different between damage vs abuse

damage

English

Etymology

From Middle English damage, from Old French damage (Modern French dommage), from Vulgar Latin *damnaticum from Classical Latin damnum.

Pronunciation

  • IPA(key): /?dæm?d?/
  • Rhymes: -æm?d?
  • Hyphenation: dam?age

Noun

damage (countable and uncountable, plural damages)

  1. Injury or harm; the condition or measure of something not being intact.
    The storm did a lot of damage to the area.
    • 1625, Francis Bacon, Of Friendship
      Great errors and absurdities many {{..}}commit for want of a friend to tell them of them, to the great damage both of their fame and fortune.
  2. (slang) Cost or expense.
    "What's the damage?" he asked the waiter.

Usage notes

Currently it is only used as an uncountable noun, except in the plural. There are few examples of countable (singular) use.

Related terms

  • damn
  • indemnity

Translations

Verb

damage (third-person singular simple present damages, present participle damaging, simple past and past participle damaged)

  1. (transitive) To impair the soundness, goodness, or value of; to harm or cause destruction.
    Be careful not to damage any of the fragile items while unpacking them.
    Cold temperatures, heavy rain, falling rocks, strong winds and glacier movement can damage the equipment.
    • 1774, Edward Long, The History of Jamaica. Or, General Survey of the Antient and Modern State of that Island, volume 2, book 2, chapter 7, 5:
      The building was erected in two years, at the parochial expence, on the foundation of the former one, which was irreparably damaged by the hurricane of Augu?t, 1712.
  2. (transitive, obsolete) To undergo damage.

Derived terms

  • undamaged

Translations

References


Middle English

Alternative forms

  • dampnage, dammage, domage, damege

Etymology

From Old French damage, from Vulgar Latin *damnaticum.

Pronunciation

  • IPA(key): /dam?a?d?(?)/, /d?m?a?d?(?)/, /?damad?(?)/

Noun

damage (plural damages)

  1. damage, harm, injury
  2. loss (of reputation, etc.)
  3. (rare) disability, weakness
  4. (law, often in the plural) damages (compensation for loss)

Related terms

  • damagen

Descendants

  • English: damage
  • Scots: dammish

References

  • “dam??e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

Old French

Etymology

From Vulgar Latin *damnaticum from Classical Latin damnum. Cognate with Old Occitan damnatge.

Noun

damage m (oblique plural damages, nominative singular damages, nominative plural damage)

  1. damage
  2. injury, hurt, insult

Related terms

  • damagier

Descendants

  • French: dommage
  • Norman: dommage
  • ? Middle English: damage, dampnage, dammage, domage, damege
    • English: damage
    • Scots: dammish
  • ? Irish: damáiste
  • ? Sicilian: damaggiu

damage From the web:

  • what damages kidneys
  • what damage do hurricanes cause
  • what damages the liver
  • what damages the ozone layer
  • what damage do tornadoes cause
  • what damage can a tornado cause
  • what damage was done to the capitol
  • what damage does a tsunami cause


abuse

English

Etymology 1

From Middle English abusen, then from either Old French abus (improper use), or from Latin ab?sus (misused, using up), perfect active participle of ab?tor (make improper use of, consume, abuse), from ab (away) + ?tor (to use). Equivalent to ab- +? use.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /??bju?s/
  • (General American) enPR: ?byo?os', IPA(key): /??bjus/
  • Hyphenation: ab?use

Noun

abuse (countable and uncountable, plural abuses)

  1. Improper treatment or usage; application to a wrong or bad purpose; an unjust, corrupt or wrongful practice or custom. [from around 1350 to 1470]
    Synonym: misuse
  2. Misuse; improper use; perversion. [from mid 16th c.]
    • 1788, Federalist, James Madison, Number 63
      Liberty may be endangered by the abuses of liberty, as well as by the abuses of power.
  3. (obsolete) A delusion; an imposture; misrepresentation; deception. [from mid 16th c. – mid 17th c.]
  4. Coarse, insulting speech; abusive language; language that unjustly or angrily vilifies. [from mid 16th c.]
    • 1950 February 11, Alhaji Na-Alhaji in Gaskiya Fa Ti Kwabo:
      But he and all the southerners who indulge in this abuse in the newspapers should realize that this will not enable us to find a solution to our problem but will merely aggravate it.
    Synonyms: invective, contumely, reproach, scurrility, insult, opprobrium
  5. (now rare) Catachresis. [from late 16th c.]
    Synonym: abusio
  6. Physical maltreatment; injury; cruel treatment. [from late 16th c.]
  7. Violation; defilement; rape; forcing of undesired sexual activity by one person on another, often on a repeated basis. [from late 16th c.]
Usage notes
  • (misuse, perversion): Typically followed by the word of.
Derived terms
Translations

Etymology 2

From Middle English abusen, from Middle French abuser, from Latin ab?sus (misused, using up), perfect active participle of ab?tor (to use up, misuse, consume), from ab (from, away from) + ?tor (to use).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /??bju?z/
  • (General American) IPA(key): /??bjuz/, enPR: ?byo?oz'
  • Hyphenation: abuse

Verb

abuse (third-person singular simple present abuses, present participle abusing, simple past and past participle abused)

  1. (transitive) To put to a wrong use; to misapply; to use improperly; to misuse; to use for a wrong purpose or end; to pervert [from around 1350 to 1470.]
  2. (transitive) To injure; to maltreat; to hurt; to treat with cruelty, especially repeatedly. [from mid 16th c.]
    Synonyms: maltreat, injure
  3. (transitive) To attack with coarse language; to insult; to revile; malign; to speak in an offensive manner to or about someone; to disparage. [from early 17th c.]
    Synonyms: revile, reproach, vilify, vituperate; see also Thesaurus:offend
    • 1991, Yakubu Yahaya, quoted in: 2001, Toyin Falola, Violence in Nigeria: The Crisis of Religious Politics and Secular Ideologies, p. 199:
      So we were angered by this and we could not tolerate this one because prophet Mohammed has been abused so many times in this country. Awolowo abused him sometimes ago saying that he was more successful and popular that[sic] Mohammed and Jesus.
  4. (transitive) To imbibe a drug for a purpose other than it was intended; to intentionally take more of a drug than was prescribed for recreational reasons; to take illegal drugs habitually. [from mid 20th c.]
  5. (transitive, archaic) To violate; defile; to rape. [from around 1350 to 1470]
    (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)
  6. (transitive, obsolete) Misrepresent; adulterate. [from around 1350 to 1470 – mid 18th c.]
  7. (transitive, obsolete) To deceive; to trick; to impose on; misuse the confidence of. [from late 15th c. – early 19th c.]
    • 1651-2, Jeremy Taylor, "Sermon VI, The House of Feasting; or, The Epicures Measures", in The works of Jeremy Taylor, Volume 1, page 283 (1831), edited by Thomas Smart Hughes
      When Cyrus had espied Astyages and his fellows coming drunk from a banquet loaden with variety of follies and filthiness, their legs failing them, their eyes red and staring, cozened with a moist cloud and abused by a double object
  8. (transitive, obsolete, Scotland) Disuse. [from late 15th century – mid 16th c.]
Derived terms
Related terms
Translations

References

  • Lesley Brown, editor-in-chief; William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002) , “abuse”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford; New York, N.Y.: Oxford University Press, ?ISBN, page 10

Anagrams

  • aubes, beaus

French

Verb

abuse

  1. first-person singular present indicative of abuser
  2. third-person singular present indicative of abuser
  3. first-person singular present subjunctive of abuser
  4. third-person singular present subjunctive of abuser
  5. second-person singular imperative of abuser

Anagrams

  • aubes

Latin

Participle

ab?se

  1. vocative masculine singular of ab?sus

Portuguese

Verb

abuse

  1. first-person singular present subjunctive of abusar
  2. third-person singular present subjunctive of abusar
  3. first-person singular imperative of abusar
  4. third-person singular imperative of abusar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /a?buse/, [a???u.se]

Verb

abuse

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of abusar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of abusar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of abusar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of abusar.

abuse From the web:

  • what abuse means
  • what abuse does to the brain
  • what abuses in the church required reform
  • what abusers say
  • what abuse inspired the fourth amendment
  • what abuse does to a person
  • what abusers do
  • what abuses were the railroads accused of
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like