different between copro vs copra
copro
English
Etymology
Shortening.
Noun
copro (plural copros)
- (informal) coprocessor
- 2001, Phil Croucher, The BIOS Companion (page 48)
- Oddly enough, a copro in a 286 is slower than one in an XT, due to the connections.
- 2001, Phil Croucher, The BIOS Companion (page 48)
Anagrams
- Porco
Italian
Verb
copro
- first-person singular indicative present of coprire
Anagrams
- corpo
- porco
copro From the web:
copra
English
Etymology
From Portuguese copra, from Malayalam ????? (kopra), from Sanskrit ????? (kap?la?, “skull”). Doublet of kapala.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?.p??/
Noun
copra (countable and uncountable, plural copras)
- The dried kernel of the coconut, from which coconut oil is extruded.
- 2011, Deepika Phukan, translating Arupa Patangia Kalita, The Story of Felanee:
- She burnt a small quantity of straw and copra in an earthern incense bowl and took it out to him.
- 2011, Deepika Phukan, translating Arupa Patangia Kalita, The Story of Felanee:
Translations
Anagrams
- Carpo, Crapo, carpo-
Irish
Etymology
From English copra, from Portuguese, from Malayalam ????? (kopra), from Sanskrit ????? (kap?la?, “skull”).
Noun
copra m (genitive singular copra)
- copra (dried kernel of coconut)
Declension
Mutation
Further reading
- "copra" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “copra” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- Entries containing “copra” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
Italian
Verb
copra
- inflection of coprire (“to cover; to heap”):
- first/second/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Anagrams
- capro, carpo, parco, porca
Portuguese
Etymology
From Malayalam ????? (kopra), from Sanskrit ????? (kap?la?, “skull”).
Noun
copra f (plural copras)
- copra (dried kernel of coconut)
copra From the web:
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- copro vs copra
- ciscos vs cascos
- ciscos vs ciscoes
- terms vs spicose
- spicose vs spinose
- witchless vs pitchless
- witchless vs switchless
- watchless vs witchless
- witchless vs itchless
- terms vs itchless
- itchless vs pitchless
- itch vs itchless
- nonpaged vs nonaged
- paged vs nonpaged
- waxed vs nonwaxed
- nonwage vs nonage
- nonwage vs nonwave
- wage vs nonwage
- strata vs chronozone
- telloff vs rude