different between dose vs share

dose

English

Etymology 1

Borrowed from Middle French dose, from Late Latin dosis, from Ancient Greek ????? (dósis, a portion prescribed, literally a giving), used by Galen and other Greek physicians to mean an amount of medicine, from ?????? (díd?mi, to give). Doublet of doos.

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /d??s/
  • (US) IPA(key): /do?s/
  • Rhymes: -??s

Noun

dose (plural doses)

  1. A measured portion of medicine taken at any one time.
  2. The quantity of an agent (not always active) substance or radiation administered at any one time.
  3. (figuratively, dated) Anything disagreeable that must be taken.
  4. (figuratively, dated) A good measure or lengthy experience of something.
  5. A venereal infection.
    • 1978, Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 382:
      It would be very expensive to cure a dose here, as well as unbelievably painful.
Related terms
  • dosage
Translations

Verb

dose (third-person singular simple present doses, present participle dosing, simple past and past participle dosed)

  1. (transitive) To administer a dose to.
  2. To prescribe a dose.
  3. To transmit a venereal disease.
    • 1977, The White Buffalo, Wild Bill Hickok:
      Sometime back, one of your scarlet sisters dosed me proper.
Translations

Etymology 2

Noun

dose (plural doses)

  1. Archaic form of doze.
    • 1839, Benjamin Abbott, Experience and Gospel Labors of the Rev. Benjamin Abbott
      Just at the dawning of the day, I fell into a dose more like sleep than any I had during the whole night, in which I dreamed that I saw a river as clear as crystal []

Verb

dose (third-person singular simple present doses, present participle dosing, simple past and past participle dosed)

  1. Archaic form of doze.

Anagrams

  • Does, SOED, deos, deso, does, odes

Afrikaans

Noun

dose

  1. plural of doos

Cebuano

Etymology

From Spanish doce, from Old Spanish doze, dodze, from Latin duodecim.

Pronunciation

  • Hyphenation: do?se

Numeral

dose

  1. twelve

Quotations

For quotations using this term, see Citations:dose.


French

Pronunciation

  • IPA(key): /doz/

Etymology 1

From Latin dosis, from Ancient Greek ????? (dósis). Doublet of dot.

Noun

dose f (plural doses)

  1. proportion
  2. dose

Derived terms

  • dose de cheval
  • en avoir sa dose
Related terms
  • doser
Descendants
  • ? Turkish: doz

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

dose

  1. first-person singular present indicative of doser
  2. third-person singular present indicative of doser
  3. first-person singular present subjunctive of doser
  4. third-person singular present subjunctive of doser
  5. second-person singular imperative of doser

Further reading

  • “dose” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Noun

dose f (plural dosi)

  1. dose
  2. quantity, amount, measure
  3. deal (great-good) (gran dose-buona dose)

Derived terms

  • dosare

Anagrams

  • sedo, sedò, sode

Norwegian Bokmål

Etymology

From Ancient Greek ????? (dósis)

Noun

dose m (definite singular dosen, indefinite plural doser, definite plural dosene)

  1. a dose, dosage

References

  • “dose” in The Bokmål Dictionary.
  • “dose_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Ancient Greek ????? (dósis)

Noun

dose m (definite singular dosen, indefinite plural dosar, definite plural dosane)

  1. a dose, dosage

References

  • “dose” in The Nynorsk Dictionary.

Pali

Alternative forms

Noun

dose

  1. locative singular of dosa
  2. accusative plural of dosa

Portuguese

Noun

dose f (plural doses)

  1. dose (measured portion of medicine)
  2. (Portugal) portion (of a meal / food)
    Synonym: porção
  3. (informal) fix (a single dose of an addictive drug)

Further reading

  • “dose” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish doce

Numeral

dose

  1. twelve
    Synonym: labindalawa

dose From the web:

  • what does censure mean
  • what dose ig mean
  • what does wap mean
  • what does gop stand for
  • what does smh mean
  • what does pog mean
  • what does simp mean
  • what dose smd mean


share

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???/
  • (General American) IPA(key): /????/
  • Rhymes: -??(?)

Etymology 1

From Middle English schare, schere, from Old English scearu (a cutting, shaving, a shearing, tonsure, part, division, share), from Proto-Germanic *skar? (a division, detachment), from Proto-Indo-European *(s)?ar-, *skar- (to divide). Cognate with Saterland Frisian skar, sker (a share in a communal pasture), Dutch schare (share in property), German Schar (band, troop, party, company), Icelandic skor (department). Compare shard, shear.

Noun

share (plural shares)

  1. A portion of something, especially a portion given or allotted to someone.
  2. (finance) A financial instrument that shows that one owns a part of a company that provides the benefit of limited liability.
  3. (computing) A configuration enabling a resource to be shared over a network.
  4. (social media) The action of sharing something with other people via social media.
  5. (anatomy) The sharebone or pubis.
Derived terms
Translations

Verb

share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)

  1. To give part of what one has to somebody else to use or consume.
  2. To have or use in common.
    • Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.
  3. To divide and distribute.
  4. To tell to another.
Derived terms
Translations

Etymology 2

From Middle English share, schare, shaar, from Old English scear, scær (ploughshare), from Proto-Germanic *skaraz (ploughshare), from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut). Cognate with Dutch schaar (ploughshare), dialectal German Schar (ploughshare), Danish (plov)skær (ploughshare). More at shear.

Noun

share (plural shares)

  1. (agriculture) The cutting blade of an agricultural machine like a plough, a cultivator or a seeding-machine.
Derived terms
  • ploughshare
  • plowshare
  • sharebeam
Translations

Verb

share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)

  1. (transitive, obsolete) To cut; to shear; to cleave; to divide.
    • The shar'd visage hangs on equal sides.

Anagrams

  • Asher, Rahes, Shear, asher, earsh, hares, harse, hears, heras, rheas, sehar, sehra, shear

Japanese

Romanization

share

  1. R?maji transcription of ???
  2. R?maji transcription of ???

Manx

Etymology

From Old Irish is ferr (it’s better), from Proto-Celtic *werros, from Proto-Indo-European *wers- (peak). Akin to Latin verr?ca (steep place, height), Lithuanian viršùs (top, head) and Old Church Slavonic ????? (vr?x?, top, peak). Compare Irish fearr.

Adjective

share

  1. comparative degree of mie

Middle English

Alternative forms

  • sharre, shzar, sher

Etymology

From Old English scear (plowshare).

Pronunciation

  • IPA(key): /?ar/, /?a?r/

Noun

share (plural shares)

  1. plowshare

Descendants

  • English: share
  • Yola: shor

References

  • “sh??r(e, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

Spanish

Etymology

Borrowed from English share.

Noun

share m (plural shares)

  1. (television) share of the audience

share From the web:

  • what shares to buy right now
  • what shares to buy today
  • what shares electrons
  • what shares chemical bonds
  • what shares pay dividends
  • what shares dr wow
  • what shares outstanding means
  • what shares the most dna with humans
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like