different between develop vs rear
develop
English
Alternative forms
- develope (archaic)
Etymology
Borrowed from French développer, from Middle French desveloper, from Old French desveloper, from des- + voloper, veloper, vloper (“to wrap, wrap up”) (compare Italian -viluppare, Old Italian alternative form goluppare (“to wrap”)) from Vulgar Latin *vlopp?, *wlopp? (“to wrap”) ultimately from Proto-Germanic *wrappan?, *wlappan? (“to wrap, roll up, turn, wind”), from Proto-Indo-European *werb- (“to turn, bend”) [1]. Akin to Middle English wlappen (“to wrap, fold”) (Modern English lap (“to wrap, involve, fold”)), Middle English wrappen (“to wrap”), Middle Dutch lappen (“to wrap up, embrace”), dialectal Danish vravle (“to wind, twist”), Middle Low German wrempen (“to wrinkle, scrunch, distort”), Old English wearp (“warp”). The word acquired its modern meaning from the 17th-century belief that an egg contains the animal in miniature and matures by growing larger and shedding its envelopes.
Pronunciation
- (General American, Received Pronunciation) IPA(key): /d??v?l.?p/
- (Indian English) IPA(key): /?d?v.l?p/, /d??v?.l?p/
- Rhymes: -?l?p
Verb
develop (third-person singular simple present develops, present participle developing, simple past and past participle developed or (archaic, rare) developt)
- (intransitive) To change with a specific direction, progress.
- (transitive, intransitive) To progress through a sequence of stages.
- 1868-1869, Robert Owen, Comparative Anatomy and Physiology of Vertebrates
- All insects […] acquire the jointed legs before the wings are fully developed.
- 1868-1869, Robert Owen, Comparative Anatomy and Physiology of Vertebrates
- (transitive) To advance; to further; to promote the growth of.
- 1881, Benjamin Jowett, Thucydides
- We must develop our own resources to the utmost.
- 1881, Benjamin Jowett, Thucydides
- (transitive) To create.
- (transitive) To bring out images latent in photographic film.
- (transitive) To acquire something usually over a period of time.
- (chess, transitive) To place one's pieces actively.
- (snooker, pool) To cause a ball to become more open and available to be played on later. Usually by moving it away from the cushion, or by opening a pack.
- (mathematics) To change the form of (an algebraic expression, etc.) by executing certain indicated operations without changing the value.
Usage notes
- Objects: plan, software, program, product, story, idea.
Derived terms
- co-develop, codevelop
Related terms
- developing
- development
Translations
develop From the web:
- what developer to use
- what developer to use with bleach
- what developer to use with toner
- what develops first in the womb
- what developer should i use
- what developer for bleach
- what development contributed to the growth of agriculture
- what developer to use for black hair
rear
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /???/, /?i?/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /???/
- Rhymes: -??(?)
Etymology 1
From Middle English reren (“to raise”), from Old English r?ran (“to raise, set upright, promote, exalt, begin, create, give rise to, excite, rouse, arouse, stir up”), from Proto-Germanic *raizijan?, *raisijan? (“to cause to rise, raise”), from Proto-Indo-European *h?rey- (“to lift oneself, rise”).
Cognate with Scots rere (“to construct, build, rear”), Icelandic reisa (“to raise”), Gothic ???????????????????????????? (raisjan, “to cause to rise, lift up, establish”), German reisen (“to travel”, literally “to rear up and depart”); and a doublet of raise. More at rise.
Related to rise and raise, which is used for several of its now archaic or obsolete senses and for some of its senses that are currently more common in other dialects of English.
Alternative forms
- reer, rere, rare (all obsolete)
Verb
rear (third-person singular simple present rears, present participle rearing, simple past and past participle reared)
- (transitive) To bring up to maturity, as offspring; to educate; to instruct; to foster.
- 1694, Thomas Southerne, Isabella: Or The Fatal Marriage
- He wants a father to protect his youth, and rear him up to virtue.
- 1694, Thomas Southerne, Isabella: Or The Fatal Marriage
- (transitive, said of people towards animals) To breed and raise.
- (intransitive) To rise up on the hind legs
- (intransitive, usually with "up") To get angry.
- (intransitive) To rise high above, tower above.
- (transitive, literary) To raise physically or metaphorically; to lift up; to cause to rise, to elevate.
- Poverty reared its ugly head. (appeared, started, began to have an effect)
- The monster slowly reared its head.
- 1835, Lord Lytton, Rienzi, the Last of the Roman Tribunes
- Mine [shall be] the first hand to rear her banner.
- (transitive, rare) To construct by building; to set up
- to rear defenses or houses
- to rear one government on the ruins of another.
- One reared a font of stone.
- (transitive, rare) To raise spiritually; to lift up; to elevate morally.
- 1700, Isaac Barrow, Of Industry...
- It reareth our hearts from vain thoughts.
- 1700, Isaac Barrow, Of Industry...
- (transitive, obsolete) To lift and take up.
- (transitive, obsolete) To rouse; to strip up.
- 1684, John Dryden, The Second Epode of Horace
- And seeks the tusky boar to rear.
- 1684, John Dryden, The Second Epode of Horace
Usage notes
- It is standard US English to raise children, and this usage has become common in all kinds of English since the 1700s. Until fairly recently, however, US teachers taught the traditional rule that one should raise crops and animals, but rear children, despite the fact that this contradicted general usage. It is therefore not surprising that some people still prefer to rear children and that this is considered correct but formal in US English. It is widespread in UK English and not considered formal.
- It is generally considered incorrect to rear crops or (adult) animals in US English, but this expression is common in UK English.
Synonyms
- (rise up on the hind legs): prance
Derived terms
- raring
- childrearing
Translations
Etymology 2
From Middle English reren, from Old English hr?ran (“to move, shake, agitate”), from Proto-Germanic *hr?zijan? (“to stir”), from Proto-Indo-European *?roHs- (“to mix, stir, cook”). Cognate with Dutch roeren (“to stir, shake, whip”), German rühren (“to stir, beat, move”), Swedish röra (“to touch, move, stir”), Icelandic hræra (“to stir”).
Alternative forms
- reer, rere (all obsolete)
Verb
rear (third-person singular simple present rears, present participle rearing, simple past and past participle reared)
- (transitive) To move; stir.
- (transitive, of geese) To carve.
- Rere that goose!
- (regional, obsolete) To revive, bring to life, quicken. (only in the phrase, to rear to life)
- (Speculum Sacerdotale c. 15th century)
Usage notes
- In the sense "bring to life", the more common variant of to rear to life is to raise to life. “I pray you, Declan, servant of God, that in the name of Christ you would raise to life for me the seven hostages whom I held in bondage from the chieftains of Munster." (Life of Saint Declan of Ardmore By Saint Declan of Ardmore, Aeterna Press, 2015.)
Related terms
- reremouse
- uproar
References
- The Middle English Dictionary
Etymology 3
From Middle English rere, from Old English hr?r, hr?re (“not thoroughly cooked, underdone, lightly boiled”), from hr?ran (“to move, shake, agitate”), from Proto-Germanic *hr?zijan? (“to stir”), from Proto-Indo-European *?roHs- (“to mix, stir, cook”). Related to Old English hr?r (“stirring, busy, active, strong, brave”), Dutch roeren (“to stir, shake, whip”), German rühren (“to stir, beat, move”), Swedish röra (“to touch, move, stir”), Icelandic hræra (“to stir”).
Alternative forms
- reer, rere
- rare (US)
Adjective
rear (comparative rearer or more rear, superlative rearest or most rear)
- (now chiefly dialectal) (of eggs) Underdone; nearly raw.
- (chiefly US) (of meats) Rare.
- 2017, Dr. Ardeshir Irani, Short Tales of the Old Wild West
- Fred ordered a rear steak along with a glass of beer as he took a seat at an empty table
- 2017, Dr. Ardeshir Irani, Short Tales of the Old Wild West
Derived terms
- rear-boiled
- rear-roasted
Etymology 4
From Middle English rere, from Anglo-Norman rere, ultimately from Latin retro. Compare arrear. Doublet of retro.
Adjective
rear (not comparable)
- Being behind, or in the hindmost part; hindmost
Antonyms
- front
Translations
Adverb
rear (comparative more rear, superlative most rear)
- (Britain, dialect) early; soon
- 1714, John Gay, The Shepherd's Week
- Then why does Cuddy leave his cot so rear!
- 1714, John Gay, The Shepherd's Week
Noun
rear (plural rears)
- The back or hindmost part; that which is behind, or last on order; - opposed to front.
- (military) Specifically, the part of an army or fleet which comes last, or is stationed behind the rest.
- (anatomy) The buttocks, a creature's bottom
Synonyms
- (buttocks): rear end
Translations
Verb
rear (third-person singular simple present rears, present participle rearing, simple past and past participle reared)
- To place in the rear; to secure the rear of.
- (transitive, vulgar, Britain) To sodomize (perform anal sex)
Derived terms
Anagrams
- arré, rare
Latin
Verb
rear
- first-person singular present active subjunctive of reor
Swedish
Verb
rear
- present tense of rea.
Anagrams
- rare
rear From the web:
- what rear end do i have
- what rear differential do i have
- what rear differential fluid
- what rear means
- what rear axle ratio is best
- what rear end is in a 2003 chevy silverado
- what rear end gears should i use
- what rear end is in my chevy truck
you may also like
- develop vs rear
- contrition vs contriteness
- degraded vs dishonorable
- nurture vs comfort
- separation vs decision
- unjust vs nefarious
- competent vs correspondent
- lofty vs celebrated
- gracious vs worthy
- disjoint vs dislocate
- disinterested vs unimpressionable
- price vs stamp
- distorted vs depraved
- enrage vs instigate
- weak vs ill
- undeveloped vs imperfect
- tartarean vs diabolical
- dimwit vs clot
- perplex vs afflict
- mystery vs mystification