different between decide vs reckon
decide
English
Etymology
From Middle English deciden, from Old French decider, from Latin d?c?dere, infinitive of d?c?d? (“cut off, decide”), from d? (“down from”) + caed? (“cut”).
Pronunciation
- IPA(key): /d??sa?d/
Verb
decide (third-person singular simple present decides, present participle deciding, simple past and past participle decided)
- (transitive, intransitive) to resolve (a contest, problem, dispute, etc.); to choose, determine, or settle
- (intransitive) to make a judgment, especially after deliberation
- So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
- (transitive) to cause someone to come to a decision
- 1920, Sir Arthur Conan Doyle, "The Adventure of the Three Gables" (Norton edition, 2005, page 1537),
- It decides me to look into the matter, for if it is worth anyone's while to take so much trouble, there must be something in it.
- 1920, Sir Arthur Conan Doyle, "The Adventure of the Three Gables" (Norton edition, 2005, page 1537),
- (obsolete) to cut off; to separate
- 1642, Thomas Fuller, The Holy State and the Profane State
- Our seat denies us traffic here; / The sea, too near, decides us from the rest.
- 1642, Thomas Fuller, The Holy State and the Profane State
Usage notes
- This is a catenative verb that takes the to infinitive. See Appendix:English catenative verbs
Synonyms
- make up one's mind
- choose
- determine
- pick
Related terms
Translations
Anagrams
- de-iced, deiced
Asturian
Verb
decide
- third-person singular present indicative of decidir
Esperanto
Etymology
From decidi +? -e.
Pronunciation
- IPA(key): /de?t?side/
- Rhymes: -ide
Adverb
decide
- decisively
- decidedly
Interlingua
Verb
decide
- present of decider
- imperative of decider
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -ide
Verb
decide
- third-person singular present indicative of decidere
Anagrams
- decedi
Latin
Verb
d?c?de
- second-person singular present active imperative of d?c?d?
Middle English
Verb
decide
- Alternative form of deciden
Portuguese
Verb
decide
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of decidir
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of decidir
Romanian
Etymology
From French décider, from Latin d?c?d?.
Verb
a decide (third-person singular present decide, past participle decis) 3rd conj.
- to decide
- Synonym: hot?rî
Conjugation
Related terms
- decizie
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /de??ide/, [d?e??i.ð?e]
- IPA(key): (Latin America) /de?side/, [d?e?si.ð?e]
Verb
decide
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of decidir.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of decidir.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of decidir.
decide From the web:
- what decided the election of 1800
- what decides the winner of a presidential election
- what decides the gender of a baby
- what decides the sex of a baby
- what decides when easter is
- what decides stock price
- what decides electoral votes
- what decides your blood type
reckon
English
Alternative forms
- reckin (dialectal)
- recken (obsolete)
Etymology
From Middle English rekenen, from Old English recenian (“to pay; arrange, dispose, reckon”) and ?erecenian (“to explain, recount, relate”); both from Proto-Germanic *rekan?n? (“to count, explain”), from Proto-Germanic *rekanaz (“swift, ready, prompt”), from Proto-Indo-European *h?re?- (“to make straight or right”).
Cognate with Scots rekkin (“to ennumerate, mention, narrate, rehearse, count, calculate, compute”), Saterland Frisian reekenje (“to calculate, figure, reckon”), West Frisian rekkenje (“to account, tally, calculate, figure”), Dutch rekenen (“to count, calculate, reckon”), German Low German reken (“to reckon”), German rechnen (“to count, reckon, calculate”), Swedish räkna (“to count, calculate, reckon”), Icelandic reikna (“to calculate”), Latin rectus (“straight, right”). See also reck, reach.
Pronunciation
- IPA(key): /???k?n/
- Rhymes: -?k?n
Verb
reckon (third-person singular simple present reckons, present participle reckoning, simple past and past participle reckoned)
- To count; to enumerate; to number; also, to compute; to calculate.
- I reckoned above two hundred and fifty on the outside of the church.
- To count as in a number, rank, or series; to estimate by rank or quality; to place by estimation; to account; to esteem; to repute.
- 1671, John Milton, Samson Agonistes
- For him I reckon not in high estate Whom long descent of birth, Or the sphere of fortune, raises
- 1671, John Milton, Samson Agonistes
- To charge, attribute, or adjudge to one, as having a certain quality or value.
- 1611, King James Version, Romans 4:9
- […] faith was reckoned to Abraham for righteousness.
- Without her eccentricities being reckoned to her for a crime.
- 1611, King James Version, Romans 4:9
- (colloquial) To conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose; -- followed by an objective clause
- I reckon he won't try that again.
- 1611, King James Version, Romans 8:18
- For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
- 1611, King James Version, Romans 6:11
- Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin.
- To reckon with something or somebody or not, i.e to reckon without something or somebody: to take into account, deal with, consider or not, i.e. to misjudge, ignore, not take into account, not deal with, not consider or fail to consider; e.g. reckon without one's host
- (intransitive) To make an enumeration or computation; to engage in numbering or computing.
- To come to an accounting; to draw up or settle accounts; to examine and strike the balance of debt and credit; to adjust relations of desert or penalty.
- Parfay," sayst thou, sometime he reken shall."
Synonyms
- number
- enumerate
- compute
- calculate
- estimate
- value
- esteem
- account
- repute
Derived terms
Translations
See also
- calculate
- guess
References
- reckon in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Anagrams
- conker, rocken
reckon From the web:
- what reckoning means
- what reckoning means in spanish
- what reckoning boss is it this week
- what reckoning weapons drop this week
- what reckoning boss is it
- what 'reckon' means in australia
- reckoning meaning in english
- what reckon definition
you may also like
- decide vs reckon
- drop vs dot
- special vs express
- fault vs botch
- hook vs button
- speed vs press
- sufferance vs forbearance
- hurtful vs damaging
- forgetful vs carefree
- grimness vs serenity
- piercing vs tingling
- carefully vs precisely
- rapturous vs elated
- tightly vs rigid
- unsettled vs unknown
- crabbed vs angry
- contemptible vs disrespectful
- forward vs enhance
- account vs tally
- unexcitedly vs tranquilly