different between dance vs redowa

dance

English

Alternative forms

  • daunce (obsolete)

Etymology

From Middle English dauncen, daunsen, a borrowing from Anglo-Norman dauncer, dancer (to dance) (compare Old French dancier), from Frankish *þans?n (to draw, pull, stretch out, gesture) (compare Old High German dans?n (to draw, pull)), from Proto-West Germanic *þans?n, ultimately from Proto-Indo-European *tens- (to stretch, pull). Replaced Old English sealtian (to dance) borrowed from Latin salt?re (to leap, dance). More at thin.

Pronunciation

  • IPA(key): /dæns/
    • (æ-tensing) IPA(key): [d??ns], [de?ns]
    • (Northern England, Ireland) IPA(key): [dæns], [dans], [däns]
    • (General Australian) IPA(key): [dæ?ns], IPA(key): [d??ns]
  • IPA(key): /d??ns/
    • (Received Pronunciation, Cockney, Estuary, Jamaica) IPA(key): [d??ns]
    • (Cultivated Australian, General New Zealand) IPA(key): [dä?ns]
  • Rhymes: -??ns, -æns

Noun

dance (countable and uncountable, plural dances)

  1. A sequence of rhythmic steps or movements usually performed to music, for pleasure or as a form of social interaction.
    • "I ought to arise and go forth with timbrels and with dances; but, do you know, I am not inclined to revels? There has been a little—just a very little bit too much festivity so far …. Not that I don't adore dinners and gossip and dances; not that I do not love to pervade bright and glittering places. []"
  2. A social gathering where dancing is the main activity.
    • "I ought to arise and go forth with timbrels and with dances; but, do you know, I am not inclined to revels? There has been a little—just a very little bit too much festivity so far …. Not that I don't adore dinners and gossip and dances; not that I do not love to pervade bright and glittering places. []"
  3. (uncountable) The art, profession, and study of dancing.
  4. (uncountable) A genre of modern music characterised by sampled beats, repetitive rhythms and few lyrics.
  5. A piece of music with a particular dance rhythm.
  6. (figuratively) A battle of wits, especially one commonly fought between two rivals.
    So how much longer are we gonna do this dance?
  7. (figuratively, dated) Any strenuous or difficult movement, action, or task.
  8. (heraldry) A normally horizontal stripe called a fess that has been modified to zig-zag across the center of a coat of arms from dexter to sinister.

Hyponyms

  • See also Thesaurus:dance

Derived terms

Translations

Verb

dance (third-person singular simple present dances, present participle dancing, simple past and past participle danced)

  1. (intransitive) To move with rhythmic steps or movements, especially in time to music.
  2. (intransitive) To leap or move lightly and rapidly.
  3. (transitive) To perform the steps to.
  4. (transitive) To cause to dance, or move nimbly or merrily about.
  5. (figuratively, euphemistic) To make love or have sex.

Synonyms

  • (move with rhythmic steps or movements): throw shapes
  • (to engage in sexual intercourse): do the deed, get some, have sex; see also Thesaurus:copulate

Derived terms

  • dance attendance
  • dancer
  • dance with the one that brought you
  • dirty dance
  • line dance

Descendants

  • ? Scottish Gaelic: danns
  • ? Zulu: dansa

Translations

See also

  • Appendix:Dances

References

Further reading

  • Dance on Wikipedia.Wikipedia
  • dance on Wikibooks.Wikibooks

Anagrams

  • Caden, Decan, acned, caned, decan

French

Etymology

From English dance.

Pronunciation

  • IPA(key): /d?ns/

Noun

dance f (uncountable)

  1. dance music

Galician

Verb

dance

  1. first-person singular present subjunctive of danzar
  2. third-person singular present subjunctive of danzar

Middle French

Etymology

Old French dance.

Noun

dance f (plural dances)

  1. dance

Descendants

  • French: danse

Old French

Etymology

From Germanic, see English dance, French danse

Noun

dance f (oblique plural dances, nominative singular dance, nominative plural dances)

  1. dance

Portuguese

Verb

dance

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of dançar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of dançar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of dançar
  4. third-person singular (você) negative imperative of dançar

References

  • “dance” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • “dance” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2021.

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /?dan?e/, [?d?ãn?.?e]
  • IPA(key): (Latin America) /?danse/, [?d?ãn.se]

Verb

dance

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of danzar.
  2. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of danzar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of danzar.

dance From the web:

  • what dance was popular in the 1920s
  • what dance is performed at a slow-slow-quick-quick pattern
  • what dances are in the nutcracker
  • what dance mom are you
  • what dance originated in cuba
  • what dances were popular in the 1930s
  • what dance type is suggested here
  • what dance originated in puerto rico


redowa

English

Etymology

Via French from Czech rejdovák, from rej (whirl).

Pronunciation

  • IPA(key): /???d?v?/

Noun

redowa (plural redowas)

  1. A dance of Czech origin with turning, leaping waltz steps.
    • 1875, William B. DeGarmo, The Dance of Society, page 94,
      The Redowa or Pas de Basque was originally adapted to Polka-Mazurka music, and, consequently, was danced much slower than it is at present, adapted as it is to waltz and galop music. Hence the name Polka-Redowa: — Polka step, Redowa time.
    • 1962, Sets in Order: The Magazine of Square Dancing, Volume 14, page 23,
      "The Varsouvienne," says one reference, "apparently originated in France about 1853, in imitation of the Polish Mazurka, Polka, and Redowa.
    • 1969, Frances Rust, Dance In Society, page 75,
      The redowa had some popularity in Paris about the year 1845 but in England it was more talked about than danced.
    • 1981, Manuel H. Peña, The emergence of Conjunto Music, 1935—1955, Richard Bauman, Roger D. Abrahams (editors), And Other Neighborly Names: Social Process and Cultural Image in Texas Folklore, page 285,
      Both Martínez and Jiménez recorded prolifically, usually dance music—the ubiquitous polka as well as such universal favorites as redowas and schottisches.
    • 1985, Betty Casey, Dance across Texas, unnumbered page,
      It was imperative also for the social-minded pioneers to learn the styling and to know how to do the different dance steps required during a five- or six-figure cotillion or lancers. The dance steps included the polka, waltz, mazurka, redowa (two-step), and minuet.
  2. The music for this kind of dance, usually in quick triple time.

Anagrams

  • woreda

redowa From the web:

  • redowa meaning
  • what does redo mean
  • what does redowa
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like