different between damage vs soo

damage

English

Etymology

From Middle English damage, from Old French damage (Modern French dommage), from Vulgar Latin *damnaticum from Classical Latin damnum.

Pronunciation

  • IPA(key): /?dæm?d?/
  • Rhymes: -æm?d?
  • Hyphenation: dam?age

Noun

damage (countable and uncountable, plural damages)

  1. Injury or harm; the condition or measure of something not being intact.
    The storm did a lot of damage to the area.
    • 1625, Francis Bacon, Of Friendship
      Great errors and absurdities many {{..}}commit for want of a friend to tell them of them, to the great damage both of their fame and fortune.
  2. (slang) Cost or expense.
    "What's the damage?" he asked the waiter.

Usage notes

Currently it is only used as an uncountable noun, except in the plural. There are few examples of countable (singular) use.

Related terms

  • damn
  • indemnity

Translations

Verb

damage (third-person singular simple present damages, present participle damaging, simple past and past participle damaged)

  1. (transitive) To impair the soundness, goodness, or value of; to harm or cause destruction.
    Be careful not to damage any of the fragile items while unpacking them.
    Cold temperatures, heavy rain, falling rocks, strong winds and glacier movement can damage the equipment.
    • 1774, Edward Long, The History of Jamaica. Or, General Survey of the Antient and Modern State of that Island, volume 2, book 2, chapter 7, 5:
      The building was erected in two years, at the parochial expence, on the foundation of the former one, which was irreparably damaged by the hurricane of Augu?t, 1712.
  2. (transitive, obsolete) To undergo damage.

Derived terms

  • undamaged

Translations

References


Middle English

Alternative forms

  • dampnage, dammage, domage, damege

Etymology

From Old French damage, from Vulgar Latin *damnaticum.

Pronunciation

  • IPA(key): /dam?a?d?(?)/, /d?m?a?d?(?)/, /?damad?(?)/

Noun

damage (plural damages)

  1. damage, harm, injury
  2. loss (of reputation, etc.)
  3. (rare) disability, weakness
  4. (law, often in the plural) damages (compensation for loss)

Related terms

  • damagen

Descendants

  • English: damage
  • Scots: dammish

References

  • “dam??e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

Old French

Etymology

From Vulgar Latin *damnaticum from Classical Latin damnum. Cognate with Old Occitan damnatge.

Noun

damage m (oblique plural damages, nominative singular damages, nominative plural damage)

  1. damage
  2. injury, hurt, insult

Related terms

  • damagier

Descendants

  • French: dommage
  • Norman: dommage
  • ? Middle English: damage, dampnage, dammage, domage, damege
    • English: damage
    • Scots: dammish
  • ? Irish: damáiste
  • ? Sicilian: damaggiu

damage From the web:

  • what damages kidneys
  • what damage do hurricanes cause
  • what damages the liver
  • what damages the ozone layer
  • what damage do tornadoes cause
  • what damage can a tornado cause
  • what damage was done to the capitol
  • what damage does a tsunami cause


soo

English

Noun

soo (plural soos)

  1. (Britain, dialect) sow

References

  • “soo” in the Lancashire dialect, John Collier, 1822

Anagrams

  • OOS, Oso, oos

Estonian

Etymology 1

From Proto-Finnic *soo (compare Finnish suo) but unknown beyond that. Possibly from Proto-Uralic *toxi (lake), the irregular development *t ? *s may have been motivated by avoidance of homonymy with the pronoun too.

Noun

soo (genitive soo, partitive sood)

  1. swamp

Declension

See also

  • raba
  • lodu

Etymology 2

Noun

soo

  1. genitive singular of sugu

Finnish

Alternative forms

  • so

Pronunciation

  • IPA(key): /?so?/, [?s?o??]
  • Rhymes: -o?
  • Syllabification: soo

Interjection

soo

  1. (often repeated) tsk, tut-tut (expression of disapproval or holding back)

Usage notes

Most often repeated twice.


Ingrian

Etymology

From Proto-Finnic *soo. Cognates include Finnish suo and Estonian soo.

Pronunciation

  • (Ala-Laukaa, Soikkola) IPA(key): /?so?/
  • (Ylä-Laukaa) IPA(key): /??u?/ (phonemic spelling: šuu)
    • Homophone: suu
  • Hyphenation: soo

Noun

soo (genitive soon, partitive soota)

  1. swamp

Declension

References

  • V. I. Junus (1936) I?oran Keelen Grammatikka?[1], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 66
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 542
  • Vitalij Chernyavskij (2005) Ižoran keel (Ittseopastaja)?[2], page 163

Manx

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

soo (verbal noun soo, past participle sooit)

  1. to soak, soak up, suck, extract
  2. to preserve
  3. to imbibe, tipple, sip
  4. to sap
  5. to jam
  6. to blot (as paper)
Derived terms
  • so-hoo

Noun

soo m (genitive singular [please provide], plural [please provide])

  1. verbal noun of soo
  2. blotting, absorption
  3. suction, sucking, soaking
  4. tippling
  5. exhaustion
  6. extraction

Etymology 2

From Middle Irish sub, from Old Irish suib (strawberry), from Proto-Celtic *subi.

Noun

soo m (genitive singular soo, plural sooghyn)

  1. berry
Derived terms
  • soo crouw
  • soo thallooin

Mutation



Pnar

Etymology

From Proto-Khasian *sa?w, an innovation of the Khasian branch. Cognate with Khasi saw.

Pronunciation

  • IPA(key): /so/

Numeral

soo

  1. (cardinal) four

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /?so.u/

Verb

soo

  1. first-person singular (eu) present indicative of soar

Votic

Etymology

From Proto-Finnic *soo.

Noun

soo (genitive soo, partitive soot)

  1. marsh

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

References

  • "soo" in Vadja keele sõnaraamat

soo From the web:

  • what soothes a sore throat
  • what soothes an upset stomach
  • what soothes sunburn
  • what soothes razor burn
  • what soothes heartburn
  • what soothes acid reflux
  • what soothes mosquito bites
  • what soothes a cough
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like