different between dance vs mambo
dance
English
Alternative forms
- daunce (obsolete)
Etymology
From Middle English dauncen, daunsen, a borrowing from Anglo-Norman dauncer, dancer (“to dance”) (compare Old French dancier), from Frankish *þans?n (“to draw, pull, stretch out, gesture”) (compare Old High German dans?n (“to draw, pull”)), from Proto-West Germanic *þans?n, ultimately from Proto-Indo-European *tens- (“to stretch, pull”). Replaced Old English sealtian (“to dance”) borrowed from Latin salt?re (“to leap, dance”). More at thin.
Pronunciation
- IPA(key): /dæns/
- (æ-tensing) IPA(key): [d??ns], [de?ns]
- (Northern England, Ireland) IPA(key): [dæns], [dans], [däns]
- (General Australian) IPA(key): [dæ?ns], IPA(key): [d??ns]
- (æ-tensing) IPA(key): [d??ns], [de?ns]
- IPA(key): /d??ns/
- (Received Pronunciation, Cockney, Estuary, Jamaica) IPA(key): [d??ns]
- (Cultivated Australian, General New Zealand) IPA(key): [dä?ns]
- (Received Pronunciation, Cockney, Estuary, Jamaica) IPA(key): [d??ns]
- Rhymes: -??ns, -æns
Noun
dance (countable and uncountable, plural dances)
- A sequence of rhythmic steps or movements usually performed to music, for pleasure or as a form of social interaction.
- "I ought to arise and go forth with timbrels and with dances; but, do you know, I am not inclined to revels? There has been a little—just a very little bit too much festivity so far …. Not that I don't adore dinners and gossip and dances; not that I do not love to pervade bright and glittering places. […]"
- A social gathering where dancing is the main activity.
- "I ought to arise and go forth with timbrels and with dances; but, do you know, I am not inclined to revels? There has been a little—just a very little bit too much festivity so far …. Not that I don't adore dinners and gossip and dances; not that I do not love to pervade bright and glittering places. […]"
- (uncountable) The art, profession, and study of dancing.
- (uncountable) A genre of modern music characterised by sampled beats, repetitive rhythms and few lyrics.
- A piece of music with a particular dance rhythm.
- (figuratively) A battle of wits, especially one commonly fought between two rivals.
- So how much longer are we gonna do this dance?
- (figuratively, dated) Any strenuous or difficult movement, action, or task.
- (heraldry) A normally horizontal stripe called a fess that has been modified to zig-zag across the center of a coat of arms from dexter to sinister.
Hyponyms
- See also Thesaurus:dance
Derived terms
Translations
Verb
dance (third-person singular simple present dances, present participle dancing, simple past and past participle danced)
- (intransitive) To move with rhythmic steps or movements, especially in time to music.
- (intransitive) To leap or move lightly and rapidly.
- (transitive) To perform the steps to.
- (transitive) To cause to dance, or move nimbly or merrily about.
- (figuratively, euphemistic) To make love or have sex.
Synonyms
- (move with rhythmic steps or movements): throw shapes
- (to engage in sexual intercourse): do the deed, get some, have sex; see also Thesaurus:copulate
Derived terms
- dance attendance
- dancer
- dance with the one that brought you
- dirty dance
- line dance
Descendants
- ? Scottish Gaelic: danns
- ? Zulu: dansa
Translations
See also
- Appendix:Dances
References
Further reading
- Dance on Wikipedia.Wikipedia
- dance on Wikibooks.Wikibooks
Anagrams
- Caden, Decan, acned, caned, decan
French
Etymology
From English dance.
Pronunciation
- IPA(key): /d?ns/
Noun
dance f (uncountable)
- dance music
Galician
Verb
dance
- first-person singular present subjunctive of danzar
- third-person singular present subjunctive of danzar
Middle French
Etymology
Old French dance.
Noun
dance f (plural dances)
- dance
Descendants
- French: danse
Old French
Etymology
From Germanic, see English dance, French danse
Noun
dance f (oblique plural dances, nominative singular dance, nominative plural dances)
- dance
Portuguese
Verb
dance
- first-person singular (eu) present subjunctive of dançar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of dançar
- third-person singular (você) affirmative imperative of dançar
- third-person singular (você) negative imperative of dançar
References
- “dance” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “dance” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2021.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /?dan?e/, [?d?ãn?.?e]
- IPA(key): (Latin America) /?danse/, [?d?ãn.se]
Verb
dance
- First-person singular (yo) present subjunctive form of danzar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of danzar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of danzar.
dance From the web:
- what dance was popular in the 1920s
- what dance is performed at a slow-slow-quick-quick pattern
- what dances are in the nutcracker
- what dance mom are you
- what dance originated in cuba
- what dances were popular in the 1930s
- what dance type is suggested here
- what dance originated in puerto rico
mambo
English
Etymology
From Haitian Creole mambo (“voodoo priestess”) (ultimately from Yoruba mambo (“to talk”)), in later senses via Cuban Spanish mambo (“dance”).
Pronunciation
- (North America) enPR: ?mäm-b?, IPA(key): /?m?mbo?/
- (UK) IPA(key): /?mæmb??/
Noun
mambo (countable and uncountable, plural mambos or mamboes)
- A voodoo priestess (in Haiti) [from 20th c.]
- 1985, Wade Davis, The Serpent and the Rainbow, Simon & Schuster, p. 47:
- The mambo next presented a container of water to the cardinal points, then poured libations to the centerpost of the peristyle, the axis along which the spirits were to enter.
- 1995, Karen McCarthy Brown, in Cosentino (ed.), Sacred Arts of Haitian Vodou, South Sea International Press 1998, p. 219:
- The manbo showed her how to take small handfuls of liquid and spread it on her skin always moving in the upward direction.
- 1985, Wade Davis, The Serpent and the Rainbow, Simon & Schuster, p. 47:
- A Latin-American musical genre, adapted from rumba, originating from Cuba in the 1940s, or a dance or rhythm of this genre. [from 20th c.]
Alternative forms
- (voodoo priestess) manbo
Derived terms
- horizontal mambo
Translations
Verb
mambo (third-person singular simple present mambos, present participle mamboing, simple past and past participle mamboed)
- (intransitive) To perform this dance.
Translations
See also
- Mambo (music) on Wikipedia.Wikipedia
- Mambo (dance) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- bammo
Czech
Noun
mambo n
- mambo (dance)
Further reading
- mambo in Kartotéka Novo?eského lexikálního archivu
French
Etymology
From American & Cuban Spanish mambo
Pronunciation
- IPA(key): /m??.bo/
Noun
mambo m (plural mambos)
- mambo (music)
- mambo (dance)
Further reading
- “mambo” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Etymology
From American & Cuban Spanish mambo
Noun
mambo m (invariable)
- mambo (dance and music)
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Kimbundu mambu.
Noun
mambo m (plural mambos)
- (Angola, colloquial) thing
- Synonym: coisa
Etymology 2
From American & Cuban Spanish mambo
Noun
mambo m (plural mambos)
- mambo (music)
- mambo (dance)
Spanish
Etymology
From American Spanish, likely from Haitian Creole [Term?], ultimately from Yoruba mambo (“to talk”).
Noun
mambo m (plural mambos)
- mambo (music)
- mambo (dance)
Swahili
Pronunciation
Noun
mambo
- plural of jambo
Interjection
mambo
- (colloquial) how are you?
Swedish
Etymology 1
Probably from Haitian Creole mambo.
Pronunciation
- IPA(key): /?mamb?/
- Rhymes: -amb?
Noun
mambo c
- (dance) mambo; a type of Latin American dance
Declension
Etymology 2
Blend of mamma (“mum”) +? sambo.
Pronunciation
- IPA(key): (sometimes proscribed) /?mamb?/, /²mam?bu?/
Noun
mambo c
- (somewhat humorous) a person who still lives with their parents
Usage notes
- For notes on the pronunciation, see the usage notes under the entry sambo.
Declension
Related terms
- sambo
- särbo
References
- mambo in Svensk ordbok (SO)
- mambo in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
Anagrams
- bomma
mambo From the web:
- what mambo means
- what mumbo jumbo means
- what mambo italiano mean
- what's mambo number 5 about
- what mambo sauce
- what's mambo rambo
- what mambo jambo mean
- what's mamba mean in spanish
you may also like
- dance vs mambo
- cuba vs mambo
- armarium vs ambry
- cupboard vs ambry
- pantry vs ambry
- storehouse vs ambry
- archive vs ambry
- library vs ambry
- bookcase vs ambry
- lamby vs lambs
- lamby vs layby
- lamb vs lamby
- meat vs lamby
- apay vs amay
- amay vs amae
- amay vs ama
- amay vs amah
- amay vs amas
- away vs amay
- abay vs amay