different between coral vs fence
coral
English
Etymology
From Old French coral (French corail), from Latin corallium, from Ancient Greek ????????? (korállion, “coral”). Probably ultimately of Semitic origin, compare Hebrew ???????? (goral, “small pebble”), Arabic ?????? (jaral, “small stone”), originally referring to the red variety found in the Mediterranean. Since ancient times, a common folk etymology, accepted by some earlier scholars, connected the word instead to Ancient Greek ???? (kór?) (referring to Medusa). Beekes mentions both theories and considers the Semitic one convincing.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k???l/
- (General American) IPA(key): /?k???l/
- Homophone: choral
- Rhymes: -???l, -????l
Noun
coral (countable and uncountable, plural corals)
- (countable) Any of many species of marine invertebrates in the class Anthozoa, most of which build hard calcium carbonate skeletons and form colonies, or a colony belonging to one of those species.
- (uncountable) A hard substance made of the skeletons of these organisms.
- (countable) A somewhat yellowish pink colour; the colour of red coral (Corallium rubrum) of the Mediterranean Sea, commonly used as an ornament or gem.
- The ovaries of a cooked lobster; so called from their colour.
- (historical) A piece of coral, usually fitted with small bells and other appurtenances, used by children as a plaything.
Translations
Adjective
coral (not comparable)
- Made of coral.
- Having the orange-pink colour of coral.
Derived terms
Translations
See also
References
- coral on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Carlo, Carol, Claro, Clora, carol, claro
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /ko??al/
- (Central) IPA(key): /ku??al/
Etymology 1
cor (“heart”) +? -al
Adjective
coral (masculine and feminine plural corals)
- strong, close (relationship)
Etymology 2
cor (“choir”) +? -al.
Adjective
coral (masculine and feminine plural corals)
- choral
Noun
coral m (plural corals)
- chorus music
- chorale
Etymology 3
Latin corallium, from Ancient Greek ????????? (korállion).
Noun
coral m (plural corals)
- coral (organism)
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ko??al/
Etymology 1
From Old Galician and Old Portuguese coral, borrowed from Old French coral, from Latin corallium, from Ancient Greek ????????? (korállion).
Noun
coral m (plural corais)
- (zoology) coral
- 1395, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 160:
- mando a miña Neta Tareija sanches todo o aliofar et coraes que eu ey et os esmaltes et o meu Reliquario esmaltado et a miña Cunca de plata dourada et as miñas doas de ouro
- I send to my granddaughter Tareixa Sanchez all of my pearls and corals, and the enamels, and my enamelled relicary and my gilded silver bowl and my beads of gold
- mando a miña Neta Tareija sanches todo o aliofar et coraes que eu ey et os esmaltes et o meu Reliquario esmaltado et a miña Cunca de plata dourada et as miñas doas de ouro
- 1395, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 160:
- coral (color)
- roe (the eggs or ovaries of certain crustaceans)
- Synonym: míllaras
- sea fan (Eunicella verrucosa)
Etymology 2
coro (“choir”) +? -al.
Adjective
coral m or f (plural corais)
- choral
Noun
coral f (plural corais)
- chorale
References
- “coral” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “coral” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “coral” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “coral” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “coral” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Spanish
Etymology
Borrowed from Old French coral, from Old French corallium, from Ancient Greek ????????? (korállion).
Pronunciation
- IPA(key): [ko??al]
Noun
coral m (plural corales)
- coral
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 14v.
- DEl dozeno grado del ?igno de tauro es la piedra aque dizen coral negro.
- Of the twelfth degree of the sign of Taurus is the stone they call black coral.
- DEl dozeno grado del ?igno de tauro es la piedra aque dizen coral negro.
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 14v.
Descendants
- Ladino: koral
- Spanish: coral
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ko??aw/
Etymology 1
From Medieval Latin choralis, equivalent to coro +? -al.
Alternative forms
- choral (obsolete)
Noun
coral m (plural corais)
- (music) choir (ensemble of people who sing together)
- Synonym: coro
- (music) choral song (song written for a choir to perform)
- (music) chorale (a Lutheran hymn)
- (figuratively) a group of people, creatures or objects making noise together
Adjective
coral m or f (plural corais, comparable)
- (music) choral (relating to choirs)
- (music) choral (written to be performed by a choir)
Etymology 2
From Late Latin corallum or Latin corallium, from Ancient Greek ????????? (korállion, “coral”), of uncertain origin.
Noun
coral m (plural corais)
- coral (any of various species of anthozoans)
- coral (the skeleton of marine polyps)
- coral (colony of marine polyps)
- coral (a yellowish pink colour)
Noun
coral f (plural corais)
- Short for cobra-coral.
Adjective
coral m or f (plural corais, comparable)
- coral in colour
- Synonym: coralino
Romanian
Etymology
From French choral
Adjective
coral m or n (feminine singular coral?, masculine plural corali, feminine and neuter plural corale)
- choral
Declension
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ko??al/, [ko??al]
- Rhymes: -al
Etymology 1
From Old Spanish coral, from Old French coral, from Latin corallium, from Ancient Greek ????????? (korállion).
Noun
coral m (plural corales)
- (zoology) coral
- (botany) coral vine (Kennedia coccinea)
Derived terms
- arrecife de coral (“coral reef”)
- coral pétreo
- Gran Barrera de Coral
Adjective
coral (plural corales)
- coral (color)
Etymology 2
coro (“choir”) +? -al.
Adjective
coral (plural corales)
- choral
Noun
coral m (plural corales)
- chorale
References
- “coral” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
coral From the web:
- what coraline character are you
- what coral reefs
- what corals have palytoxin
- what coral eat
- what coral reefs are dying
- what corals will clownfish host
- what coral do clownfish like
- what coral is most affected by bleaching
fence
English
Etymology
From Middle English fence, fens, short for defence, defens (“the act of defending”), from Old French defens, defense (see defence).
The sense "enclosure" arises in the mid 15th century.Also from the 15th century is use as a verb in the sense "to enclose with a fence". The generalized sense "to defend, screen, protect" arises ca. 1500. The sense "to fight with swords (rapiers)" is from the 1590s (Shakespeare).
Displaced native Old English edor.
Pronunciation
- IPA(key): /f?ns/, [f?ns], [f?nts]
- Rhymes: -?ns
Noun
fence (countable and uncountable, plural fences)
- A thin artificial barrier that separates two pieces of land or a house perimeter.
- Someone who hides or buys and sells stolen goods, a criminal middleman for transactions of stolen goods.
- (by extension) The place whence such a middleman operates.
- Skill in oral debate.
- (obsolete, uncountable) The art or practice of fencing.
- A guard or guide on machinery.
- (figuratively) A barrier, for example an emotional barrier.
- (computing, programming) A memory barrier.
Hyponyms
- catch fence
- electric fence
- picket fence
Derived terms
Descendants
- ? Pennsylvania German: Fens
Translations
See also
- wire netting
- wire gauze
Verb
fence (third-person singular simple present fences, present participle fencing, simple past and past participle fenced)
- (transitive) To enclose, contain or separate by building fence.
- (transitive) To defend or guard.
- (transitive) To engage in the selling or buying of stolen goods.
- The Bat—they called him the Bat. […]. He'd never been in stir, the bulls had never mugged him, he didn't run with a mob, he played a lone hand, and fenced his stuff so that even the fence couldn't swear he knew his face.
- (intransitive, sports) To engage in the sport of fencing.
- (intransitive, equestrianism) To jump over a fence.
- (intransitive) To conceal the truth by giving equivocal answers; to hedge; to be evasive.
- 1981, A. D. Hope, "His Coy Mistress to Mr. Marvell," A Book of Answers:
- A lady, sir, as you will find, / Keeps counsel, or she speaks her mind, / Means what she says and scorns to fence / And palter with feigned innocence.
- 1981, A. D. Hope, "His Coy Mistress to Mr. Marvell," A Book of Answers:
Synonyms
- (to sell or buy stolen goods): pawn
Derived terms
- ring-fence, ringfence
Translations
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?f?nt?s?]
- Rhymes: -?nts?
- Hyphenation: fen?ce
Noun
fence
- dative singular of fenka
- locative singular of fenka
fence From the web:
- what fence lasts the longest
- what fence is cheapest
- what fences are in troy's life
- what fences (figuratively) are in his life
- what fences (figuratively) are in troy's life
- what fence is best for dogs
- what fence gates don't burn
- what fence material lasts the longest
you may also like
- coral vs fence
- coral vs anemone
- carnelian vs coral
- coral vs chorale
- guided vs coral
- rock vs coral
- ladder vs ice
- ladder vs footstep
- fence vs ladder
- ladder vs power
- ladder vs scale
- ladder vs null
- guards vs fence
- guards vs guardians
- soakers vs guards
- guards vs watchmen
- guards vs guides
- guards vs shields
- guards vs guarde
- guaras vs guards