different between dance vs bolero
dance
English
Alternative forms
- daunce (obsolete)
Etymology
From Middle English dauncen, daunsen, a borrowing from Anglo-Norman dauncer, dancer (“to dance”) (compare Old French dancier), from Frankish *þans?n (“to draw, pull, stretch out, gesture”) (compare Old High German dans?n (“to draw, pull”)), from Proto-West Germanic *þans?n, ultimately from Proto-Indo-European *tens- (“to stretch, pull”). Replaced Old English sealtian (“to dance”) borrowed from Latin salt?re (“to leap, dance”). More at thin.
Pronunciation
- IPA(key): /dæns/
- (æ-tensing) IPA(key): [d??ns], [de?ns]
- (Northern England, Ireland) IPA(key): [dæns], [dans], [däns]
- (General Australian) IPA(key): [dæ?ns], IPA(key): [d??ns]
- (æ-tensing) IPA(key): [d??ns], [de?ns]
- IPA(key): /d??ns/
- (Received Pronunciation, Cockney, Estuary, Jamaica) IPA(key): [d??ns]
- (Cultivated Australian, General New Zealand) IPA(key): [dä?ns]
- (Received Pronunciation, Cockney, Estuary, Jamaica) IPA(key): [d??ns]
- Rhymes: -??ns, -æns
Noun
dance (countable and uncountable, plural dances)
- A sequence of rhythmic steps or movements usually performed to music, for pleasure or as a form of social interaction.
- "I ought to arise and go forth with timbrels and with dances; but, do you know, I am not inclined to revels? There has been a little—just a very little bit too much festivity so far …. Not that I don't adore dinners and gossip and dances; not that I do not love to pervade bright and glittering places. […]"
- A social gathering where dancing is the main activity.
- "I ought to arise and go forth with timbrels and with dances; but, do you know, I am not inclined to revels? There has been a little—just a very little bit too much festivity so far …. Not that I don't adore dinners and gossip and dances; not that I do not love to pervade bright and glittering places. […]"
- (uncountable) The art, profession, and study of dancing.
- (uncountable) A genre of modern music characterised by sampled beats, repetitive rhythms and few lyrics.
- A piece of music with a particular dance rhythm.
- (figuratively) A battle of wits, especially one commonly fought between two rivals.
- So how much longer are we gonna do this dance?
- (figuratively, dated) Any strenuous or difficult movement, action, or task.
- (heraldry) A normally horizontal stripe called a fess that has been modified to zig-zag across the center of a coat of arms from dexter to sinister.
Hyponyms
- See also Thesaurus:dance
Derived terms
Translations
Verb
dance (third-person singular simple present dances, present participle dancing, simple past and past participle danced)
- (intransitive) To move with rhythmic steps or movements, especially in time to music.
- (intransitive) To leap or move lightly and rapidly.
- (transitive) To perform the steps to.
- (transitive) To cause to dance, or move nimbly or merrily about.
- (figuratively, euphemistic) To make love or have sex.
Synonyms
- (move with rhythmic steps or movements): throw shapes
- (to engage in sexual intercourse): do the deed, get some, have sex; see also Thesaurus:copulate
Derived terms
- dance attendance
- dancer
- dance with the one that brought you
- dirty dance
- line dance
Descendants
- ? Scottish Gaelic: danns
- ? Zulu: dansa
Translations
See also
- Appendix:Dances
References
Further reading
- Dance on Wikipedia.Wikipedia
- dance on Wikibooks.Wikibooks
Anagrams
- Caden, Decan, acned, caned, decan
French
Etymology
From English dance.
Pronunciation
- IPA(key): /d?ns/
Noun
dance f (uncountable)
- dance music
Galician
Verb
dance
- first-person singular present subjunctive of danzar
- third-person singular present subjunctive of danzar
Middle French
Etymology
Old French dance.
Noun
dance f (plural dances)
- dance
Descendants
- French: danse
Old French
Etymology
From Germanic, see English dance, French danse
Noun
dance f (oblique plural dances, nominative singular dance, nominative plural dances)
- dance
Portuguese
Verb
dance
- first-person singular (eu) present subjunctive of dançar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of dançar
- third-person singular (você) affirmative imperative of dançar
- third-person singular (você) negative imperative of dançar
References
- “dance” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “dance” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2021.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /?dan?e/, [?d?ãn?.?e]
- IPA(key): (Latin America) /?danse/, [?d?ãn.se]
Verb
dance
- First-person singular (yo) present subjunctive form of danzar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of danzar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of danzar.
dance From the web:
- what dance was popular in the 1920s
- what dance is performed at a slow-slow-quick-quick pattern
- what dances are in the nutcracker
- what dance mom are you
- what dance originated in cuba
- what dances were popular in the 1930s
- what dance type is suggested here
- what dance originated in puerto rico
bolero
English
Etymology
Spanish bolero, from bola.
Noun
bolero (plural boleros)
- (dance) A lively Spanish dance in 3/4 time; also an unrelated slower-tempo dance of Cuban origin, in 2/4 time.
- (fashion) A type of short, buttonless jacket or blouse, open or tied in front and ending at the diaphragm.
Verb
bolero (third-person singular simple present boleros, present participle boleroing, simple past and past participle boleroed)
- (intransitive) To dance the bolero.
Further reading
- bolero on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- borole
Finnish
Etymology
From Spanish bolero.
Pronunciation
- IPA(key): /?bolero/, [?bo?le?ro?]
- Rhymes: -olero
- Syllabification: bo?le?ro
Noun
bolero
- bolero
Declension
Spanish
Etymology
bola +? -ero
Noun
bolero m (plural boleros)
- bolero (music)
- bolero (dance)
- bolero (jacket)
Descendants
- ? English: bolero
- ? Finnish: bolero
Noun
bolero m (plural boleros, feminine bolera, feminine plural boleras)
- bolero musician
Tagalog
Etymology
bola +? -ero
Noun
bolero
- (informal) a flatterer
- 1990, Maksim Gorky, Lusak
- Isa kang magaling na bolero, Lolo. Ang ganda mong magsinungaling! Magandang pakinggan ang iyong mga pantasya. Sige, magsinungaling ka pa. Ayos din 'yon. Wala namang maraming magagandang bagay na mapapak- inggan sa ...
- 1988, Lualhati Bautista, Dekada '70: ang orihinal at kimpletong edisyon
- "Dad, ang serious, isa ospital dinadala." Natawa 'ko. Napikon nang ... hindi ka naging presidente?" Gano'n liga si Jason: masayahin, bolero, mapanukso, pero kaibig-ibig na bata. Mahirap kang magalit sa kanya dahil mabilis siya sa yakap at ...
- 2005, Galileo S. Zafra, Romulo P. Baquiran, Sawikaan 2004: mga salita ng taon (?ISBN
- Kailangarg mag- update kayo ng nangyayari sa buhay ng isa't isa. ... Kapag mahilig kang makipagkuwentuhan, tsikador o tsikadora ang tawag sa iyo. Puwedeng ... Pinaa.Tsinika. Dito rin lilitaw ang kahulugan ng pagiging bolero ng isang ...
- 1989, National Mid-week
- Nakapaloob sa baranggay ang isa pang malaking istasyon ng radyo at telebisyon, mga talyer, mga imprenta, otel, motel, laboratoryo ng pelikula, pakulutan, ... Puwes, pinangakuan sila ng mga bolero ng lupa. ... Kung kandidato kang taga-iskuwater, huwag kang aastang pulubi; umasta kang siga at may pinag-aralan.
- 1990, Maksim Gorky, Lusak
Synonyms
- mambobola
bolero From the web:
you may also like
- dance vs bolero
- henid vs hend
- melody vs melodyless
- platelet vs thrombopoietin
- protein vs thrombopoietin
- liberate vs liberite
- silicon vs liberite
- oxygen vs liberite
- lithium vs liberite
- beryllium vs liberite
- mineral vs liberite
- globe vs globally
- recork vs recook
- retook vs recook
- recool vs recook
- recook vs rebook
- recook vs precook
- relook vs recook
- recook vs rehook
- cook vs recook