different between dosage vs share

dosage

English

Etymology

From French dosage.

Noun

dosage (countable and uncountable, plural dosages)

  1. The administration of a medication etc, in a measured amount; dosing.
  2. The addition of a small measured amount of a substance to something, e.g. sugar to wine.
  3. The measured amount so administered or added; the dose.

Translations

See also

  • posology

Anagrams

  • dagoes, sea dog, sea-dog, seadog

French

Etymology

dose +? -age

Pronunciation

  • IPA(key): /do.za?/

Noun

dosage m (plural dosages)

  1. dosage (measured amount of a medication)

Derived terms

  • liqueur de dosage

Further reading

  • “dosage” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Interlingua

Noun

dosage (plural dosages)

  1. dosage, dose

dosage From the web:

  • what dosage of melatonin
  • what dosage of melatonin should i take
  • what dosage of zinc should i take
  • what dosage is baby aspirin
  • what dosage of benadryl for dogs
  • what dosage of melatonin is safe for dogs
  • what dosage of b12 should i take
  • what dosage of magnesium should i take


share

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???/
  • (General American) IPA(key): /????/
  • Rhymes: -??(?)

Etymology 1

From Middle English schare, schere, from Old English scearu (a cutting, shaving, a shearing, tonsure, part, division, share), from Proto-Germanic *skar? (a division, detachment), from Proto-Indo-European *(s)?ar-, *skar- (to divide). Cognate with Saterland Frisian skar, sker (a share in a communal pasture), Dutch schare (share in property), German Schar (band, troop, party, company), Icelandic skor (department). Compare shard, shear.

Noun

share (plural shares)

  1. A portion of something, especially a portion given or allotted to someone.
  2. (finance) A financial instrument that shows that one owns a part of a company that provides the benefit of limited liability.
  3. (computing) A configuration enabling a resource to be shared over a network.
  4. (social media) The action of sharing something with other people via social media.
  5. (anatomy) The sharebone or pubis.
Derived terms
Translations

Verb

share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)

  1. To give part of what one has to somebody else to use or consume.
  2. To have or use in common.
    • Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.
  3. To divide and distribute.
  4. To tell to another.
Derived terms
Translations

Etymology 2

From Middle English share, schare, shaar, from Old English scear, scær (ploughshare), from Proto-Germanic *skaraz (ploughshare), from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut). Cognate with Dutch schaar (ploughshare), dialectal German Schar (ploughshare), Danish (plov)skær (ploughshare). More at shear.

Noun

share (plural shares)

  1. (agriculture) The cutting blade of an agricultural machine like a plough, a cultivator or a seeding-machine.
Derived terms
  • ploughshare
  • plowshare
  • sharebeam
Translations

Verb

share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)

  1. (transitive, obsolete) To cut; to shear; to cleave; to divide.
    • The shar'd visage hangs on equal sides.

Anagrams

  • Asher, Rahes, Shear, asher, earsh, hares, harse, hears, heras, rheas, sehar, sehra, shear

Japanese

Romanization

share

  1. R?maji transcription of ???
  2. R?maji transcription of ???

Manx

Etymology

From Old Irish is ferr (it’s better), from Proto-Celtic *werros, from Proto-Indo-European *wers- (peak). Akin to Latin verr?ca (steep place, height), Lithuanian viršùs (top, head) and Old Church Slavonic ????? (vr?x?, top, peak). Compare Irish fearr.

Adjective

share

  1. comparative degree of mie

Middle English

Alternative forms

  • sharre, shzar, sher

Etymology

From Old English scear (plowshare).

Pronunciation

  • IPA(key): /?ar/, /?a?r/

Noun

share (plural shares)

  1. plowshare

Descendants

  • English: share
  • Yola: shor

References

  • “sh??r(e, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

Spanish

Etymology

Borrowed from English share.

Noun

share m (plural shares)

  1. (television) share of the audience

share From the web:

  • what shares to buy right now
  • what shares to buy today
  • what shares electrons
  • what shares chemical bonds
  • what shares pay dividends
  • what shares dr wow
  • what shares outstanding means
  • what shares the most dna with humans
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like