence, to pass in pain or with difficulty.
    • have dragged a lingering life
  5. To serve as a clog or hindrance; to hold back.
    • 1883, William Clark Russell, Sailor’s Language:A collection of Sea-terms and Their Definitions
      A propeller is said to drag when the sails urge the vessel faster than the revolutions of the screw can propel her.
  6. (computing) To operate a mouse or similar device by moving it with a button held down; to move, copy, etc. (an item) in this way.
  7. (chiefly of a vehicle) To unintentionally rub or scrape on a surface.
  8. (soccer) To hit or kick off target.
    • 2012, David Ornstein, BBC Sport, "Arsenal 5-2 Tottenham" [2], November 17
      Arsenal were struggling for any sort of rhythm and Aaron Lennon dragged an effort inches wide as Tottenham pressed for a second.
  9. To fish with a dragnet.
  10. To search for something, as a lost object or body, by dragging something along the bottom of a body of water.
  11. To break (land) by drawing a drag or harrow over it; to harrow.
    Synonym: harrow
  12. (figuratively) To search exhaustively, as if with a dragnet.
    • while I dragged my brains for such a song
  13. (slang) To roast, say negative things about, or call attention to the flaws of (someone).
    Synonyms: criticize; see also Thesaurus:criticize
Derived terms
  • drag and drop
  • drag one's feet
  • draggle
  • dragline
  • updrag
  • what the cat dragged in
Related terms
  • dragnet
Translations

See also

  • (call attention to the flaws of): read

Etymology 2

Possibly from English drag (to pull along a surface) because of the sensation of long skirts trailing on the floor, or from Yiddish ??????? (trogn, to wear)

Noun

drag (usually uncountable, plural drags)

  1. (uncountable, slang) Women's clothing worn by men for the purpose of entertainment. [from late 19th c.]
    1. (uncountable, slang, by analogy) Men's clothing worn by women for the purpose of entertainment.
  2. (countable, slang) A men's party attended in women's clothing. [from early 20th c.]
  3. (uncountable, slang) Any type of clothing or costume associated with a particular occupation or subculture.
Derived terms
  • (women's clothing worn by men): drag daughter, drag king, drag queen, drag show
  • (any type of clothing): lally-drags
  • drab
Translations

Verb

drag (third-person singular simple present drags, present participle dragging, simple past and past participle dragged)

  1. To perform as a drag queen or drag king.

References

  • Flight, 1913, p. 126 attributing to Archibald Low
  • Michael Quinion (2004) , “Drag”, in Ballyhoo, Buckaroo, and Spuds: Ingenious Tales of Words and Their Origins, Washington, D.C.: Smithsonian Books in association with Penguin Books, ?ISBN

Anagrams

  • Gard, Grad, darg, gard, grad

Norwegian Nynorsk

Etymology

From the verb dra.

Pronunciation

  • IPA(key): /dr???/

Noun

drag n (definite singular draget, indefinite plural drag, definite plural draga)

  1. a pull, drag (the act of pulling, dragging)
    Han tok eit drag av sigaretten.
    He took a drag from his cigarette.
  2. hang (capability)
    Eg tek til å få draget på dette.
    I am starting to get the hang of this.
  3. feature (e.g. facial features)

Derived terms

  • vinddrag

References

  • “drag” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary.

Polish

Etymology

From English drug.

Pronunciation

  • IPA(key): /drak/

Noun

drag m inan

  1. (slang) drug, recreational drug
    Synonym: narkotyk

Declension

Further reading

  • drag in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
  • drag in Polish dictionaries at PWN

Romanian

Etymology

Borrowing from Bulgarian ???? (drag), from Proto-Slavic *dorg?.

Pronunciation

  • IPA(key): [dra?]

Adjective

drag m or n (feminine singular drag?, masculine plural dragi, feminine and neuter plural drage)

  1. dear

Usage notes

This word can be used as a term of address, in the same way as "dear", "honey", and "sweetie" are used in English.

Declension

Derived terms

  • dragoste
  • dr?g?la?
  • dr?gu?

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *dorg?.

Pronunciation

  • IPA(key): /drâ??/

Adjective

dr?g (definite dr?g?, comparative dr?ž?, Cyrillic spelling ?????)

  1. dear

Declension

Related terms

  • dražestan

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *dorg?.

Pronunciation

  • IPA(key): /drá?k/

Adjective

dr?g (comparative dr?žji, superlative n?jdr?žji)

  1. dear (loved; lovable)
  2. expensive

Inflection

This adjective needs an inflection-table template.

Further reading

  • drag”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Swedish

Pronunciation

Noun

drag n

  1. feature, trait, characteristic
  2. lure, trolling spoon
  3. (chess) move, stroke

Declension

See also

  • dra

Verb

drag

  1. imperative of draga.

Anagrams

  • grad

drag From the web:

  • what dragon are you
  • what dragon ball should i watch first
  • what dragon are you wings of fire
  • what dragon ball z character are you
  • what dragons to breed in dragon city
  • what drag queen died
  • what dragon fruit taste like
  • what dragon ball movies are canon


tear

English

Etymology 1

From Middle English teren, from Old English teran (to tear, lacerate), from Proto-Germanic *teran? (to tear, tear apart, rip), from Proto-Indo-European *der- (to tear, tear apart). Cognate with Scots tere, teir, tair (to rend, lacerate, wound, rip, tear out), Dutch teren (to eliminate, efface, live, survive by consumption), German zehren (to consume, misuse), German zerren (to tug, rip, tear), Danish tære (to consume), Swedish tära (to fret, consume, deplete, use up), Icelandic tæra (to clear, corrode). Outside Germanic, cognate to Ancient Greek ???? (dér?, to skin), Albanian ther (to slay, skin, pierce). Doublet of tire.

Pronunciation 1

  • (Received Pronunciation) enPR: , IPA(key): /t??/
  • (US) enPR: târ, IPA(key): /t??/
  • Rhymes: -??(?)
  • Homophone: tare

Verb

tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past tore, past participle torn or (now colloquial and nonstandard) tore)

  1. (transitive) To rend (a solid material) by holding or restraining in two places and pulling apart, whether intentionally or not; to destroy or separate.
    • 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
      He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her.
  2. (transitive) To injure as if by pulling apart.
  3. (transitive) To destroy or reduce abstract unity or coherence, such as social, political or emotional.
  4. (transitive) To make (an opening) with force or energy.
  5. (transitive, often with off or out) To remove by tearing.
  6. (transitive, of structures, with down) To demolish
  7. (intransitive) To become torn, especially accidentally.
  8. (intransitive) To move or act with great speed, energy, or violence.
    • 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
      I've been tearing around in my fucking nightgown. 24/7 Sylvia Plath.
  9. (intransitive) To smash or enter something with great force.
Synonyms
  • (break): rend, rip
  • (remove by tearing): rip out, tear off, tear out
Related terms
Translations

Noun

tear (plural tears)

  1. A hole or break caused by tearing.
    A small tear is easy to mend, if it is on the seam.
  2. (slang) A rampage.
    to go on a tear
Derived terms
  • on a tear
  • wear and tear
Translations

Derived terms

  • tearsheet

Etymology 2

From Middle English teer, ter, tere, tear, from Old English t?ar, t?r, tæhher, teagor, *teahor (drop; tear; what is distilled from anything in drops, nectar), from Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr? (tear), from Proto-Indo-European *dá?ru- (tears).

Cognates include Old Norse tár (Danish tåre and Norwegian tåre), Old High German zahar (German Zähre), Gothic ???????????????? (tagr), Irish deoir and Latin lacrima.

Pronunciation 2

  • (Received Pronunciation) enPR: , IPA(key): /t??/
  • (General American) enPR: tîr, IPA(key): /t??/
  • Homophone: tier (layer or rank)

Noun

tear (plural tears)

  1. A drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation.
  2. Something in the form of a transparent drop of fluid matter; also, a solid, transparent, tear-shaped drop, as of some balsams or resins.
  3. (glass manufacture) A partially vitrified bit of clay in glass.
  4. That which causes or accompanies tears; a lament; a dirge.
Derived terms
Translations

Verb

tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past and past participle teared)

  1. (intransitive) To produce tears.
    Her eyes began to tear in the harsh wind.
Translations

Anagrams

  • 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, rate, tare, tera-

Galician

Etymology

Tea (cloth) +? -ar. Compare Portuguese tear and Spanish telar.

Pronunciation

  • IPA(key): /te?a?/

Noun

tear m (plural teares)

  1. loom

References

  • “tear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “tear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “tear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Middle English

Noun

tear

  1. (Early Middle English) Alternative form of tere (tear)

Old English

Etymology

From Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr?.

Germanic cognates include Old Frisian t?r, Old High German zahar, Old Norse tár, Gothic ???????????????? (tagr).

Pronunciation

  • IPA(key): /tæ???r/

Noun

t?ar m

  1. tear (drop of liquid from the tear duct)

Declension

Derived terms

  • t?eran

Descendants

  • English: tear

Portuguese

Etymology

From teia +? -ar.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /te.?a?/
  • (Portugal) IPA(key): /?tj.ar/
  • Hyphenation: te?ar

Noun

tear m (plural teares)

  1. loom (machine used to make cloth out of thread)
    • 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.

West Frisian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

tear c (plural tearen, diminutive tearke)

  1. fold
  2. crease

Further reading

  • “tear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

tear From the web:

  • what year
  • what tears mean
  • what tier are we in
  • what tears mean from each eye
  • what tears when you give birth
  • what tears during birth
  • what tear drops mean
  • what tear tattoos mean
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like