different between coupe vs seda
coupe
English
Etymology
Borrowed from French coupe. Doublet of cup and keeve.
Pronunciation
- IPA(key): /ku?p/
- Homophone: coop
Noun
coupe (plural coupes)
- An ice cream dessert; the glass it is served in.
- (US, Canada, automotive) A car with two doors (variant of coupé).
- An area of forest where harvesting of wood is planned or has taken place.
French
Pronunciation
- IPA(key): /kup/
Etymology 1
From Old French cope, cupe, from Late Latin cuppa, from Latin c?pa. Doublet of cuve. The sports sense is a semantic loan from English cup.
Noun
coupe f (plural coupes)
- goblet, cup
- (sports) cup (award; prize)
Derived terms
- coupe de la ligue
- coupe du monde
- coupe menstruelle
- soucoupe
Descendants
- ? English: coupe
Etymology 2
Deverbal of couper
Noun
coupe f (plural coupes)
- cut
- (style) haircut
Derived terms
- coupe au bol
- il y a loin de la coupe aux lèvres
- sous la coupe de
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
coupe
- first-person singular present indicative of couper
- third-person singular present indicative of couper
- first-person singular present subjunctive of couper
- third-person singular present subjunctive of couper
- second-person singular imperative of couper
Further reading
- “coupe” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- pouce
Middle English
Alternative forms
- cupe
Etymology 1
From Old Saxon *kûpa, côpa, from Old High German chôfa, chuofa, from Latin c?pa, Medieval Latin c?pa (“cask”).
Noun
c?upe (plural c?upes)
- a large wicker basket; a dosser, a pannier
- a basket, pen or enclosure for birds; a coop
- a cart or sled equipped with a wicker basket for carrying manure, etc
- a barrel or cask for holding liquids
Descendants
- English: coop
Etymology 2
From Old French coupe, cope, culpe, from Latin culpa (“fault, defect; crime”).
Alternative forms
- cope
- culpe
Noun
c?upe (plural c?upes)
- culpability, guilt, sinfulness
Etymology 3
From Old French coup, cop, colp, from Latin colpus (“hit, strike, stroke”), colaphus (“a blow with the fist; a cuff”), from Ancient Greek ??????? (kólaphos, “slap (to the face)”).
Alternative forms
- caupe
- kaupe
Noun
c?upe (plural c?upes)
- a blow, a strike
- a cry, a shout
References
- “c?upe, n.(1) Also cupe..”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 29 June 2016.
- “c?upe, n.(2) Also cope, culpe..”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 29 June 2016.
- “c?upe, n.(3) Also caupe, kaupe..”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 29 June 2016.
Norman
Etymology
From Late Latin cuppa, from Latin c?pa.
Noun
coupe f (plural coupes)
- (Jersey) cup, chalice
coupe From the web:
- what coupe means
- what coupe should i buy
- what couples are left on dancing with the stars
- what coupe means in car
- what couples are together from ready to love
- what couples are still together from the bachelor
- what couple are we
- what couples are together from love is blind
seda
Aragonese
Etymology
From Latin saeta
Noun
seda f
- silk
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) , “seda”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, ?ISBN
Asturian
Etymology
From Latin saeta.
Noun
seda f (plural sedes)
- silk
Related terms
- sedosu
Catalan
Etymology
From Old Occitan seda, from Latin saeta, from Proto-Italic *sait?, from Proto-Indo-European *séh?ito-, *sh?éyto-, from *sh?ey-, *seh?i- (“to bind”).
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?s?.d?/
- (Central) IPA(key): /?s?.d?/
- (Valencian) IPA(key): /?se.da/
Noun
seda f (plural sedes)
- silk
Derived terms
- cuc de seda
- sedenc
- sedós
Chavacano
Etymology
From Spanish seda (“silk”).
Noun
seda
- silk
Estonian
Pronoun
seda
- partitive singular of see
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese seda (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin saeta.
Pronunciation
- IPA(key): /?seða/
Noun
seda f (plural sedas)
- silk
- bristle
- Synonym: serda
- crack, chink, crevice in an object
- crack, chap in the skin
- Synonym: sedela
Derived terms
- sedela
- sedeño
- sedoso
References
- “seda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “seda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “seda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “seda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “seda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -?da
Verb
seda
- inflection of sedare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Verb
s?d?
- second-person singular present active imperative of s?d?
References
- seda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Northern Kurdish
Etymology
From Arabic ?????? (?ad?, “echo”).
Noun
seda ?
- voice
Pali
Alternative forms
Etymology
From Sanskrit ????? (sveda, “sweat”)
Noun
seda m
- sweat
Declension
References
“seda”, in Pali Text Society, editor, Pali-English Dictionary?, London: Chipstead, 1921-1925.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese seda, from Latin saeta (“animal hair”), from Proto-Italic *sait?, from Proto-Indo-European *séh?ito-, *sh?éyto-, from *sh?ey-, *seh?i- (“to bind”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?se.da/, /?se.d?/
- (Portugal) IPA(key): /?se.d?/
- Hyphenation: se?da
Noun
seda f (plural sedas)
- (uncountable) silk (a type of fiber)
- a piece of silken cloth or silken clothes
Derived terms
- bicho-da-seda
- sedoso
Descendants
- Kadiwéu: xeeda
Romansch
Alternative forms
- saida (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader)
- seida (Sursilvan, Surmiran)
- zeda (Sutsilvan)
Etymology
From Latin saeta, s?ta (compare French soie).
Noun
seda f
- (Sutsilvan) silk
Scanian
Etymology
From Old Norse sitja, from Proto-Germanic *sitjan?.
Pronunciation
- IPA(key): [sè?da]
Verb
seda (preterite singular sad, supine sódeð)
- to sit
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?seda/, [?se.ð?a]
- Homophone: ceda (Latin America)
Etymology 1
From Old Spanish seda, from Latin saeta, from Proto-Italic *sait?, from Proto-Indo-European *séh?ito-, *sh?éyto-, from *sh?ey-, *seh?i- (“to bind”).
Noun
seda f (plural sedas)
- silk (fine fiber excreted by the silkworm or other arthropod)
- silk (fine, soft cloth woven from silk fibers)
- thin string (long, very thin, and flexible structure made from threads twisted together)
Derived terms
Related terms
- sedal
- sedoso
Descendants
- ? Karao: sida
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
seda
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of sedar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of sedar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of sedar.
Further reading
- “seda” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish ???? (sedâ, “voice, sound”), from Persian ???? (sadâ, “voice, sound”), from Arabic ?????? (?ad?, “echo”), from Persian ???? (sadâ, “echo”).
Noun
seda
- sound
- voice
Synonyms
- avaz
- ses
seda From the web:
- what sedation is used for colonoscopy
- what sedans have awd
- what sedation is used for endoscopy
- what sedation is used for cataract surgery
- what sedation is used for wisdom teeth
- what sedan should i buy
- what sedation is used for colonoscopy in canada
- what sedatives do hospitals use
you may also like
- coupe vs seda
- semigallia vs jelgava
- dialect vs latgalian
- latvian vs latgalian
- language vs latgalian
- latgalian vs baltic
- whitten vs whiten
- whitten vs shitten
- written vs whitten
- downy vs whitten
- tree vs whitten
- whitten vs whiting
- shitten vs shitton
- sitten vs shitten
- shitten vs shotten
- sitten vs sitter
- sitten vs setten
- smitten vs sitten
- mitten vs sitten
- sithen vs sitten