different between daiquiri vs margarita
daiquiri
English
Etymology
- Originated 1915–1920; after Daiquirí, a town on the East coast of Cuba.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?dæ.k?.?i/, /?dæ.k?.?i/, /?da?.k?.?i/, /?da?.k?.?i/
Noun
daiquiri (plural daiquiris)
- A cocktail of rum, lemon or lime juice and sugar, sometimes with fruit added.
Translations
French
Alternative forms
- daïquiri
Pronunciation
- IPA(key): /daj.ki.?i/
Noun
daiquiri m (plural daiquiris)
- daiquiri
Synonyms
- ti-punch
Spanish
Alternative forms
- daiquirí
Pronunciation
- IPA(key): /daiki??i/, [d?ai?.ki??i]
Noun
daiquiri m (plural daiquiris)
- daiquiri
daiquiri From the web:
- what daiquiri shop open
- daiquiri meaning
- what daiquiri shop
- daiquiri what kind of rum
- daiquiri what alcohol
- what does daiquiri mean
- what are daiquiris made out of
- what does daiquiri ice taste like
margarita
English
Etymology
From Spanish margarita. Doublet of Margaret (and various forms, q.v.), margarite, Margherita, and marguerite.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?m??.????i?.t?/
- (US) IPA(key): /?m??.????i.t?/
- Rhymes: -i?t?
Noun
margarita (plural margaritas)
- A cocktail made with tequila, an orange-flavoured liqueur, and lemon or lime juice, often served with salt encrusted on the rim of the glass.
Synonyms
- marg (colloquial)
Derived terms
Related terms
- margarine
Translations
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /mar.?a?ri.ta/
- Hyphenation: mar?ga?rì?ta
Etymology 1
From Latin margar?ta, from Ancient Greek ?????????? (margarít?s), from a loanword of Eastern origin.
Noun
margarita f (plural margarite)
- Archaic form of margherita.
- 1307, Dante Alighieri, Convivio, R. Ricciardi (1995), Capitolo XXX, p. 884:
- [...] sì come dice nostro Signore, non si deono le margarite gittare innanzi a li porci, [...]
- [...] as our Lord says, pearls are not to be given to pigs, [...]
- [...] sì come dice nostro Signore, non si deono le margarite gittare innanzi a li porci, [...]
- 1307, Dante Alighieri, Convivio, R. Ricciardi (1995), Capitolo XXX, p. 884:
Etymology 2
Borrowed from Spanish margarita, from Latin margar?ta.
Noun
margarita m
- margarita (cocktail)
Latin
Alternative forms
- margar?tum
Etymology
From Ancient Greek ?????????? (margarít?s).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /mar.?a?ri?.ta/, [mär?ä??i?t?ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /mar.?a?ri.ta/, [m?r????i?t??]
Noun
margar?ta f (genitive margar?tae); first declension
- pearl
- 405, Jerome and others, Vulgate, Apocalypsis 21:21
- et duodecim portae duodecim margaritae sunt per singulas et singulae portae erant ex singulis margaritis […]
- And the twelve gates were twelve pearls: every several gate was of one pearl: […]
- et duodecim portae duodecim margaritae sunt per singulas et singulae portae erant ex singulis margaritis […]
- 405, Jerome and others, Vulgate, Apocalypsis 21:21
- a term of endearment
Declension
First-declension noun.
Synonyms
- (pearl): perula (Medieval Latin)
Derived terms
- margar?t?rius
- margar?t?tus
- margar?tifer
Related terms
- margar?tion
- margar?tum
Descendants
- French: marguerite
- ? English: marguerite
- ? Slovak: margaréta
- Italian: margherita, margarita
- Old French: meregrot
- ? Middle English: margaret
- Portuguese: margarida
- Spanish: margarita
- ? English: margarita
- ? Italian: margarita
- ? Tagalog: margarita
- ? Old English: meregrot
- ? Old High German: merigrioz
- ? Old Saxon: merigrita, merigriota
Margarita, Margareta:
- Catalan: Margarida
- Galician: Margarida
- Italian: Margherita
- ? English: Margherita, margherita
- Old French: Margaret
- French: Marguerite
- ? English: Marguerite
- Norman: Marguerite
- ? English: Margaret
- French: Marguerite
- Portuguese: Margarida
- Spanish: Margarita
- ? English: Margarita
- ? English: Margarita
- ? German: Margarete, Margarethe
- ? Latvian: Margarita
- ? Norwegian: Margareta
- ? Slovak: Margaréta
- ? Swedish: Margareta, Margaretha
References
- margarita in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- margarita in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- margarita in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- margarita in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Spanish
Etymology
From Latin margar?ta, from Ancient Greek ?????????? (margarít?s).
Pronunciation
- IPA(key): /ma??a??ita/, [ma?.??a??i.t?a]
Noun
margarita f (plural margaritas)
- (flower) daisy
- Synonyms: margarita común, chiribita
- pearl
- Synonym: perla
Descendants
- ? Tagalog: margarita
Derived terms
- margarita común
Noun
margarita m (plural margaritas)
- margarita (cocktail)
Descendants
- ? English: margarita
- ? Italian: margarita
Further reading
- “margarita” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish margarita (“daisy”)
Alternative forms
- bignay
Pronunciation
- Hyphenation: mar?ga?ri?ta
Noun
margarita
- A daisy, especially the oxeye daisy (Leucanthemum vulgare)
margarita From the web:
- what margarita taste like
- what margarita mix do restaurants use
- what margarita mix does chili's use
- what margarita mix is gluten free
- what margarita mix is the best
- what margarita says about you
- margherita pizza
- what's margarita made of
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- daiquiri vs margarita
- caipirinha vs daiquiri
- daiquiri vs href
- hurricane vs daiquiri
- hurrican vs daiquiri
- adverbials vs adverb
- nutty vs nutly
- nurs vs nursy
- nursey vs nursy
- nurse vs nursy
- nutso vs nuts
- insane vs nutso
- antigen vs microneutralization
- virus vs microneutralization
- dengue vs microneutralization
- assay vs microneutralization
- estarification vs condensation
- esterification vs etherification
- esterification vs nuetralisation
- condensation vs esterification