different between disconnect vs share
disconnect
English
Etymology
dis- +? connect
Pronunciation
- (verb) IPA(key): /d?sk??n?kt/
- (noun) IPA(key): /d?sk??n?kt/, /?d?sk?n?kt/
- Hyphenation: dis?con?nect
- Rhymes: -?kt
Verb
disconnect (third-person singular simple present disconnects, present participle disconnecting, simple past and past participle disconnected)
- (transitive) To sever or interrupt a connection.
- (intransitive) Of a person, to become detached or withdrawn.
- (transitive) To remove the connection between an appliance and an electrical power source.
Translations
Noun
disconnect (plural disconnects)
- A break or interruption in an existing connection, continuum, or process; disconnection.
- A switch used to isolate a portion of an electrical circuit.
- A lack of connection or accord; a mismatch.
- There's a disconnect between what they think is happening and what is really going on.
- 2012 October 23, David Leonhardt, "[1]," New York Times (retrieved 24 October 2012):
- Some of the disconnect between the economy’s problems and the solutions offered by Washington stem from the nature of the current political debate.
- (Scientology) The deliberate severing of ties with family, friends, etc. considered antagonistic towards Scientology.
Usage notes
- Some object to the use of disconnect to mean “disconnection” or “a break or interruption in an existing connection, continuum, or process”, noting the lack of a corresponding sense of connect.
Synonyms
- (switch): disconnector
Antonyms
- connect
Translations
disconnect From the web:
- what disconnects us from god
- what disconnect means
- what disconnect we face today
- what's disconnect switch
- disconnect what battery terminal first
- disconnected what does it mean
- disconnect what is the definition
- what size disconnect for mini split
share
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /???/
- (General American) IPA(key): /????/
- Rhymes: -??(?)
Etymology 1
From Middle English schare, schere, from Old English scearu (“a cutting, shaving, a shearing, tonsure, part, division, share”), from Proto-Germanic *skar? (“a division, detachment”), from Proto-Indo-European *(s)?ar-, *skar- (“to divide”). Cognate with Saterland Frisian skar, sker (“a share in a communal pasture”), Dutch schare (“share in property”), German Schar (“band, troop, party, company”), Icelandic skor (“department”). Compare shard, shear.
Noun
share (plural shares)
- A portion of something, especially a portion given or allotted to someone.
- (finance) A financial instrument that shows that one owns a part of a company that provides the benefit of limited liability.
- (computing) A configuration enabling a resource to be shared over a network.
- (social media) The action of sharing something with other people via social media.
- (anatomy) The sharebone or pubis.
Derived terms
Translations
Verb
share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)
- To give part of what one has to somebody else to use or consume.
- To have or use in common.
- Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.
- To divide and distribute.
- To tell to another.
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English share, schare, shaar, from Old English scear, scær (“ploughshare”), from Proto-Germanic *skaraz (“ploughshare”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut”). Cognate with Dutch schaar (“ploughshare”), dialectal German Schar (“ploughshare”), Danish (plov)skær (“ploughshare”). More at shear.
Noun
share (plural shares)
- (agriculture) The cutting blade of an agricultural machine like a plough, a cultivator or a seeding-machine.
Derived terms
- ploughshare
- plowshare
- sharebeam
Translations
Verb
share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)
- (transitive, obsolete) To cut; to shear; to cleave; to divide.
- The shar'd visage hangs on equal sides.
Anagrams
- Asher, Rahes, Shear, asher, earsh, hares, harse, hears, heras, rheas, sehar, sehra, shear
Japanese
Romanization
share
- R?maji transcription of ???
- R?maji transcription of ???
Manx
Etymology
From Old Irish is ferr (“it’s better”), from Proto-Celtic *werros, from Proto-Indo-European *wers- (“peak”). Akin to Latin verr?ca (“steep place, height”), Lithuanian viršùs (“top, head”) and Old Church Slavonic ????? (vr?x?, “top, peak”). Compare Irish fearr.
Adjective
share
- comparative degree of mie
Middle English
Alternative forms
- sharre, shzar, sher
Etymology
From Old English scear (“plowshare”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ar/, /?a?r/
Noun
share (plural shares)
- plowshare
Descendants
- English: share
- Yola: shor
References
- “sh??r(e, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Spanish
Etymology
Borrowed from English share.
Noun
share m (plural shares)
- (television) share of the audience
share From the web:
- what shares to buy right now
- what shares to buy today
- what shares electrons
- what shares chemical bonds
- what shares pay dividends
- what shares dr wow
- what shares outstanding means
- what shares the most dna with humans
you may also like
- disconnect vs share
- unreasonable vs imprudent
- clownish vs unskillful
- commotion vs brawling
- imprison vs restrict
- impolitic vs heedless
- faultless vs undisputed
- dishonorable vs discreditable
- discover vs scheme
- wild vs atrocious
- lunacy vs hallucination
- loud vs tumultuous
- ingenuously vs undisguisedly
- lag vs flow
- departure vs seclusion
- recount vs lisp
- accelerate vs slide
- high vs sublime
- sacredness vs blessedness
- glide vs meander