different between count vs infano
count
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /ka?nt/
- Rhymes: -a?nt
Etymology 1
From Middle English counten, borrowed from Anglo-Norman conter, from Old French conter (“add up; tell a story”), from Latin computare, present active infinitive of comput? (“I compute”). Displaced native Middle English tellen (“to count”) (from Old English tellan) and Middle English rimen (“to count, enumerate”) (from Old English r?man). Doublet of compute.
Verb
count (third-person singular simple present counts, present participle counting, simple past and past participle counted)
- (intransitive) To recite numbers in sequence.
- (transitive) To determine the number (of objects in a group).
- (intransitive) To be of significance; to matter.
- (intransitive) To be an example of something: often followed by as and an indefinite noun.
- 1886, John Addington Symonds, Sir Philip Sidney
- This excellent man […] counted among the best and wisest of English statesmen.
- 1886, John Addington Symonds, Sir Philip Sidney
- (transitive) To consider something an example of something.
- (obsolete) To take account or note (of).
- (Britain, law) To plead orally; to argue a matter in court; to recite a count.
- (Can we find and add a quotation of Burrill to this entry?)
Synonyms
- (determine the number of objects in a group): enumerate, number; see also Thesaurus:count
Derived terms
Related terms
- compute
Translations
Noun
count (plural counts)
- The act of counting or tallying a quantity.
- The result of a tally that reveals the number of items in a set; a quantity counted.
- A countdown.
- (law) A charge of misconduct brought in a legal proceeding.
- (baseball) The number of balls and strikes, respectively, on a batter's in-progress plate appearance.
- (obsolete) An object of interest or account; value; estimation.
Derived terms
Translations
Adjective
count (not comparable)
- (linguistics, grammar) Countable.
Etymology 2
From Middle English counte, from Anglo-Norman conte and Old French comte (“count”), from Latin comes (“companion”) (more specifically derived from its accusative form comitem) in the sense of "noble fighting alongside the king". Doublet of comes and comte.
Noun
count (plural counts)
- The male ruler of a county.
- A nobleman holding a rank intermediate between dukes and barons.
- (entomology) Any of various nymphalid butterflies of the genus Tanaecia. Other butterflies in this genus are called earls and viscounts.
Synonyms
- (English counts): earl
- (French counts): comte
- (Italian counts): conte
- (German counts): graf
Derived terms
- viscount
- count palatine, count palatinate
Related terms
- (female form or wife): countess, contessa
- (adjectival form): comital
- (related titles): baron, don, duke, earl, lord, prince
Translations
Anagrams
- no-cut
Middle English
Noun
count
- Alternative form of cunte
count From the web:
- what county am i in
- what country
- what country am i in
- what countries are communist
- what county am i in right now
- what county is manhattan in
- what country has the highest population
- what country is dubai in
infano
Esperanto
Etymology
From French enfant.
Pronunciation
- IPA(key): /in?fano/
- Hyphenation: in?fa?no
- Rhymes: -ano
- Audio:
Noun
infano (accusative singular infanon, plural infanoj, accusative plural infanojn)
- child
- 1903, L. L. Zamenhof, Fundamenta Krestomatio, Project Gutenberg transcription
- Por miaj kvar infanoj mi a?etis dek du pomojn
- For my four children I bought twelve apples
- Por miaj kvar infanoj mi a?etis dek du pomojn
- 1903, L. L. Zamenhof, Fundamenta Krestomatio, Project Gutenberg transcription
Synonyms
- geknabo (“boy or girl”)
- homido (“human offspring”)
- infanino (“(female) child”)
Hypernyms
- ido (“offspring”)
Hyponyms
- knabo (“boy”)
- knabino (“girl”)
- filo (“son”)
- filino (“daughter”)
Derived terms
- infana?a (“childhood (used attributively)”)
- infana?o (“childhood”)
- infaneca (“childish”)
- infaneco (“childhood”)
- infansoldato (“child soldier”)
- infaneto (“infant, baby”)
Related terms
- infana (“child (used attributively), childlike”)
- bebo (“infant, baby”)
infano From the web:
- what does infamous mean
- what do infamous mean
- what is infamous mean
you may also like
- count vs infano
- infano vs baron
- alician vs infano
- lassicalnahuatl vs infano
- laskelma vs infano
- intend vs infano
- equaled vs infano
- infano vs sitemap
- infano vs value
- debunking vs dejunking
- debulking vs debunking
- degunking vs debunking
- false vs debunking
- home vs blah
- blah vs foo
- blah vs dah
- lol vs blah
- blah vs blahblah
- bla vs blah
- meh vs blah