different between dinner vs gala
dinner
English
Etymology
From Middle English dyner, from Old French disner (“lunch”, but originally “breakfast”), (modern Old French dîner), from Latin dis- + i?i?n? (“to break the fast”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?d?n?/
- (US) enPR: d?n??r, IPA(key): /?d?n??/, [?d?n?]
- Rhymes: -?n?(?)
- Hyphenation: din?ner
Noun
dinner (countable and uncountable, plural dinners)
- A midday meal (in a context in which the evening meal is called supper or tea).
- At twilight in the summer […] the mice come out. They […] eat the luncheon crumbs. Mr. Checkly, for instance, always brought his dinner in a paper parcel in his coat-tail pocket, and ate it when so disposed, sprinkling crumbs lavishly […] on the floor.
- 1919, Elisabeth P. Stork (translator), Heidi, Johanna Spyri[1]:
- It was already late for school, so the boy took his time and only arrived in the village when Heidi came home for dinner. […] "Come to the table now and eat with us. Then you can go up with Heidi, and when you bring her back at night, you can get your supper here."
- The main meal of the day, often eaten in the evening.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- I want to cook dinner.
- I want to cook dinner.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- An evening meal.
- I had some friends to dinner two nights ago.
- A meal given to an animal.
- A formal meal for many people eaten for a special occasion.
- (uncountable) The food provided or consumed at any such meal.
Usage notes
- There are differences in usage according to the social class of the speaker. Working-class and lower-middle-class speakers in Britain, for example, are more likely to refer to the midday meal as "dinner" and the evening meal as "tea" rather than "supper". Some speakers use common collocations of dinner such as school dinner, Sunday dinner and Christmas dinner to describe meals that they wouldn't otherwise call a dinner.
Synonyms
- (an evening meal): supper, tea
- (meal given to an animal): chow
- (midday meal): lunch, luncheon
- (formal meal for many people eaten at a special occasion): banquet, feast, luncheon
Derived terms
Related terms
- (combinatorial form): deipno-
- (fear of): deipnophobia
- (verb): dine
Descendants
- ? Hausa: dina
- ? Maori: tina
- ? Swazi: lidina
- ? Unami: ntinel
- ? Xhosa: idinala
Translations
Verb
dinner (third-person singular simple present dinners, present participle dinnering, simple past and past participle dinnered)
- (intransitive) To eat a dinner.
- 2014, Caroline Akervik, White Pine, White Bear Lake, MN: Melange Books, Chapter 6, p. 57,[3]
- Once I was geared up, I joined him on the wide, flat seat of the sled which was loaded up with hot food for the jacks who were dinnering out since they worked a forty far from the camp.
- 2014, Caroline Akervik, White Pine, White Bear Lake, MN: Melange Books, Chapter 6, p. 57,[3]
- (transitive) To provide (someone) with a dinner.
- 1887, Caroline Emily Cameron, A Devout Lover, London: F.V. White & Co., Volume 1, Chapter 11, p. 181,[4]
- She had taken her about to concerts and exhibitions—she had dinnered her at the Colonies, and suppered her at the New Club.
- 2004, Colm Tóibín, The Master, New York: Scribner, Chapter Two, p. 26,[5]
- ‘The Irish were awful anyway,’ Lady Wolseley said, ‘and their not attending the season should be greeted with relief. The dreary matrons dragging their dreary daughters about the place and dinnering up every possible partner for them. The truth is that no one wants to marry their daughters, no one at all.’
- 1887, Caroline Emily Cameron, A Devout Lover, London: F.V. White & Co., Volume 1, Chapter 11, p. 181,[4]
Synonyms
- (eat a dinner): dine (formal)
Translations
Anagrams
- endrin, in dern
dinner From the web:
- what dinner to make with ground beef
- what dinnerware is comparable to corelle
- what dinner to make
- what dinnerware is made in usa
- what dinner goes well with cheesecake
- what dinnerware is lead free
- what dinner rolls are vegan
- what dinner to make with chicken breast
gala
English
Etymology 1
From French gala, or directly from that word's etymon, which is either Italian gala, or Spanish gala, both meaning "festive occasion", and derived from Old French gale (“rejoicing”). (The French word likely kept the final -a to avoid homophony with gale (“scabies”).) Ultimately cognate to gallant and hence probably from Frankish *wala (“good, well”).
Pronunciation
- Rhymes: -??l?
- (Received Pronunciation) IPA(key): /????l?/
- (US) IPA(key): /??æl?/, /??e?l?/, /????l?/
Adjective
gala (not comparable)
- Celebratory; festive.
Translations
Noun
gala (plural galas)
- (uncountable) Pomp, show, or festivity.
- A competition
- (countable) A showy and festive party.
Derived terms
- gala dress
- gala pie
Translations
References
Etymology 2
Sumerian ???????? (gala), cognate to Akkadian ???????? (kalû). A connection to the similar Phrygian and Roman priests of Cybele called gallae or galli has been suggested, but evidence is lacking.
Noun
gala (plural galas)
- (historical) A member of an androgynous class of priests of the Sumerian goddess Inanna.
- 2008, Uri Gabbay, The Akkadian word for "third gender" / the kalû (gala) once again, in Proceedings of the 51st Rencontre Assyriologique Internationale, Held at the Oriental Institute of the University of Chicago, July 18-22, 2005 (edited by Robert D. Biggs, Jennie Myers, Martha Tobi Roth), page 50:
- (6) Some galas/kalûs are mentioned in Pre-Sargonic and Old Babylonian texts in connection with classes of women, maids, and ?arimtu-women.
- (7) The gala is sometimes mentioned in the same context with other functionaries [...]
- 2008, Uri Gabbay, The Akkadian word for "third gender" / the kalû (gala) once again, in Proceedings of the 51st Rencontre Assyriologique Internationale, Held at the Oriental Institute of the University of Chicago, July 18-22, 2005 (edited by Robert D. Biggs, Jennie Myers, Martha Tobi Roth), page 50:
References
Anagrams
- Gaal, agal, alga
Bambara
Noun
gala
- dye
References
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /??a.l?/
- (Valencian) IPA(key): /??a.la/
Etymology 1
From Old French gale (“pleasure”), from galer (“enjoy onself”).
Noun
gala f (plural gales)
- pomp, display
- gala
- festival, dance
Derived terms
- de gala
- galejar
Related terms
- galà
- galant
Etymology 2
From Latin galla.
Noun
gala f (plural gales)
- gall (abnormal swelling growth on a plant)
- Synonyms: agalla, ballaruc, cecidi
Further reading
- “gala” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: ga?la
Noun
gala
- a gala; a ball
- money thrown to or pinned to the clothing of the wedding couple in a money dance
Anagrams
- laag, laga
Dutch
Etymology
Borrowed from Italian or Spanish gala
Pronunciation
- IPA(key): /??a?.la?/
- Hyphenation: ga?la
Noun
gala n (plural gala's, diminutive galaatje n)
- A ceremonial celebration, originally a ball (formal dance), now often a prom.
- Formal dress.
- Synonyms: galakleding, staatsiegewaad, staatsiekleding
Derived terms
- galajurk
- galakleding
- kerstgala
- schoolgala
Faroese
Etymology
From Old Norse gala.
Verb
gala (third person singular past indicative gól, third person plural past indicative gólu, supine galið)
- to crow (of a chicken)
Conjugation
French
Pronunciation
- Homophones: galas, galât
Verb
gala
- third-person singular past historic of galer
Garo
Verb
gala
- to throw away
Icelandic
Etymology
From Old Norse gala, from Proto-Germanic *galan?.
Pronunciation
- IPA(key): /?ka?la/
- Rhymes: -a?la
Verb
gala (weak verb, third-person singular past indicative galaði, supine galað)
gala (strong verb, third-person singular past indicative gól, third-person plural past indicative gólum, supine galið)
- (intransitive, of a rooster) to crow
- Matthew 26:74 (Icelandic, English 1 and 2)
- En hann sór og sárt við lagði, að hann þekkti ekki manninn. Um leið gól hani.
- Then he began to call down curses on himself and he swore to them, "I don't know the man!" Immediately a rooster crowed.
- En hann sór og sárt við lagði, að hann þekkti ekki manninn. Um leið gól hani.
- Matthew 26:74 (Icelandic, English 1 and 2)
- (intransitive) to cry, to scream
Conjugation
Originally a strong verb, but now most usually weak; the strong conjugation is mostly archaic or poetic, and is especially rare in the present tense.
Synonyms
- (scream): orga
See also
- gaggalagú
Indonesian
Etymology 1
From Sanskrit ?? (gala, “neck, resin”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ala/
- Hyphenation: ga?la
Noun
gala
- resin
- neck
Derived terms
Etymology 2
From Dutch gala (“ball”), from French gala, from Spanish gala, from Old Spanish gala, from Old French gale (“rejoicing”). Ultimately cognate to gallant and hence probably from Frankish *wala (“good, well”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ala/
- Hyphenation: ga?la
Noun
gala
- ball
Further reading
- “gala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [??al???]
Noun
gala
- nominative plural of gal
Mutation
Italian
Etymology 1
From Medieval Latin, Latinized form of Frankish *wala (“good, well”), from Proto-Germanic *wal-, from Proto-Indo-European *welh?- (“to choose, wish”).
Pronunciation
- IPA(key): /??a.la/
Noun
gala f (plural gale)
- bow (ornament on a dress etc)
- bow tie (large)
- frill, flounce, ruche (guarnizione di trine o stoffa increspata)
- roche, ruching, ruffle
Synonyms
- frangia
- guarnitura
- frappa
- balza
- volant
Etymology 2
From Old French gale (“rejoicing”), from galer (“to rejoice”).
Noun
gala m (invariable)
- gala
- festivity
Synonyms
- pompa
- pompa magna
- fasto
- magnificenza
- sontuosità
Anagrams
- alga
Kilivila
Pronunciation
- IPA(key): /??ala/
Particle
gala
- not
- Gala anukwali. - I do not know.
Idioms
- gala wala
Interjection
gala
- no
Anagrams
- laga
References
- Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 223. ?ISBN
Latvian
Noun
gala m
- genitive singular form of gals
Ledo Kaili
Noun
gala
- brass
Manchu
Romanization
gala
- Romanization of ????
Maranao
Noun
gala
- plaster, glue
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- gale (e infinitive)
Etymology
From Old Norse gala.
Pronunciation
- IPA(key): /²???l?/
Verb
gala (present tense gjel, past tense gol, supine gale, past participle galen, present participle galande, imperative gal)
- to crow (to make the sound of a cuckoo or a rooster)
References
- “gala” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *galan?, whence also Old English galan, Old Saxon galan, Old High German galan. Ultimately from Proto-Indo-European *g?el- (“to shout, charm away”).
Verb
gala
- to sing
- to crow
- to chant (spells)
Conjugation
Related terms
- galdr
- hjala
Descendants
Old Swedish
Etymology
From Old Norse gala, from Proto-Germanic *galan?.
Verb
gala
- to sing (of birds)
- to crow (of roosters)
- to charm, to enchant
Conjugation
Descendants
- Swedish: gala
Polish
Etymology
From French gala, from Italian gala.
Pronunciation
- IPA(key): /??a.la/
Noun
gala f
- gala (showy and festive party)
- costume for gala, formal dress
Declension
Derived terms
- (adjective) galowy
- (adverb) galowo
Further reading
- gala in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- gala in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From Italian gala
Noun
gala f (plural galas)
- gala (showy and festive party)
Verb
gala
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of galar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of galar
Sidamo
Pronunciation
- IPA(key): /??ala/
Verb
gala
- (intransitive) to stay the night
References
- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 30
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /??ala/, [??a.la]
Etymology 1
From Latin Gallus (“Gaulish”).
Adjective
gala
- feminine singular of galo
Etymology 2
From Old French gale (“rejoicing”), from galer (“to enjoy oneself”). Ultimately cognate to gallant and hence probably from Frankish *wala (“good, well”).
Noun
gala f (plural galas)
- gala
- elegant dress, male clothes, specially those used in a gala
Derived terms
Anagrams
- alga
Swedish
Etymology 1
From Italian or Spanish gala
Noun
gala c
- gala; festival
Declension
Derived terms
Etymology 2
From Old Swedish gala, from Old Norse gala, from Proto-Germanic *galan?.
Verb
gala (present gal, preterite gol, supine galit, imperative gal)
- to crow; to make a sound characteristic of a rooster
- förrän hanen har galit ... Och i detsamma gol hanen ... Förrän hanen gal
- before the cock crow ... And immediately the cock crew ... Before the cock crow (Matthew 26:34, 74, 75)
- förrän hanen har galit ... Och i detsamma gol hanen ... Förrän hanen gal
Conjugation
Derived terms
- galning
- gola
- hanegäll
Anagrams
- laga
Tagalog
Noun
galà
- (colloquial) wandering around; travelling around
Welsh
Noun
gala
- Soft mutation of cala.
Mutation
gala From the web:
- what galaxy do we live in
- what galaxy is earth in
- what galaxy are we in
- what galaxy is our solar system in
- what galaxy is closest to the milky way
- what galaxy is the milky way
- what galaxy is star wars in
- what galaxy is the sun in
you may also like
- dinner vs gala
- dinner vs feast
- aperitifs vs appetizers
- entrees vs appetizers
- salad vs appetizers
- appetizers vs dessert
- appetizers vs desert
- antipasto vs appetizers
- smallplates vs appetizers
- starters vs appetizers
- appetizers vs starter
- ingress vs intake
- ingress vs petition
- ingress vs headline
- ingress vs digress
- defer vs ingress
- ingress vs input
- ingress vs exit
- expressing vs expression
- expressing vs expressive