different between dagen vs degen
dagen
English
Noun
dagen (plural dagens)
- Alternative spelling of degen
Anagrams
- De'ang, Deang, Degan, agend, degan, denga
Danish
Noun
dagen
- definite singular of dag
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /?da???(n)/
- Hyphenation: da?gen
- Rhymes: -a???n
Etymology 1
From Middle Dutch d?gen, from Old Dutch *dagon, from Proto-Germanic *dag?n?.
Verb
dagen
- (intransitive) to dawn
- (transitive) to light, illuminate, color by lighting
- (intransitive) to rise
- (intransitive) to start, begin
- (intransitive) to begin to become understood
- (transitive, law) to subpoena, summon to appear in court
- (transitive) to call, summon to battle, notably against uproar
Inflection
Synonyms
(dawn):
- gloren
- krieken
(light):
- belichten
(rise):
- opgaan
- opkomen
(start):
- aanbreken
- aanvangen
- beginnen
(summon):
- citeren
- dagvaarden
Derived terms
- dager
- daging
- daagbaar
- daagboek
- daagbrief
- daagcedel
- daagsel
- dagelijk
- dagement
- gedaagde
- indagen
- ontdagen
- opdagen
- uitdagen
- verdagen
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Noun
dagen
- Plural form of dag
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *dagon, from Proto-Germanic *dag?n?.
Verb
d?gen
- to dawn, to become day
- to rest (a horse)
- to let someone wait, to delay
- to summon to appear on a certain day
- to summon to a court
Inflection
Descendants
- Dutch: dagen
- Limburgish: dage
Further reading
- “daghen (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “dagen”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN
Norwegian Bokmål
Noun
dagen m
- definite singular of dag
Norwegian Nynorsk
Noun
dagen m
- definite singular of dag
Swedish
Alternative forms
- dan (informal)
Noun
dagen
- definite singular of dag
Anagrams
- genad
West Frisian
Noun
dagen
- plural of dei
dagen From the web:
degen
English
Alternative forms
- degan
- dagen
Etymology
From German Degen (“dagger”).
Pronunciation
- IPA(key): /?de???n/
Noun
degen (plural degens)
- (obsolete, Britain, thieves' cant) Sword.
Anagrams
- Gen Ed, Gen-ed, Gen. Ed., gen ed, gen. ed.
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /?de?.??(n)/
- Hyphenation: de?gen
- Rhymes: -e???n
Etymology 1
From Middle Dutch degen, from Middle High German degen, itself borrowed from Old French dague (“dagger”).
Noun
degen m (plural degens, diminutive degentje n)
- (fencing) epee
- duelling sword, court sword (slender sword used in duels and battles; distinct from a rapier)
Derived terms
- degenkrab
- houwdegen
Descendants
- Afrikaans: degen
- ? West Frisian: degen
Etymology 2
From Middle Dutch degen, deghen, from Old Dutch *thegen, from Proto-West Germanic *þegn, from Proto-Germanic *þegnaz, from Proto-Indo-European *tek-.
Cognate with German Degen, English thane, Icelandic þegn, Ancient Greek ?????? (téknon).
Noun
degen m (plural degens, diminutive degentje n)
- (archaic) hero, warrior, soldier
Swedish
Noun
degen
- definite singular of deg
degen From the web:
you may also like
- dagen vs degen
- degan vs degen
- maglocks vs manlocks
- maglocks vs daglocks
- taglocks vs maglocks
- stubbiest vs stubbliest
- ootids vs aotids
- attids vs aotids
- lonkos vs loncos
- sybos vs syboes
- sybos vs sybows
- kyebosh vs kybosh
- kybosh vs kibosh
- yobbos vs yobboes
- ketyls vs ketals
- cetyls vs ketyls
- pyranose vs ketopyranose
- goodness vs beauty
- beauty vs goodwill
- furanose vs ketofuranose